Currently translated at 14.7% (25 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.4% (11 of 105 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 47.2% (76 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.7% (1484 of 1567 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.7% (20 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 60.0% (30 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 1.6% (1 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 4.1% (3 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 17.8% (5 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 6.0% (4 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 20.8% (20 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/tr/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 92.0% (46 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 13.4% (7 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 40.7% (11 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 4.3% (8 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 29.4% (5 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 11.8% (20 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 19.6% (21 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 12.3% (10 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 8.6% (10 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 11.2% (7 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.7% (3 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 33.3% (19 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/tr/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.6% (17 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 25.0% (6 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 30.7% (8 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 20.0% (5 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 7.5% (13 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/tr/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 19.8% (23 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 21.4% (12 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 11.2% (22 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.0% (3 of 59 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 22.1% (25 of 113 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.3% (6 of 113 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.2% (7 of 133 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 27.9% (12 of 43 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 2.3% (1 of 43 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 2.9% (3 of 102 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 14.5% (7 of 48 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 20.4% (10 of 49 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 10.7% (21 of 195 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.7% (11 of 191 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 6.7% (5 of 74 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 69.6% (23 of 33 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 8.5% (18 of 210 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 5.0% (16 of 318 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 9.7% (8 of 82 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 19.5% (16 of 82 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 21.4% (336 of 1567 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (1567 of 1567 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1567 of 1567 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Ataberk Özen <ataberkozen123@gmail.com> Co-authored-by: Echedey <echedeyla@hotmail.com> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Ryota <21ryotagamer@gmail.com> Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Ataberk Özen <ataberkozen123@gmail.com> Signed-off-by: Echedey <echedeyla@hotmail.com> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Signed-off-by: Ryota <21ryotagamer@gmail.com> Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/tr/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
1180 lines
46 KiB
Text
1180 lines
46 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Echedey <echedeyla@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
|
|
msgid "-- AP Selection --"
|
|
msgstr "-- Selección de AP --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
|
|
msgid "AP QR-Codes..."
|
|
msgstr "Códigos QR del AP..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
|
|
msgid "Add Uplink %q"
|
|
msgstr "Agregar enlace ascendente %q"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
|
|
msgid "Add Uplink..."
|
|
msgstr "Agregar enlace ascendente..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones adicionales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
|
|
msgid ""
|
|
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
|
|
"procesamiento de travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autenticación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
|
|
msgid "Auto Login Script"
|
|
msgstr "Script de inicio de sesión automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
|
msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
|
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"(Re) activar automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
|
|
"minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El "
|
|
"valor predeterminado de '0' desactiva esta función."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
|
"config."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agregue automáticamente enlaces ascendentes abiertos como portales cautivos "
|
|
"de hotel a su configuración inalámbrica."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
|
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desactiva automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
|
|
"minutos, p.e. para conexiones temporizadas.<br/> El valor predeterminado de "
|
|
"'0' desactiva esta función."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
|
msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
|
|
msgstr "Maneja automáticamente las (rec-) conexiones VPN."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
|
|
msgid "BSSID"
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
|
|
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
|
|
msgid "CHAP"
|
|
msgstr "CHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|
msgid "Captive Portal Detection"
|
|
msgstr "Detección de portal cautivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
|
|
msgid "Captive Portal URL"
|
|
msgstr "URL del portal cautivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|
msgid ""
|
|
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
|
"the uplink connection 'alive'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verifique la disponibilidad de Internet, maneje las redirecciones de los "
|
|
"portales cautivos y mantenga la conexión de enlace ascendente 'viva'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
|
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|
"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
|
|
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
|
|
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
|
|
"enrutador de viaje. Para mayor información <a href=\"https://github.com/"
|
|
"openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank"
|
|
"\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</a>. <br /"
|
|
"> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una vez al "
|
|
"\"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red y "
|
|
"firewall."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
|
|
msgid "Connection End"
|
|
msgstr "Fin de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
|
|
msgid "Connection End Expiry"
|
|
msgstr "Caducidad de fin de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
|
|
msgid "Connection Limit"
|
|
msgstr "Límite de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
|
|
msgid "Connection Start"
|
|
msgstr "Inicio de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
|
|
msgid "Connection Start Expiry"
|
|
msgstr "Vencimiento de inicio de conexión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Elim."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
|
|
msgid "Delete this network"
|
|
msgstr "Eliminar esta red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Arrastrar para reordenar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
|
|
msgid "E-Mail Hook"
|
|
msgstr "Gancho de correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "Perfil de correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Dirección del destinatario del correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "Dirección del remitente del correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
|
|
msgid "E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones del correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "Tema del correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
|
|
msgid "EAP-GTC"
|
|
msgstr "EAP-GTC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
|
|
msgid "EAP-MD5"
|
|
msgstr "EAP-MD5"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
|
|
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
|
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
msgstr "Método EAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
|
|
msgid "EAP-TLS"
|
|
msgstr "EAP-TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
msgstr "Editar esta red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
|
|
msgid "Enable the travelmate service."
|
|
msgstr "Activar el servicio TravelMate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Activa el registro de depuración detallado en caso de errores de "
|
|
"procesamiento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Encriptación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
|
|
msgid "Ext. Hooks"
|
|
msgstr "Manos ext."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
|
|
msgid ""
|
|
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
|
"logins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Referencia de script externo que se llamará para inicios de sesión cautivos "
|
|
"automatizados del portal."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
|
|
msgid "FAST"
|
|
msgstr "RÁPIDO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configuración general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de "
|
|
"enlace ascendente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
|
msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
|
|
msgid ""
|
|
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
|
|
"exitosa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
|
|
msgid "Identify"
|
|
msgstr "Identificar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
|
|
msgid "Ignore BSSID"
|
|
msgstr "Ignorar BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
|
|
msgid "Interface Name"
|
|
msgstr "Nombre de interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
|
|
msgid "Interface Timeout"
|
|
msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
|
|
msgid "Interface Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
|
|
msgid "Interface Wizard..."
|
|
msgstr "Asistente de interfaz..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
|
|
msgid "LAN Device"
|
|
msgstr "Dispositivo LAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Último inicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Vista de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
|
|
msgid "MSCHAP"
|
|
msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
|
|
msgid "MSCHAPV2"
|
|
msgstr "MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
|
|
"enlace condicional."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
|
msgid "Net Error Check"
|
|
msgstr "Comprobación de error neto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
|
|
msgid "No travelmate related logs yet!"
|
|
msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con Travelmate!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
|
|
msgid "OWE"
|
|
msgstr "OWE"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
|
|
msgid "Overall Timeout"
|
|
msgstr "Tiempo de espera total"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
|
|
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
|
msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visión general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
|
|
msgid ""
|
|
"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
|
|
"remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new "
|
|
"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
|
|
"Travelmate.<br /> Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
|
|
"existentes arrastrando y soltando y buscando nuevos. El enlace ascendente "
|
|
"utilizado actualmente se resalta en azul."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
|
|
msgid "PAP"
|
|
msgstr "PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
|
|
msgid "PEAP"
|
|
msgstr "PEAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
msgstr "Contraseña de clave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Ruta al certificado CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
msgstr "Ruta al certificado del cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
msgstr "Ruta a la clave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
|
|
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
|
msgstr "Instale el paquete 'qrencode' por separado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
|
|
msgid ""
|
|
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
|
"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la "
|
|
"configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
|
|
msgid ""
|
|
"Please note: VPN connections require the separate setup of the "
|
|
"<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenga en cuenta: las conexiones VPN requieren la configuración por separado "
|
|
"del paquete <em>Wireguard</em> u <em>OpenVPN</em>.<br /><p> </p>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
|
|
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
|
msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
|
|
msgid ""
|
|
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
|
"already existing connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
|
|
"de una conexión ya existente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación "
|
|
"de travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
|
|
msgid "QR-Code Overview"
|
|
msgstr "Descripción general del código QR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
|
|
msgid "Radio Selection"
|
|
msgstr "Selección de radio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
|
msgstr "Aleatorizar direcciones MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
|
|
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de "
|
|
"travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
|
|
"WLAN credentials to your mobile devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genere el código QR del AP seleccionado para transferir cómodamente las "
|
|
"credenciales WLAN a sus dispositivos móviles."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
|
|
msgid "Repeat Scan"
|
|
msgstr "Repetir escaneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
|
|
"(e.g. 'radio1 radio0')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de exploración "
|
|
"general (p.e., 'radio1 radio0')."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
|
|
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
|
msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Ejecutar banderas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
|
|
msgid "SSID (hidden)"
|
|
msgstr "SSID (oculto)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
|
|
msgid "Scan Buffer Size"
|
|
msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
|
|
msgid "Scan on"
|
|
msgstr "Escanear en"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
msgstr "Argumentos de script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
|
|
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de "
|
|
"Travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
|
|
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de "
|
|
"enlace ascendente exitosa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
|
|
msgid "Service Priority"
|
|
msgstr "Prioridad de servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|
msgid "Signal Quality Threshold"
|
|
msgstr "Umbral de calidad de señal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
|
"Script, i.e. username and password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista separada por espacios de argumentos adicionales pasados a la secuencia "
|
|
"de comandos de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
|
|
"contraseña"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
|
|
msgid "Starting wireless scan on '"
|
|
msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico en '"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
|
|
msgid "Station ID"
|
|
msgstr "ID de estación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
|
|
msgid "Station Interface"
|
|
msgstr "Interfaz de estación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
|
|
msgid "Station MAC"
|
|
msgstr "MAC de la estación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr "Estado / Versión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "Intensidad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
|
|
msgid "TTLS"
|
|
msgstr "TTLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
|
|
msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
|
msgstr "¡No se pudo generar el código QR!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
|
|
msgid "The firewall zone name"
|
|
msgstr "El nombre de la zona de firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
|
|
msgid "The interface metric"
|
|
msgstr "La métrica de la interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
|
|
msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
|
|
msgstr "El dispositivo de red lan, p.ej. 'br-lan'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
|
|
msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
|
|
msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
|
|
msgid ""
|
|
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y "
|
|
"del portal cautivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
|
|
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
|
msgstr ""
|
|
"La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
|
|
msgid ""
|
|
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
|
"checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"El agente de usuario seleccionado se utilizará para la conectividad y las "
|
|
"comprobaciones del portal cautivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
|
|
"travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
|
|
msgid "The uplink interface has been updated."
|
|
msgstr "La interfaz de enlace ascendente se ha actualizado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
|
|
msgid "The uplink interface name"
|
|
msgstr "El nombre de la interfaz de enlace ascendente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
|
|
msgid ""
|
|
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
|
|
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
|
"network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para utilizar Travelmate, debe configurar una interfaz de enlace ascendente "
|
|
"una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 y IPv6 con "
|
|
"todas las configuraciones de red y firewall requeridas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
|
|
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Travelmate"
|
|
msgstr "Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
|
|
msgid "Travelmate Settings"
|
|
msgstr "Configuración de Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
|
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
|
msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Retraso de disparo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
|
|
msgid "User Agent"
|
|
msgstr "Agente de usuario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
|
msgid "VPN Hook"
|
|
msgstr "Gancho VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
|
|
msgid "VPN Interface"
|
|
msgstr "Interfaz VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
|
|
msgid "VPN Service"
|
|
msgstr "Servicio VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
|
|
msgid "VPN Settings"
|
|
msgstr "Configuración de VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Registro de depuración detallado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
|
|
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
|
|
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
|
msgid "WPA Flags"
|
|
msgstr "Banderas WPA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
|
|
msgid "WPA Pers."
|
|
msgstr "WPA personal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
|
|
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA personal (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
|
|
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA personal (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 personal (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
|
|
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA2 (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
|
|
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "Encriptación WPA2 (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
|
|
msgid "WPA2 Pers."
|
|
msgstr "WPA2 personal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
|
|
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2 personal (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
|
|
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA2 personal (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
|
msgstr "Encriptación WPA2/WPA3"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 personal (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
|
|
msgid "WPA3 Ent."
|
|
msgstr "Encriptación WPA3"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
|
|
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
|
|
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
|
|
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|
msgstr "WPA3 personal (SAE)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
|
|
msgid "Wireless Scan"
|
|
msgstr "Escanear red Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
|
|
msgid "Wireless Settings"
|
|
msgstr "Configuración Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
|
msgid "Wireless Stations"
|
|
msgstr "Estaciones Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
|
|
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
|
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
|
|
msgid "auth=PAP"
|
|
msgstr "auth=PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ninguno"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA3 Pers."
|
|
#~ msgstr "WPA3 personal"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA3/WPA2 Ent."
|
|
#~ msgstr "Encriptación WPA3/WPA2"
|
|
|
|
#~ msgid "AP on"
|
|
#~ msgstr "AP en"
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "Acción"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Open Uplinks"
|
|
#~ msgstr "Añadir enlaces ascendentes abiertos"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Uplink"
|
|
#~ msgstr "Añadir enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
|
|
#~ msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic"
|
|
#~ msgstr "Automático"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
|
|
#~ "is '0' which means no expiry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después "
|
|
#~ "de n minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no "
|
|
#~ "caduca."
|
|
|
|
#~ msgid "Back to overview"
|
|
#~ msgstr "Volver a la visión general"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
|
|
#~ "the uplink connection 'alive'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
|
|
#~ "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
|
|
|
|
#~ msgid "Cipher"
|
|
#~ msgstr "Cifrado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
|
#~ "functionality."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad de "
|
|
#~ "enrutador de viaje."
|
|
|
|
#~ msgid "Create Uplink interface"
|
|
#~ msgstr "Crear interfaz de enlace"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp "
|
|
#~ "y"
|
|
|
|
#~ msgid "Down"
|
|
#~ msgstr "Abajo"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar la configuración del Firewall"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Network Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar la configuración de red"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar la configuración de Wi-Fi"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit this Uplink"
|
|
#~ msgstr "Editar este enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Travelmate"
|
|
#~ msgstr "Activar Travelmate"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
|
|
#~ msgstr "Activar registro de depuración detallado"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Options"
|
|
#~ msgstr "Opciones extra"
|
|
|
|
#~ msgid "Faulty Stations"
|
|
#~ msgstr "Estaciones defectuosas"
|
|
|
|
#~ msgid "Find and join network on"
|
|
#~ msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
|
|
|
|
#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
|
|
#~ msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
|
|
#~ "documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
|
|
#~ "documentación en línea</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "Force CCMP (AES)"
|
|
#~ msgstr "Forzar CCMP (AES)"
|
|
|
|
#~ msgid "Force TKIP"
|
|
#~ msgstr "Forzar TKIP"
|
|
|
|
#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|
#~ msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
|
|
#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-travelmate"
|
|
|
|
#~ msgid "Identity"
|
|
#~ msgstr "Identidad"
|
|
|
|
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
|
|
|
|
#~ msgid "List Auto Expiry"
|
|
#~ msgstr "Lista de caducidad automática"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#~ msgid "Move down"
|
|
#~ msgstr "Mover hacia abajo"
|
|
|
|
#~ msgid "Move up"
|
|
#~ msgstr "Mover hacia arriba"
|
|
|
|
#~ msgid "Name of the used uplink interface."
|
|
#~ msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
|
|
|
|
#~ msgid "Optional Arguments"
|
|
#~ msgstr "Argumentos opcionales"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
|
#~ "you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
|
|
#~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
|
|
|
|
#~ msgid "Passphrase"
|
|
#~ msgstr "Frase de acceso"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
|
|
#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
|
|
#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
|
|
#~ "blue, faulty stations in red."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes "
|
|
#~ "configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o "
|
|
#~ "reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El "
|
|
#~ "enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las "
|
|
#~ "estaciones defectuosas en rojo."
|
|
|
|
#~ msgid "Radio Selection / Order"
|
|
#~ msgstr "Selección de Radio / Orden"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
#~ msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove this Uplink"
|
|
#~ msgstr "Eliminar este enlace ascendente"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeat scan"
|
|
#~ msgstr "Repetir escaneo"
|
|
|
|
#~ msgid "Restart"
|
|
#~ msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#~ msgid "Restart Travelmate"
|
|
#~ msgstr "Reiniciar Travelmate"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
|
|
#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie "
|
|
#~ "el orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
|
|
|
|
#~ msgid "Runtime Information"
|
|
#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
|
|
|
|
#~ msgid "Scan"
|
|
#~ msgstr "Escanear"
|
|
|
|
#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
|
|
#~ msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
|
|
|
|
#~ msgid "Signal strength"
|
|
#~ msgstr "Intensidad de señal"
|
|
|
|
#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
|
|
#~ msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
|
|
#~ "networks"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes "
|
|
#~ "ocultas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
#~ "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/network)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
#~ "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
#~ "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
|
|
#~ "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
|
|
|
|
#~ msgid "This step has only to be done once."
|
|
#~ msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
|
|
|
|
#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
|
|
#~ msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
|
|
|
|
#~ msgid "Travelmate Version"
|
|
#~ msgstr "Versión de Travelmate"
|
|
|
|
#~ msgid "Up"
|
|
#~ msgstr "Arriba"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
|
|
#~ msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink BSSID"
|
|
#~ msgstr "BSSID de enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink SSID"
|
|
#~ msgstr "SSID de enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "View AP QR-Codes"
|
|
#~ msgstr "Ver códigos QR del AP"
|
|
|
|
#~ msgid "View Logfile"
|
|
#~ msgstr "Ver archivo de registro"
|
|
|
|
#~ msgid "WEP-Passphrase"
|
|
#~ msgstr "Frase de contraseña WEP"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA Capabilities"
|
|
#~ msgstr "Capacidades WPA"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA-Passphrase"
|
|
#~ msgstr "Frase de contraseña WPA"
|
|
|
|
#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
|
|
#~ msgstr "añadir a la zona wan del firewall."
|
|
|
|
#~ msgid "hidden"
|
|
#~ msgstr "oculto"
|
|
|
|
#~ msgid "with SSID"
|
|
#~ msgstr "con SSID"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
#~ msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete this Uplink"
|
|
#~ msgstr "Eliminar este enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
#~ msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
|
|
#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
|
|
#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
|
|
#~ "stations in red."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados "
|
|
#~ "para la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar "
|
|
#~ "los enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado "
|
|
#~ "actualmente se enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
|
|
#~ "Login Script, i.e. username and password"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lista separada por espacios de argumentos opcionales adicionales pasados "
|
|
#~ "al Script de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
|
|
#~ "contraseña"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#~ msgid "WEP"
|
|
#~ msgstr "WEP"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA"
|
|
#~ msgstr "WPA"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA/WPA2"
|
|
#~ msgstr "WPA/WPA2"
|
|
|
|
#~ msgid "WPA2"
|
|
#~ msgstr "WPA2"
|