912 lines
37 KiB
Text
912 lines
37 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
|
||
msgstr "-m limit --limit 2/秒 (預設)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 小時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 小時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
msgid "24 hours"
|
||
msgstr "24 小時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 分鐘"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
msgid "6 hours"
|
||
msgstr "6 小時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "平均取樣數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "使用中的裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
msgid "Active Interfaces"
|
||
msgstr "使用中的介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
|
||
msgid "Active Logterms"
|
||
msgstr "動作日誌項目"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
||
msgid "Active Sources"
|
||
msgstr "使用中的來源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid "Active Subnets"
|
||
msgstr "作用中子網路"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
|
||
msgid ""
|
||
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
|
||
msgstr "額外的與非 banIP 相關的 IPSets,例如:用於報告和查詢。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
|
||
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
|
||
msgstr "將此 IP/CIDR 加入到您的本地白名單。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "附加設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr "附加觸發 banIP 行程開始延遲的秒數。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
msgid "Advanced Chain Settings"
|
||
msgstr "進階設定 - 鏈結"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "進階電子郵件設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
||
msgid "Advanced Log Settings"
|
||
msgstr "進階日誌設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 "
|
||
"'forwarding_lan_rule'。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 "
|
||
"'forwarding_wan_rule'。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'input_lan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 "
|
||
"'input_lan_rule'。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'input_wan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 "
|
||
"'input_wan_rule'。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid "Auto Blacklist"
|
||
msgstr "自動黑名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "自動偵測"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
msgid "Auto Whitelist"
|
||
msgstr "自動白名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
|
||
"during runtime."
|
||
msgstr "執行時自動將可疑 IP 從日誌轉移到 banIP 黑名單。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
|
||
msgstr "執行時自動將上行鏈路 IP 轉移到 banIP 白名單。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "備份目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "Base Temp Directory"
|
||
msgstr "基本臨時目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
|
||
msgstr "用於所有與 banIP 相關執行時操作的基礎臨時目錄。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
||
msgid "Blacklist Timeout"
|
||
msgstr "逾時黑名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr "黑名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "封鎖清單來源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
|
||
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
||
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"透過 IPSet 攔截 IP 位址/子網路的 banIP 套件的設定。更多資訊請<a "
|
||
"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
|
||
"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
|
||
msgid "Count ACC"
|
||
msgstr "ACC 統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
|
||
msgid "Count CIDR"
|
||
msgstr "CIDR 統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
|
||
msgid "Count IP"
|
||
msgstr "IP 統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
|
||
msgid "Count MAC"
|
||
msgstr "MAC 統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
|
||
msgid "Count SUM"
|
||
msgstr "SUM 統計"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "地區"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
msgid "DST IPSet Type"
|
||
msgstr "DST IPSet 類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||
msgid "DST Log Options"
|
||
msgstr "DST 日誌選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||
msgid "DST Target"
|
||
msgstr "DST 目的"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr "自動偵測相關的網路介面、裝置、子網路和協定。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "下載不安全"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "下載參數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Download Queue"
|
||
msgstr "下載佇列"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "下載工具"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||
msgid "E-Mail Actions"
|
||
msgstr "電子郵件操作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "電子郵件通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "電郵設定檔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "電郵收件人位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "電郵寄件人位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "電郵主旨"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "編輯黑名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
|
||
msgid "Edit Maclist"
|
||
msgstr "編輯 Mac 位址列表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "編輯白名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid "Enable DST logging"
|
||
msgstr "啟用 DST 記錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||
msgid "Enable SRC logging"
|
||
msgstr "啟用 SRC 記錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "啟用 banIP 服務。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
|
||
msgstr "在 banIP 中啟用 IPv4 支援。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
|
||
msgstr "在 banIP 中啟用 IPv6 支援。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
|
||
msgid "Entry Details"
|
||
msgstr "項目詳情"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
|
||
msgid "Existing job(s)"
|
||
msgstr "現存工作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
|
||
msgid "Extra Sources"
|
||
msgstr "附加來源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "一般設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
|
||
msgid "Global IPSet Type"
|
||
msgstr "全域 IPSet 類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "授予存取 LuCI 應用 banIP 的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "較高優先順序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "最高優先順序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "IPSet Information"
|
||
msgstr "IPSet信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
|
||
msgid "IPSet Query"
|
||
msgstr "IPSet 查詢"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
|
||
msgid "IPSet Query..."
|
||
msgstr "IPSet 查詢..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
|
||
msgid "IPSet Report"
|
||
msgstr "IPSet 報告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
|
||
msgid "IPSet details"
|
||
msgstr "IPSet 詳情"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "IPv4 支援"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "支援 IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "資訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid "LAN Forward"
|
||
msgstr "區域網路轉發"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
msgid "LAN Input"
|
||
msgstr "區域網路入站"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "最後執行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "最低優先順序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "較低優先順序"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
|
||
msgstr "限制僅特定 banIP 操作會觸發電子郵件傳送。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
|
||
msgstr "將日誌監視器限制為特定的日誌項目。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||
msgid "Limit the selection to certain local sources."
|
||
msgstr "將選擇限制在特定的本地來源。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
|
||
msgid "Line number to remove"
|
||
msgstr "要移除的行號"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr "觸發 banIP 啟動的可用網路介面列表。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||
msgid "Local Sources"
|
||
msgstr "本地來源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "日誌限制"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
||
msgid "Log Monitor"
|
||
msgstr "日誌監視器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "日誌項目"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "日誌檢視"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
|
||
msgstr "記錄可疑的傳入資料封包 - 通常是被丟棄的。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid ""
|
||
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
|
||
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"記錄可疑的傳出資料封包 - 通常是被拒絕的。由於需要額外的系統資源,記錄這樣的資"
|
||
"料封包可能會導致延遲增加。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid "LuCI Log Count"
|
||
msgstr "LuCI 日誌計數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
||
msgid "Maclist Timeout"
|
||
msgstr "Mac 列表逾時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr "MAC 列表變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid ""
|
||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||
"download utility."
|
||
msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "NGINX Log Count"
|
||
msgstr "NGINX 日誌計數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "網路介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "查詢結果為空!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
|
||
msgid "No banIP related logs yet!"
|
||
msgstr "尚無 banIP 相關的日誌!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
|
||
msgid "Normal Priority (default)"
|
||
msgstr "正常優先順序 (預設)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
|
||
msgid "Number of CIDR entries"
|
||
msgstr "CIDR 項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
|
||
msgid "Number of IP entries"
|
||
msgstr "IP 項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
|
||
msgid "Number of MAC entries"
|
||
msgstr "MAC 項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
|
||
msgid "Number of accessed entries"
|
||
msgstr "存取的項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
|
||
msgid "Number of all IPSets"
|
||
msgstr "全部 IPSet 項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
|
||
msgid "Number of all entries"
|
||
msgstr "全部項目數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
|
||
"banning."
|
||
msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 LuCI 失敗的記錄次數。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
|
||
msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 請求 nginx 失敗的記錄次數。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
|
||
"banning."
|
||
msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 SSH 失敗的記錄次數。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概覽"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
|
||
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
|
||
msgstr "僅解析最後宣告的可疑事件的日誌項目數量。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "「msmtp」所用的 banIP 電子郵件通知設定。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "查詢"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
|
||
msgstr "banIP 通知電子郵件的接收者位址。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "重新整理"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
|
||
msgid "Refresh Timer"
|
||
msgstr "定時重整"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid "Refresh Timer..."
|
||
msgstr "定時重整中..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
|
||
msgid "Remove an existing job"
|
||
msgstr "移除一個現存工作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "報告目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "重新啟動"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid ""
|
||
"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
|
||
"and block access from/to the rest of the internet."
|
||
msgstr ""
|
||
"限制來自/到少數安全網站/IP的網際網路存取,攔截來自/到網際網路其餘部分的存取。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "執行旗標"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "執行資訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
|
||
msgid "SRC IPSet Type"
|
||
msgstr "SRC IPSet 類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
|
||
msgid "SRC Log Options"
|
||
msgstr "SRC 日誌選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "SRC Target"
|
||
msgstr "SRC 目的"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
|
||
msgid "SRC+DST IPSet Type"
|
||
msgstr "SRC+DST IPSet 類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
|
||
msgid "SSH Log Count"
|
||
msgstr "SSH 日誌計數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
|
||
"address."
|
||
msgstr "搜尋特定 IP、CIDR 或 MAC 位址的動作的 banIP 相關 IPSet。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
|
||
msgstr "手動選擇相關的網路介面。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid ""
|
||
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
|
||
"setup of the additional 'msmtp' package."
|
||
msgstr "傳送 banIP 相關的通知郵件。這需要安裝和設定額外的「msmtp」套件。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "banIP 通知郵件的傳送位址。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
||
msgid "Service Priority"
|
||
msgstr "服務優先權"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
|
||
msgid "Set a new banIP job"
|
||
msgstr "設定一個新的 banIP 任務"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
|
||
msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 DST 類型來僅攔截傳出資料封包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
|
||
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
|
||
msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC 類型來僅攔截傳入資料封包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
|
||
msgid ""
|
||
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
|
||
msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC+DST 類型來攔截傳入和傳出資料封包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
|
||
msgstr "設定特殊的 DST 日誌選項,如設定一個限制率。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
|
||
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
|
||
msgstr "設定特殊的 SRC 日誌選項,如設定一個限制率。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
||
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
|
||
msgstr "設定黑名單 IPSet 逾時。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
|
||
msgstr "設定所有 DST 相關規則的防火牆目的。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
|
||
msgstr "設定所有 SRC 相關規則的防火牆目的。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
|
||
msgid ""
|
||
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
|
||
"(DST) packets."
|
||
msgstr "設定全域 IPSet 類型預設值,以攔截傳入(SRC)和/或傳出(DST)資料封包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
||
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
|
||
msgstr "設定 MAC 列表 IPSet 逾時。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
||
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
|
||
msgstr "設定白名單 IPSet 逾時。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
|
||
msgstr "用於並行下載處理的下載佇列大小。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "Sources (Info)"
|
||
msgstr "來源 (資訊)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
||
msgid ""
|
||
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
|
||
"login attempts."
|
||
msgstr "在背景啟動一個小日誌監視器,阻止可疑的 SSH/LuCI 登錄嘗試。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "啟動觸發介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "狀態/版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "暫停"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
||
msgid "Target directory for IPSet related report files."
|
||
msgstr "IPSet 相關的報告檔案的目的目錄。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
||
msgid "Target directory for compressed source list backups."
|
||
msgstr "壓縮的來源列表備份的目的目錄。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
|
||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||
msgstr "無法更新重整計時器。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
|
||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||
msgstr "重整計時器已更新。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
|
||
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
||
msgstr "星期幾(可選。取值范圍:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||
msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
|
||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||
msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
||
msgid ""
|
||
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
|
||
"change requires a full banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"所選的優先順序將用於 banIP 背景處理。此變更需要重新啟動整個 banIP 服務才能生"
|
||
"效。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
|
||
msgstr "系統日誌輸出,僅針對banIP相關消息進行了預過濾。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
|
||
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
|
||
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
|
||
"wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"這是本地 banIP 黑名單,用於始終拒絕某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:"
|
||
"</b></em>每行僅加入一個 IPv4 位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許"
|
||
"使用萬用字元和正規表達式。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"這是本地 banIP MAC 列表,用於始終允許某些 MAC 位址。<br /> <em><b>請注意:</"
|
||
"b></em>每行只加入一個MAC位址。註解以「#」開頭。不允許使用域名、萬用字元和正"
|
||
"規表達式。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
|
||
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
|
||
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
|
||
"wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"這是本地 banIP 白名單,用於始終允許某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:"
|
||
"</b></em>每行僅加入一個 IPv4 位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許"
|
||
"使用萬用字元和正規運算式。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a current one."
|
||
msgstr "該頁籤顯示了上一次產生的 IPSet 報告,點擊「更新」按鈕可取得目前報告。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "時間戳"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
|
||
msgid ""
|
||
"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
||
"job for these lists."
|
||
msgstr "為了使您的 banIP 列表保持最新,您應該為這些列表設定一個自動更新任務。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "banIP 通知郵件的主題。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "觸發延遲"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類型"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
|
||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||
msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "詳細除錯日誌"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
|
||
msgid "WAN Forward"
|
||
msgstr "廣域網路轉發"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid "WAN Input"
|
||
msgstr "廣域網路入站"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
|
||
msgid "Whitelist IP/CIDR"
|
||
msgstr "白名單 IP/CIDR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Whitelist Only"
|
||
msgstr "僅白名單"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
||
msgid "Whitelist Timeout"
|
||
msgstr "白名單逾時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr "白名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
|
||
msgid "Whitelist..."
|
||
msgstr "白名單..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "禁止IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
|
||
msgid "banIP action"
|
||
msgstr "banIP 操作"
|