Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 13.7% (4 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/uk/ Added translation using Weblate (Dutch) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 2.3% (5 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/bg/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 40.7% (86 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 25.6% (10 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 21.2% (14 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 35.8% (28 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 47.0% (8 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ru/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 2.6% (47 of 1744 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 0.5% (1 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 2.3% (4 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.2% (1 of 82 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 0.8% (1 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 69.4% (50 of 72 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.0% (2 of 191 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.7% (1 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 8.0% (2 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.0% (2 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 4.8% (2 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/bg/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 1.1% (2 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/bg/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 97.9% (191 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 39.2% (73 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 39.2% (73 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 50.0% (28 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.9% (47 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 70.5% (122 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 33.1% (56 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 50.3% (67 of 133 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 50.3% (67 of 133 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 61.2% (19 of 31 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.9% (1725 of 1744 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 46.4% (26 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 33.9% (19 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 23.0% (9 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/ Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com> Co-authored-by: Mikhail <frol185@mail.ru> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com> Co-authored-by: floris <fdbrunetderochebrune+weblate@gmail.com> Co-authored-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com> Co-authored-by: webweblate <webweblate@riseup.net> Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus> Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com> Signed-off-by: Mikhail <frol185@mail.ru> Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com> Signed-off-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com> Signed-off-by: webweblate <webweblate@riseup.net> Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
676 lines
32 KiB
Text
676 lines
32 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
|
||
msgid ""
|
||
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
|
||
"untrusted page is denied."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-адрес, отображаемый на странице ошибки, который пользователи будут "
|
||
"видеть, если доступ к ненадежной странице запрещен."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
|
||
msgid ""
|
||
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
||
"policies."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-адрес к документации о локальной настройке, конфигурации или политиках "
|
||
"Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
|
||
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
||
msgstr "Папка в которой Privoxy может создавать временные файлы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Контроль доступа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
|
||
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Действия, которые применяются ко всем сайтам и могут быть отменены позже."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
|
||
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
||
msgstr "Альтернативная папка, из которой загружаются шаблоны."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
|
||
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
||
msgstr "Адрес электронной почты, чтобы связаться с администратором Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
|
||
msgid ""
|
||
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Взятый на стороне сервера keep-alive тайм-аут (в секундах), если не указан "
|
||
"сервер."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
|
||
msgid "Boot delay"
|
||
msgstr "Задержка загрузки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
|
||
msgid "CGI user interface"
|
||
msgstr "Пользовательский интерфейс CGI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
|
||
msgid "Common Log Format"
|
||
msgstr "Типичный формат системного журнала"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
|
||
msgid ""
|
||
"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
||
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
||
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Страница настройки маршрутизации HTTP-запросов через цепочку из нескольких "
|
||
"прокси-серверов. Обратите внимание, что родительские прокси могут "
|
||
"значительно снизить уровень конфиденциальности. Здесь же настройка SOCKS "
|
||
"прокси."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
|
||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||
msgstr "Отладка GIF де-анимации"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
|
||
msgid "Debug force feature"
|
||
msgstr "Отладка функции назначения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
|
||
msgid "Debug redirects"
|
||
msgstr "Отладка перенаправлений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
|
||
msgid "Debug regular expression filters"
|
||
msgstr "Отладка фильтров регулярных выражений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
|
||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
||
msgstr "Задержка (в секундах) во время загрузки системы до запуска Privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
|
||
msgid "Directory does not exist!"
|
||
msgstr "Папка не существует!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
|
||
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
||
msgstr "Отключен == Прозрачный режим прокси-сервера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
|
||
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||
msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
|
||
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
||
msgstr "Включить проверку подлинности прокси-сервера переадресации"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
|
||
msgid ""
|
||
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
||
msgstr ""
|
||
"Включить/выключить, автозапуск Privoxy при старте системы и событиях "
|
||
"интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
|
||
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
||
msgstr "Включить / Выключить фильтрацию при запуске Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
||
"requires authentication!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Включение этой опции не рекомендуется, если отсутствует родительский прокси, "
|
||
"который требует аутентификации!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
|
||
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
||
msgstr "Файл '%S' не найден в папке с config файлами"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
|
||
msgid "File not found or empty"
|
||
msgstr "Файл не найден или пустой"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
|
||
msgid "Files and Directories"
|
||
msgstr "Файлы и папки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
|
||
msgid "For help use link at the relevant option"
|
||
msgstr "Для получения справки используйте ссылку по соответствующей опции"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
|
||
msgid "Forwarding"
|
||
msgstr "Маршрутизация"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
||
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
||
"should not be able to bypass any blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, Privoxy скрывает 'идти туда в любом случае'. Пользователь не "
|
||
"сможет обойти блокировку."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
|
||
msgid ""
|
||
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||
"do that, your policies, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы используете Privoxy, вы сможете сообщить большому количеству "
|
||
"пользователей, как связаться с вами, что вы блокируете и почему вы это "
|
||
"делаете, ваши политики и т.д."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
||
msgid "Invalid email address"
|
||
msgstr "Неверный email адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||
msgstr "Нельзя использовать случайному пользователю."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||
msgstr "Расположение руководства пользователя Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
||
msgid "Log File Viewer"
|
||
msgstr "Просмотр системного журнала"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
|
||
msgid "Log all data read from the network"
|
||
msgstr "Записывать в системный журнал все данные, считываемые сетью"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
|
||
msgid "Log all data written to the network"
|
||
msgstr "Записывать в системный журнал все данные, отправленные в сеть"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
|
||
msgid "Log the applying actions"
|
||
msgstr "Записывать в системный журнал все действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||
"1024'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Записывать в системный журнал места назначения для каждого запроса, который "
|
||
"передает Privoxy. См. также 'Debug 1024'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||
"why."
|
||
msgstr "Записывать в системный журнал неудачные попытки Privoxy и их причины."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Журналирование"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
||
msgid "Main actions file"
|
||
msgstr "Дефолтные действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
||
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: не указаны данные!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
||
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: не указана папка!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: не указан файл!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
||
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: Не указан порт!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
||
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: не указаны файлы!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный IPv4 адрес или хост!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный IPv6 адрес!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||
msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный порт!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
|
||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||
msgstr "Максимальное число обслуживаемых клиентских подключений."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||
msgstr "Максимальный размер буфера для фильтрации содержимого (в KB)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Дополнительно"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
||
msgid "NOT installed"
|
||
msgstr "Не установлена"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
||
msgid "No trailing '/', please."
|
||
msgstr "Не используйте символ '/'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
|
||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отсутствуют неустранимые ошибки - *мы настоятельно рекомендуем включить эту "
|
||
"функцию*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Количество секунд по истечении которых, время сокета истекает, если данные "
|
||
"не получены."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Количество секунд по истечении которых, соединение не будет использоваться "
|
||
"повторно."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
||
msgid ""
|
||
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Только когда используются 'сторонние фильтры', Privoxy должен создавать "
|
||
"временные файлы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
||
msgid "Please install current version !"
|
||
msgstr "Установите текущую версию !"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
|
||
msgid "Please press [Read] button"
|
||
msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||
msgstr "Ознакомьтесь с руководством Privoxy!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
||
msgid "Please update to the current version!"
|
||
msgstr "Обновите до текущей версии!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||
msgstr "Privoxy WEB proxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy "
|
||
"использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и "
|
||
"ведения системного журнала."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
|
||
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
||
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Privoxy - это свободный веб-прокси с расширенными возможностями фильтрации "
|
||
"интернет-контента для защиты конфиденциальности (приватности) пользователей "
|
||
"сети Интернет. Изменения содержания веб-страниц, управления cookies, "
|
||
"ограничения доступа к некоторым сайтам и удаления рекламы, баннеров, "
|
||
"всплывающих окон, а также любого другого нежелательного контента («интернет-"
|
||
"мусора»)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
|
||
msgid "Read / Reread log file"
|
||
msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
|
||
msgid "Show I/O status"
|
||
msgstr "Показать статус ввода-вывода"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
|
||
msgid "Show each connection status"
|
||
msgstr "Показать состояние каждого соединения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
|
||
msgid "Show header parsing"
|
||
msgstr "Показать анализ заголовка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||
msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||
msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
||
msgid "Start / Stop"
|
||
msgstr "Старт / Стоп"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
||
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||
msgstr "Запуск и остановка Privoxy WEB proxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
|
||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||
msgstr "Баннер запуска и предупреждения."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Синтаксис:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
|
||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||
msgstr "Синтаксис: имя заголовка клиента, разделенное пробелами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Синтаксис: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
||
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Синтаксис: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
|
||
msgid ""
|
||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||
"are in fact recommended!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл (или файлы) действий для использования. Желательно использовать "
|
||
"несколько строк 'Action Files'!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
||
msgid ""
|
||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||
msgstr "Адрес и TCP-порт Privoxy для входящих запросов клиентов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
|
||
msgid ""
|
||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||
"buffered content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уровень сжатия, который передается в библиотеку zlib при сжатии содержимого "
|
||
"буфера."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
||
msgid ""
|
||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
"located)."
|
||
msgstr "Папка в которой находится системный журнал (т.е. его файл)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||
msgstr "Папка, в которой находятся другие config файлы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
||
msgid ""
|
||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||
"expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файлы фильтров содержат правила изменения содержимого, использующие "
|
||
"регулярные выражения."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||
msgstr "Имя хоста, показанное на страницах CGI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используемый файл системного журнала. Имя файла относительно папки системных "
|
||
"журналов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
|
||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||
msgstr "Порядок сортировки заголовков клиентов перед их пересылкой."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
|
||
msgid ""
|
||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||
"document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код статуса заблокированных Privoxy страниц с пометкой +handle-as-empty-"
|
||
"document."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
||
msgid ""
|
||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||
"should be used with care."
|
||
msgstr ""
|
||
"Механизм доверия, является экспериментальной функцией для построения Белых "
|
||
"списков и должен использоваться с осторожностью."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||
"has been activated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот параметр будет задействован, только если активирован экспериментальный "
|
||
"механизм доверия."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
|
||
msgid ""
|
||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||
"performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот режим доступен только для отладки. Он существенно снизит "
|
||
"производительность."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
||
msgid ""
|
||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||
"the more general header taggers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот параметр будет удален в будущих выпусках, поскольку он устарел "
|
||
"благодаря введению основных меток заголовков."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
||
msgid ""
|
||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||
msgstr "Страница контролирует безопасность, важные аспекты настройки Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
||
msgid ""
|
||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||
"specific requests should be routed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Через какой SOCKS прокси (как вариант, с каким из родительских http-прокси) "
|
||
"конкретные запросы должны быть направлены."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||
msgstr ""
|
||
"На какой родительский прокси HTTP должны быть направлены определенные "
|
||
"запросы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
||
msgid "User customizations"
|
||
msgstr "Пользовательские действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
|
||
msgid "Value is not a number"
|
||
msgstr "Значение не является числом"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||
msgstr "Значение не между 0 и 300"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
|
||
msgid "Value not between 0 and 9"
|
||
msgstr "Значение не от 0 до 9"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
||
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||
msgstr "Значения не от 1 до 4096"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
|
||
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||
msgstr "Значение не больше 0 или пустое"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||
msgstr "Диапазон значений от 1 до 4096, значение по умолчанию 4096"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Информация о версии"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
|
||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||
msgstr "Следует ли рассматривать перехваченные запросы как действительные."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Распознает ли Privoxy специальные заголовки HTTP для изменения состояния "
|
||
"переключения."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
|
||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||
msgstr "Сжатие буферизованного содержимого перед доставкой."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||
"shared between different incoming connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Должны ли исходящие соединения, сохраненные в действующих, совместно "
|
||
"использоваться различными входящими соединениями."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
|
||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||
msgstr "Могут или нет подаваться pipelined запросы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||
msgstr "Должена ли работать прокси-аутентификация через Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||
msgstr "Может ли использоваться редактор файлов веб-действий."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||
msgstr "Может ли использоваться веб-функция переключения."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
|
||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Могут ли запросы на CGI-страницы Privoxy быть заблокированы или "
|
||
"перенаправлены."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Должен ли CGI интерфейс оставаться совместимым со сломанными http-клиентами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
|
||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||
msgstr "Должен ли выполняться только один серверный поток."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
||
msgid "Who can access what."
|
||
msgstr "Кто имеет доступ."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
||
msgid "installed"
|
||
msgstr "установлено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||
msgid "or higher"
|
||
msgstr "или выше"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "требовать"
|