88 lines
4.3 KiB
Text
88 lines
4.3 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "Диапазон разрешенных<br />IP-адресов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
||
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Попытается автоматически обнаружить, если будет настроена блокировка IP-"
|
||
"адресов внешней сети, и добавить событие в исключения. Если автоматически не "
|
||
"получится, можно добавить исключения вручную ниже."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "Автоматическое определение IP внешней сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "Настройка BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "Диапазон запрещенных<br />IP-адресов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Имя интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интерфейс для применения блокировки (должен быть WAN интерфейсом для внешней "
|
||
"сети)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имеет приоритет над заблокированными диапазонами.<br />Используйте для "
|
||
"вашего Белого списка внешней сети, если вы находитесь за двойным NAT-ом и "
|
||
"автоматическое обнаружение не работает."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Приложение блокирует пакеты полученные из Интернета от поддельных адресов в "
|
||
"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
|
||
"IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 не "
|
||
"используется межсетевым экраном."
|