Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (1549 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1549 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 87.7% (1360 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1549 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
271 lines
12 KiB
Text
271 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 08:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
|
msgid "Advanced Reboot"
|
|
msgstr "Reinicio Avançado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
|
|
msgid "Compressed"
|
|
msgstr "Comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
|
|
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
|
msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "ERRO:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
|
|
msgstr "Conceda acesso ao ficheiro e ao UCI para o luci-app-advanced-reboot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
|
|
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
|
msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou ao fw_printenv!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Partição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "Partições"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
|
|
msgid "Perform power off..."
|
|
msgstr "Iniciar o encerramento..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
|
|
msgid "Power Off Device"
|
|
msgstr "Encerrar Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
|
|
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
|
msgstr "Reiniciar o Dispositivo para uma Partição Alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
|
|
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
|
msgstr "Reiniciar para uma partição alternativa..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
|
|
msgid "Reboot to current partition"
|
|
msgstr "Reiniciar para a partição atual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
|
|
msgid "Rebooting…"
|
|
msgstr "A reiniciar…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
|
|
msgid "Shutting down..."
|
|
msgstr "A encerrar..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
|
|
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
|
msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
|
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema está a reiniciar para uma partição alternativa.<br />NÃO DESLIGUE "
|
|
"O DISPOSITIVO!<br /> Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. "
|
|
"Pode ser necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
|
|
"dispositivo de novo, dependendo das suas definições."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
|
|
msgid ""
|
|
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema está agora a desligar.<br /> NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!<br /> "
|
|
"Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser necessário "
|
|
"renovar o endereço do seu computador para aceder ao dispositivo de novo, "
|
|
"dependendo das suas definições."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
|
|
msgid "Unable to find Device Board Name."
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da placa do aparelho."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
|
|
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
|
msgstr "Não foi encontrada a Flag Dual Boot Partition."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
|
|
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
|
|
msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
|
|
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
|
|
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
|
|
msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
|
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
|
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
|
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
|
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
|
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
|
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
|
"to reboot device to an alternative partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: Uma partição alternativa pode conter as suas próprias definições e "
|
|
"firmware completamente diferentes.<br /><br /> Como as suas definições de "
|
|
"rede e palavra-passe/SSID WiFi na partição alternativa podem ser diferentes, "
|
|
"poderá ter que alterar as definições do seu computador para conseguir aceder "
|
|
"ao seu dispositivo assim que este reiniciar.<br /><br /> Por favor tenha "
|
|
"também em atenção que o firmware da partição alternativa pode não fornecer "
|
|
"um modo fácil para mudar a partição ativa e arrancar de volta para a "
|
|
"partição atual.<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para reiniciar o "
|
|
"dispositivo para uma partição alternativa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
|
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
|
"device."
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: Encerrar pode causar um reinício num dispositivo que não suporte "
|
|
"encerramento.<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para encerrar o seu "
|
|
"dispositivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
|
|
msgid "Waiting for device..."
|
|
msgstr "À espera do aparelho..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
|
|
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aviso: O Dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com "
|
|
"partição dupla!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
|
|
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
|
msgstr "Aviso: Este sistema não suporta encerramento!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
|
|
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
|
msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!"
|
|
|
|
#~ msgid "Alternative"
|
|
#~ msgstr "Alternativa"
|
|
|
|
#~ msgid "Changes applied."
|
|
#~ msgstr "Configurações aplicadas."
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Atual"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "A carregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Rebooting..."
|
|
#~ msgstr "A reiniciar..."
|
|
|
|
#~ msgid "System"
|
|
#~ msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
|
|
#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
|
|
#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
|
|
#~ "on your settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O sistema está agora a reiniciar.<br /> NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!<br /> "
|
|
#~ "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser "
|
|
#~ "necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
|
|
#~ "dispositivo de novo, dependendo das suas definições."
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
|
|
#~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
|
|
#~ msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
|
|
#~ msgstr "tentando montar partição alternativa"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
|
#~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"
|
|
|
|
#~ msgid "to"
|
|
#~ msgstr "para"
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "Ação"
|
|
|
|
#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
|
|
#~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)"
|