1284 lines
46 KiB
Text
1284 lines
46 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadblock/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Åtgärd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
|
|
msgid "Active Sources"
|
|
msgstr "Aktiva källor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
|
msgid "Adblock action"
|
|
msgstr "Reklamblockeringshandling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
|
|
msgid "Add Blacklist Domain"
|
|
msgstr "Lägg till svartlistad domän"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
|
|
msgid "Add Whitelist Domain"
|
|
msgstr "Lägg till vitlistad domän"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
|
|
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
|
|
msgstr "Lägg till denna (under-)domän till din lokala svartlista."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
|
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
|
|
msgstr "Lägg till denna (under-)domän i din lokala vitlista."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
|
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
|
msgstr "Ytterligare arrest-blocklista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Fler inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ytterligare trigger fördröjning i sekunder innan Adblock-bearbetningen "
|
|
"påbörjas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
|
|
msgid "Advanced DNS Settings"
|
|
msgstr "Avancerade DNS-inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
|
|
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Avancerade e-post-inställingar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
|
msgid "Advanced Report Settings"
|
|
msgstr "Avancerade rapportinställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
|
msgid "Allow Local Client IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
|
msgid ""
|
|
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
|
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
|
"DNS backend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
|
msgid "Base Temp Directory"
|
|
msgstr "Tempkatalogbas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
|
msgid ""
|
|
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
|
"downloading, sorting, merging etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tempbaskatalog för alla annonsblockeringsrelaterade driftoperationer. T.ex. "
|
|
"nedladdning, sortering, sammanslagning, etc."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ändringar av startlistan har sparats. Uppdatera dina annonsblockeringslistor "
|
|
"för att ändringarna ska få verkan."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
|
|
msgid "Blacklist..."
|
|
msgstr "Svartlista..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
|
msgid "Block Local Client IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
|
msgid ""
|
|
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
|
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
|
"DNS backend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
|
|
msgid "Blocked DNS Requests"
|
|
msgstr "Blockerade DNS-uppslag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Blockerade domäner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
|
msgid "Blocklist Backup"
|
|
msgstr "Blockeringslistssäkerhetskopia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
|
msgid "Blocklist Query"
|
|
msgstr "Blockeringslistsfråga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
|
|
msgid "Blocklist Query..."
|
|
msgstr "Blockeringslistsfråga..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
|
msgstr "Källor för blockeringslistor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
|
msgid ""
|
|
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
|
|
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
|
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bygger en ytterligare spärrlista för DNS som blockerar åtkomst till alla "
|
|
"domäner utom de vitlistade. Notera: Du kan använda denna begränsande "
|
|
"spärrlista för t.ex. gästnätverk eller barnsäkra uppsättningar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
|
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
|
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
|
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguration av annonsblockeringspaketet för att spärra annons-/"
|
|
"missbruksdomäner via DNS. Se <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
|
"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
|
"noopener\" >online-dokumentationen</a> för mer information."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Räkna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
|
msgid ""
|
|
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
|
"errors or during startup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skapa komprimerade säkerhetskopior av spärrlistor för att användas vid "
|
|
"uppstart i händelse av nedladdningsfel."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
|
msgid "DNS Backend"
|
|
msgstr "DNS-bakände"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
|
|
msgid "DNS Directory"
|
|
msgstr "DNS-mapp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
|
msgid "DNS Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
|
msgid "DNS Report"
|
|
msgstr "DNS-rapport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
|
msgid "DNS Restart Timeout"
|
|
msgstr "Tidsgräns för DNS-omstart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
|
msgid "Disable DNS Allow"
|
|
msgstr "Inaktivera DNS-tillåtelse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
|
msgid "Disable DNS Restarts"
|
|
msgstr "Inaktivera DNS-omstarter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
|
msgid ""
|
|
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
|
"functions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inaktivera annonsblockeringsstyrda omstarter av DNS-bakändar med autoload/"
|
|
"inotify funktionalitet."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
|
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domän"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
|
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
|
msgid "Download Insecure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
|
msgid "Download Parameters"
|
|
msgstr "Ladda ner parametrar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
|
msgid "Download Queue"
|
|
msgstr "Nedladdningskö"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Ladda ner verktyget"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr "E-postavisering"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
|
msgid "E-Mail Notification Count"
|
|
msgstr "Antal E-postaviseringar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "E-postprofil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "E-postmottagaradress"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "Avsändaradress för e-post"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "E-postämne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr "Redigera svartlista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr "Redigera vitlista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
|
msgid "Enable SafeSearch"
|
|
msgstr "Aktivera SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
|
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
|
msgstr "Aktivera måttliga SafeSearch-filter för Youtube."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
|
msgid "Enable the adblock service."
|
|
msgstr "Aktivera annonsblockerinstjänsten."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr "Aktivera utförlig avlusningsloggning i händelse av behandlingsfel."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiverad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
|
|
msgid "End Timestamp"
|
|
msgstr "Sluttidstämpel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
|
msgid ""
|
|
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
|
"pixabay."
|
|
msgstr "Påtvingar SafeSearch på Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex och Pixbay."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
|
|
msgid "Existing job(s)"
|
|
msgstr "Befintliga jobb"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
|
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
|
msgstr "Extern DNS-uppslagsdomän"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
|
msgid ""
|
|
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
|
"To disable this check set this option to 'false'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Extern domän för att verifiera en lyckad omstart av DNS-bakände. Notera: "
|
|
"Inaktivera denna verifiering genom att välja alternativet 'false'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
|
msgid "Fifth instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
|
|
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
|
msgstr "Filtreringsvillkor som datum, domän eller klient (valfritt)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
|
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
|
msgstr "Brandväggsportar som ska forceras lokalt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
|
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
|
msgstr "Brandväggskällzoner som ska forceras lokalt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
|
|
msgid "First instance (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
|
msgid "Flush DNS Cache"
|
|
msgstr "Töm DNS-cache"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
|
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
|
|
msgstr "Spola också DNS-cachen innan annonsblockeringshantering."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
|
|
msgid "Force Local DNS"
|
|
msgstr "Tvinga lokal DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
|
msgid "Forced Ports"
|
|
msgstr "Forcerade portar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
|
msgid "Forced Zones"
|
|
msgstr "Forcerade zoner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
|
msgid "Fourth instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
|
msgid ""
|
|
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
|
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
|
|
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Samla in DNS-relaterad nätverkstrafik med tcpdump och tillhandahåll en DNS-"
|
|
"rapport på begäran. Notera: detta kräver ytterligare installation av "
|
|
"'tcpdump-mini'-paketet och en fullständig omstart av "
|
|
"annonsblockeringstjänsten för att få verkan."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Generella inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
|
msgstr "Ge tillgång till LuCi-programmet annonsblockering"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
|
|
msgid "Jail Directory"
|
|
msgstr "Arrestkatalog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Kördes senast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
|
|
msgid "Latest DNS Requests"
|
|
msgstr "Senaste DNS-begäranden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
|
msgid "Limit SafeSearch"
|
|
msgstr "Begränsa SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
|
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
|
msgstr "Begränsa SafeSearch till vissa leverantörer."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
|
msgid "Line number to remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
|
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
|
msgstr "Lista med tillgängliga nätverksenheter använda av tcpdump."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
|
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista tillgängliga nätverksgränssnitt för att påkalla uppstart av "
|
|
"annonsblockeringen. Välj 'unspecified' för att använda en klassisk "
|
|
"upstartstidsgräns istället för en nätverksaktivering."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
|
msgid ""
|
|
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
|
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista med tillgängliga DNS-bakändar med deras standardlistskatalog. För att "
|
|
"åsidosätta standardsökvägen; använd alternativet 'DNS-katalog'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
|
msgstr "Lista över stödda och helt förkonfigurerade nedladdningsverktyg."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Logutsikt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
|
msgid "Low Priority Service"
|
|
msgstr "Lågprioriterad tjänst"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
|
msgid ""
|
|
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
|
"download utility."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
|
|
msgid "No Query results!"
|
|
msgstr "Inga frågeresultat!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
|
|
msgid "No adblock related logs yet!"
|
|
msgstr "Inga annonsblockerinsrelaterade loggar ännu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Överblick"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Profil som används av 'msmtp' för annonsblockeringsaviserinse-"
|
|
"postmeddelanden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Fråga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
|
|
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
|
msgstr "Fråga aktiva svartlistor och säkerhetskopior efter en given domän."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
|
msgid ""
|
|
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
|
"is less or equal to the given limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Öka aviseringsantalet för att få e-post om den sammantagna spärrlistans "
|
|
"antal är mindre än eller lika med den givna gränsen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
|
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr "Mottagande adress för annonsblockeringsaviserings-e-postmeddelanden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
|
"applies to UDP and TCP protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omdirigera alla DNS-frågor från specifika zoner till den lokala DNS-"
|
|
"utredaren, gäller för UDP- och TCP-protokoll."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
|
msgid ""
|
|
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
|
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
|
"service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sänk prioriteten på annonsblockeringsbakgurndsbearbetning för att ta färre "
|
|
"systemresurser i anspråk. Notera: Denna ändring kräver en fullständig "
|
|
"omstart av annonsblockeringstjänsten för att ha verkan."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
|
|
msgid "Refresh DNS Report"
|
|
msgstr "Förnya DNS-rapporten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
|
|
msgid "Refresh Timer"
|
|
msgstr "Förnya stoppuret"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
|
msgid "Refresh Timer..."
|
|
msgstr "Förnya stoppuret..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
|
|
msgid "Refresh..."
|
|
msgstr "Fräscha upp..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
|
msgid "Relax SafeSearch"
|
|
msgstr "Slappna av SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
|
|
msgid "Remove an existing job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
|
msgid "Report Chunk Count"
|
|
msgstr "Rapportera klimpantal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
|
msgid "Report Chunk Size"
|
|
msgstr "Rapportera klimpstorlek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr "Rapportkatalog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
|
msgid "Report Interface"
|
|
msgstr "Rapportgränssnitt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
|
|
msgid "Report Ports"
|
|
msgstr "Rapporthamnar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
|
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
|
msgstr "Rapportera klimpantal använt av tcpdump."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
|
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
|
msgstr "Rapportera klimpstorlek som används av tcpdump i MByte."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
|
|
msgid "Resolve IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
|
|
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
|
msgid "Run Directories"
|
|
msgstr "Körkataloger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Förflaggor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
|
msgid "Run Interfaces"
|
|
msgstr "Körgränssnitt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
|
msgid "Run Utils"
|
|
msgstr "Kör verktyg"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
|
|
msgid "Second instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
|
msgid ""
|
|
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
|
"additional 'msmtp' package installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
|
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
|
|
msgid "Set a new adblock job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
|
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
|
msgid ""
|
|
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
|
|
"etc.) in parallel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
|
|
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
|
|
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
|
|
msgid "Start Timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
|
msgid "Startup Trigger Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr "Status / Version"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Stäng av"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
|
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
|
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
|
|
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
|
|
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
|
|
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
|
|
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
|
|
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
|
|
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
|
|
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
|
|
msgid "Third instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
|
|
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
|
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
|
|
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
|
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
|
|
msgid ""
|
|
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
|
|
"get a current one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
|
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
|
"job for these lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
|
|
msgid "Top 10 Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
|
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
|
|
msgid "Total DNS Requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
|
|
msgid "Unable to save changes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
|
|
msgid "Whitelist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
|
|
msgid "bind (/var/lib/bind)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
|
|
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
|
|
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
|
|
msgid "max. result set size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
|
msgid "raw (/tmp)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
|
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "- unspecified -"
|
|
#~ msgstr "- ospecificerad -"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked Domain"
|
|
#~ msgstr "Blockerad domän"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
|
|
#~ msgstr "Inaktivera selektiv DNS-vitlistning (RPZ-genomflöde)."
|
|
|
|
#~ msgid "Name / IP Address"
|
|
#~ msgstr "Namn / IP-adress"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
|
|
#~ "<br /><p> </p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ändringar i denna flik kräver en fullständig omstart av "
|
|
#~ "annonsblockerinstjänsten för att få verkan.<br /><p> </p>"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS File Reset"
|
|
#~ msgstr "DNS-filåterställning"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
|
|
#~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
|
|
#~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
|
|
#~ "the respective domain ranges as follows:<br /> • <b>S</b> "
|
|
#~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
|
|
#~ "MByte devices,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) should work for "
|
|
#~ "256-512 MByte devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more "
|
|
#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> "
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lista med stödja och fullt förkonfigurerade annonsblockeringskällor. "
|
|
#~ "Redan aktiva källor är förvalda.<br /> <b><em>För att undvika slut-på-"
|
|
#~ "minnesfel, välj inte för många listor!</em></b><br /> "
|
|
#~ "Liststorleksinformation med respektive domänomfång är som följer:<br /> "
|
|
#~ "• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) och <b>L</b> (30k-80k) "
|
|
#~ "bör fungera på 128 MByte enheter,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) "
|
|
#~ "bör fungera på 256-512 MByte enheter,<br /> • <b>XXL</b> "
|
|
#~ "(200k-) berhöver mer RAM och flerkärnsstöd, t.ex. x86- eller raspberry-"
|
|
#~ "enheter.<br /> <p> </p>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
|
|
#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
|
|
#~ "the background."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nollställer den slutgiltiga DNS-spärrlistan 'adb_list.overall' after DNS-"
|
|
#~ "bakändesladdning. Notera: detta alternativ startar en liten ubus/adblock "
|
|
#~ "övervakare i bakgrunden."
|
|
|
|
#~ msgid "End Date"
|
|
#~ msgstr "Slutdatum"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
|
#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Varning:</b> För att förhindra OOM-undantag på enheter med lågt minne "
|
|
#~ "med mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara några av dem!"
|
|
|
|
#~ msgid "Adblock Status"
|
|
#~ msgstr "Status för Adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Adblock Version"
|
|
#~ msgstr "Version av Adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "Avancerat"
|
|
|
|
#~ msgid "Archive Categories"
|
|
#~ msgstr "Arkiv kategorier"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklist"
|
|
#~ msgstr "Svartlista"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklist File"
|
|
#~ msgstr "Svartlista fil"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked DNS Queries"
|
|
#~ msgstr "Blockerade DNS-frågor"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocklist not found!"
|
|
#~ msgstr "Blocklista hittades inte!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
|
#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för "
|
|
#~ "att använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett "
|
|
#~ "annat utlösande gränssnitt."
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Samlar in data..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
|
#~ "DNS."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna "
|
|
#~ "domäner genom att använda DNS."
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
|
#~ msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
|
#~ msgstr "DNS-backend, DNS-katalog"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Blocking Variant"
|
|
#~ msgstr "DNS-blockeringsvariant"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Inotify"
|
|
#~ msgstr "DNS-Inotify"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Query Report"
|
|
#~ msgstr "DNS-Frågerapport"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
|
#~ msgstr "DNS-variant, DNS-filåterställning"
|
|
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
|
|
#~ "backends with autoload features."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inaktivera adblock utlöst omstart och 'DNS-fil återställning' för DNS-"
|
|
#~ "backends med autoload funktioner."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
|
|
#~ "is greater than this threshold."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inaktivera komprimering av toppnivådomänen om antalet blockerade domäner "
|
|
#~ "är större än tröskelvärdet."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
|
#~ "response times."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dnsmasq stöder också 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre "
|
|
#~ "responstider."
|
|
|
|
#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
|
#~ msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
|
#~ msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail Notification Count"
|
|
#~ msgstr "Antal e-postaviseringar"
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail Profile"
|
|
#~ msgstr "E-postprofil"
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail Sender Address"
|
|
#~ msgstr "E-post avsändaradress"
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail Topic"
|
|
#~ msgstr "E-postämne"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Configuration"
|
|
#~ msgstr "Redigerar konfigurationen"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Adblock"
|
|
#~ msgstr "Aktivera adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel."
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Options"
|
|
#~ msgstr "Extra alternativ"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
#~ msgstr "Filtrera"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
|
#~ "frame."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Filtrera DNS-frågeresultatet för en viss domän, klient eller tidsram."
|
|
|
|
#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
|
|
#~ msgstr "Töm DNS-cachen efter adblock-bearbetning."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
#~ "documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "För ytterligare information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">läs online-"
|
|
#~ "dokumentationen</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
|
|
#~ "or '16' should be safe."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. "
|
|
#~ "\"8\" eller \"16\" bör vara säkra."
|
|
|
|
#~ msgid "Full path to the blacklist file."
|
|
#~ msgstr "Full sökväg till svartliste-filen."
|
|
|
|
#~ msgid "Full path to the whitelist file."
|
|
#~ msgstr "Full sökväg till vitliste-filen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
|
|
#~ "Report on demand."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Samla DNS-relaterad nätverkstrafik via tcpdump för att tillhandahålla en "
|
|
#~ "DNS-Frågerapport på begäran."
|
|
|
|
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din "
|
|
#~ "konfiguration."
|
|
|
|
#~ msgid "Latest DNS Queries"
|
|
#~ msgstr "Senaste DNS-frågor"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
|
|
#~ "triggered by the 'wan' interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten "
|
|
#~ "att utlösas av gränssnittet 'wan'."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
|
|
#~ "used for all DNS backends."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' "
|
|
#~ "att användas för alla DNS-backend."
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Laddar"
|
|
|
|
#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
|
|
#~ msgstr "Lokala FW/DNS-portar"
|
|
|
|
#~ msgid "Logfile"
|
|
#~ msgstr "Loggfil"
|
|
|
|
#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
|
|
#~ msgstr "E-postprofil som används i 'msmtp' för adblock e-postaviseringar."
|
|
|
|
#~ msgid "Max. Download Queue"
|
|
#~ msgstr "Max. Nedladdningskö"
|
|
|
|
#~ msgid "Name / IP-Address"
|
|
#~ msgstr "Namn / IP-adress"
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
#~ msgstr "Nej"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
|
#~ "you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar "
|
|
#~ "dig."
|
|
|
|
#~ msgid "Overall Domains"
|
|
#~ msgstr "Övergripande domäner"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
|
#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är "
|
|
#~ "tillåtna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte."
|
|
|
|
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
#~ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och "
|
|
#~ "installation."
|
|
|
|
#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
|
#~ msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation."
|
|
|
|
#~ msgid "Query domains"
|
|
#~ msgstr "Fråga efter domäner"
|
|
|
|
#~ msgid "Resume"
|
|
#~ msgstr "Återuppta"
|
|
|
|
#~ msgid "Runtime Information"
|
|
#~ msgstr "Information om körtid"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL req."
|
|
#~ msgstr "SSL-rek."
|
|
|
|
#~ msgid "Startup Trigger"
|
|
#~ msgstr "Uppstartslösare"
|
|
|
|
#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
|
#~ msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
|
|
#~ "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist"
|
|
#~ msgstr "Vitlista"
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
#~ msgstr "Ja"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
|
|
#~ "backups instead."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
|
|
#~ "säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
|
|
#~ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
|
|
|
|
#~ msgid "View Logfile"
|
|
#~ msgstr "Visa loggfil"
|
|
|
|
#~ msgid "paused"
|
|
#~ msgstr "pausad"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid domain specified!"
|
|
#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!"
|
|
|
|
#~ msgid "Available blocklist sources."
|
|
#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
|
|
|
|
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
|
|
#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
|
|
#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
|
|
#~ "documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
|
|
#~ "på internet</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "Manual / Backup mode"
|
|
#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
|
|
|
|
#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
|
|
#~ "här paketet."
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked domains (overall)"
|
|
#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS backend"
|
|
#~ msgstr "Bakände för DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable verbose debug logging"
|
|
#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
|
|
|
|
#~ msgid "Last rundate"
|
|
#~ msgstr "Senaste kördatum"
|
|
|
|
#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
|
|
#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
|
|
|
|
#~ msgid "Resume adblock"
|
|
#~ msgstr "Återuppta adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
#~ msgid "Suspend adblock"
|
|
#~ msgstr "Upphäv adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "active"
|
|
#~ msgstr "aktiv"
|
|
|
|
#~ msgid "no domains blocked"
|
|
#~ msgstr "inga domäner blockerades"
|
|
|
|
#~ msgid "suspended"
|
|
#~ msgstr "upphävd"
|
|
|
|
#~ msgid "."
|
|
#~ msgstr "."
|
|
|
|
#~ msgid "For further information"
|
|
#~ msgstr "För mer information"
|
|
|
|
#~ msgid "Backup options"
|
|
#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
|
|
|
|
#~ msgid "Available blocklist sources ("
|
|
#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
|
|
|
|
#~ msgid "Global options"
|
|
#~ msgstr "Globala alternativ"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist file"
|
|
#~ msgstr "Vitlista fil"
|
|
|
|
#~ msgid "see list details"
|
|
#~ msgstr "se listans detaljer"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not write status info to flash"
|
|
#~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
|
|
|
|
#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
|
|
#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"
|