971 lines
39 KiB
Text
971 lines
39 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
|
||
msgstr "-m limit --limit 2/sec (domyślnie)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 godzina"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 godzin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
msgid "24 hours"
|
||
msgstr "24 godziny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 minut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
msgid "6 hours"
|
||
msgstr "6 godzin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASN-y"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Aktywne urządzenia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
msgid "Active Interfaces"
|
||
msgstr "Aktywne interfejsy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
|
||
msgid "Active Logterms"
|
||
msgstr "Aktywne rejestratory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
||
msgid "Active Sources"
|
||
msgstr "Aktywne źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid "Active Subnets"
|
||
msgstr "Aktywne podsieci"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
|
||
msgid ""
|
||
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaj dodatkowe zestawy IP niezwiązane z banIP, np. do raportowania i "
|
||
"zapytań."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
|
||
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
|
||
msgstr "Dodaj ten adres IP/CIDR do lokalnej białej listy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalania w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
msgid "Advanced Chain Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia łańcucha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
||
msgid "Advanced Log Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przypisz jeden lub więcej odpowiednich łańcuchów zapory sieciowej do banIP. "
|
||
"Domyślny łańcuch używany przez banIP to 'forwarding_lan_rule'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przypisz jeden lub więcej odpowiednich łańcuchów zapory sieciowej do banIP. "
|
||
"Domyślny łańcuch używany przez banIP to 'forwarding_wan_rule'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'input_lan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przypisz jeden lub więcej odpowiednich łańcuchów zapory sieciowej do banIP. "
|
||
"Domyślny łańcuch używany przez banIP to 'input_lan_rule'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid ""
|
||
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
|
||
"by banIP is 'input_wan_rule'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przypisz jeden lub więcej odpowiednich łańcuchów zapory sieciowej do banIP. "
|
||
"Domyślny łańcuch używany przez banIP to 'input_wan_rule'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid "Auto Blacklist"
|
||
msgstr "Automatyczna czarna lista"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
msgid "Auto Whitelist"
|
||
msgstr "Automatyczna biała lista"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
|
||
"during runtime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie przenosi podejrzane IP z logu na czarną listę banIP w czasie "
|
||
"działania programu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie przenosi adresy IP uplink do białej listy banIP podczas pracy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "Base Temp Directory"
|
||
msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bazowy katalog Temp używany dla wszystkich operacji runtime związanych z "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
||
msgid "Blacklist Timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu czarnej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany na czarnej liście zostały zapisane. Odśwież swoje listy banIP, aby "
|
||
"zmiany zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Źródła list"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
|
||
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
||
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci za "
|
||
"pośrednictwem IPSet. Więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji online</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
|
||
msgid "Count ACC"
|
||
msgstr "Policz ACC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
|
||
msgid "Count CIDR"
|
||
msgstr "Policz CIDR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
|
||
msgid "Count IP"
|
||
msgstr "Policz IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
|
||
msgid "Count MAC"
|
||
msgstr "Policz MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
|
||
msgid "Count SUM"
|
||
msgstr "Policz SUM"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Kraje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
msgid "DST IPSet Type"
|
||
msgstr "Typ zestawu DST IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||
msgid "DST Log Options"
|
||
msgstr "Opcje dziennika DST"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||
msgid "DST Target"
|
||
msgstr "Cel DST"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatyczne wykrywanie odpowiednich interfejsów sieciowych, urządzeń, "
|
||
"podsieci i protokołów."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Nie sprawdzaj certyfikatów SSL serwera podczas pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Niezabezpieczone pobieranie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Parametry pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Download Queue"
|
||
msgstr "Kolejka pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||
msgid "E-Mail Actions"
|
||
msgstr "Akcje poczty e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Profil e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Temat e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "Czarna lista"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
|
||
msgid "Edit Maclist"
|
||
msgstr "Edytuj listę Mac"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "Biała lista"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid "Enable DST logging"
|
||
msgstr "Włącz logowanie DST"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||
msgid "Enable SRC logging"
|
||
msgstr "Włącz logowanie SRC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Włącz usługę banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
|
||
"przetwarzaniu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Włączone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv4 w banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv6 w banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
|
||
msgid "Entry Details"
|
||
msgstr "Szczegóły wpisu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
|
||
msgid "Existing job(s)"
|
||
msgstr "Istniejące zadania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
|
||
msgid "Extra Sources"
|
||
msgstr "Dodatkowe źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia główne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
|
||
msgid "Global IPSet Type"
|
||
msgstr "Typ globalnego zestawu IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Wysoki priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Najwyższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "IPSet Information"
|
||
msgstr "Informacje IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
|
||
msgid "IPSet Query"
|
||
msgstr "Zapytanie IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
|
||
msgid "IPSet Query..."
|
||
msgstr "Zapytanie IPSet ..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
|
||
msgid "IPSet Report"
|
||
msgstr "Raport IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
|
||
msgid "IPSet details"
|
||
msgstr "Szczegóły IPSet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid "LAN Forward"
|
||
msgstr "Przekazywanie sieci LAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
msgid "LAN Input"
|
||
msgstr "Wejście LAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Najniższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Mniejszy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
|
||
msgstr "Ogranicz wyzwalacz wiadomości e-mail do niektórych działań banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
|
||
msgstr "Ogranicz monitor dziennika do określonych warunków dziennika."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||
msgid "Limit the selection to certain local sources."
|
||
msgstr "Ogranicz wybór do niektórych źródeł lokalnych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
|
||
msgid "Line number to remove"
|
||
msgstr "Numer wiersza do usunięcia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych wyzwalających uruchomienie banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||
msgid "Local Sources"
|
||
msgstr "Źródła lokalne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Limit dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
||
msgid "Log Monitor"
|
||
msgstr "Monitor dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Warunki dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Widok dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety przychodzące - zwykle odrzucane."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid ""
|
||
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
|
||
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejestrowanie podejrzanych pakietów wychodzących — zwykle odrzucane. "
|
||
"Rejestrowanie takich pakietów może spowodować wzrost opóźnienia ze względu "
|
||
"na to, że wymaga dodatkowych zasobów systemowych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid "LuCI Log Count"
|
||
msgstr "Liczba dzienników LuCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
||
msgid "Maclist Timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu listy Mac"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany na Maclistach zostały zapisane. Odśwież swoje listy banIP, aby zmiany "
|
||
"zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid ""
|
||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||
"download utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ręcznie zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego "
|
||
"narzędzia pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "NGINX Log Count"
|
||
msgstr "Liczba dzienników NGINX"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nazwa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy sieciowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "Brak wyników zapytania!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
|
||
msgid "No banIP related logs yet!"
|
||
msgstr "Brak dzienników związanych z banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
|
||
msgid "Normal Priority (default)"
|
||
msgstr "Normalny priorytet (domyślny)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
|
||
msgid "Number of CIDR entries"
|
||
msgstr "Liczba wpisów CIDR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
|
||
msgid "Number of IP entries"
|
||
msgstr "Liczba wpisów IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
|
||
msgid "Number of MAC entries"
|
||
msgstr "Liczba wpisów MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
|
||
msgid "Number of accessed entries"
|
||
msgstr "Liczba wpisów, do które uzyskały dostęp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
|
||
msgid "Number of all IPSets"
|
||
msgstr "Liczba wszystkich zestawów IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
|
||
msgid "Number of all entries"
|
||
msgstr "Liczba wszystkich wpisów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
|
||
"banning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba nieudanych powtórzeń logowania LuCI z tego samego ip w logu przed "
|
||
"zbanowaniem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba nieudanych żądań nginx z tego samego ip w logu przed zbanowaniem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
|
||
"banning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba nieudanych powtórzeń logowania ssh na to samo ip w logu przed "
|
||
"zbanowaniem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
|
||
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analizuj tylko ostatnią podaną liczbę wpisów w dzienniku w poszukiwaniu "
|
||
"podejrzanych zdarzeń."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Zapytanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
|
||
msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Odśwież"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
|
||
msgid "Refresh Timer"
|
||
msgstr "Zaktualizuj listy automatycznie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid "Refresh Timer..."
|
||
msgstr "Harmonogram..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
|
||
msgid "Remove an existing job"
|
||
msgstr "Usuń istniejące zadanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Katalog raportów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Restartuj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid ""
|
||
"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
|
||
"and block access from/to the rest of the internet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych stron "
|
||
"internetowych/adresów IP i zablokuj dostęp z/do reszty Internetu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Wynik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Uruchomione flagi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Uruchom informacje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
|
||
msgid "SRC IPSet Type"
|
||
msgstr "Typ zestawu IPSet SRC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
|
||
msgid "SRC Log Options"
|
||
msgstr "Opcje dziennika SRC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "SRC Target"
|
||
msgstr "Cel SRC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
|
||
msgid "SRC+DST IPSet Type"
|
||
msgstr "Typ zestawu IP SRC+DST"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
|
||
msgid "SSH Log Count"
|
||
msgstr "Liczba dzienników SSH"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
|
||
"address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przeszukaj aktywne zestawy IPSets powiązane z banIP pod kątem określonego "
|
||
"adresu IP, CIDR lub MAC."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
|
||
msgstr "Ręcznie wybierz odpowiednie interfejsy sieciowe."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid ""
|
||
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
|
||
"setup of the additional 'msmtp' package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wyślij wiadomości e-mail z powiadomieniami związanymi z banIP. Wymaga to "
|
||
"instalacji i konfiguracji dodatkowego pakietu 'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
||
msgid "Service Priority"
|
||
msgstr "Priorytet usługi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
|
||
msgid "Set a new banIP job"
|
||
msgstr "Ustaw nowe zadanie banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw indywidualny typ DST dla każdego zestawu IP, aby blokować tylko "
|
||
"pakiety wychodzące."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
|
||
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw indywidualny typ SRC dla każdego zestawu IP, aby blokować tylko "
|
||
"pakiety przychodzące."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
|
||
msgid ""
|
||
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw indywidualny typ SRC+DST dla każdego zestawu IP, aby blokować "
|
||
"przychodzące i wychodzące pakiety."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
|
||
msgstr "Ustaw specjalne opcje dziennika DST, np. aby ustawić limit."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
|
||
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
|
||
msgstr "Ustaw specjalne opcje logów SRC, np. aby ustawić limit."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
||
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
|
||
msgstr "Ustaw limit czasu zestawu IP na czarnej liście."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw cel zapory sieciowej dla wszystkich reguł związanych z czasem letnim."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
|
||
msgstr "Ustaw miejsce docelowe zapory dla wszystkich reguł związanych z SRC."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
|
||
msgid ""
|
||
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
|
||
"(DST) packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw domyślny typ globalnego zestawu IP, aby blokować pakiety przychodzące "
|
||
"(SRC) i/lub wychodzące (DST)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
||
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
|
||
msgstr "Ustaw limit czasu dla maclist IPSet."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
||
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
|
||
msgstr "Ustaw limit czasu zestawu IP na białej liście."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
|
||
msgstr "Rozmiar kolejki pobierania dla równoległego przetwarzania pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "Sources (Info)"
|
||
msgstr "Źródła (informacje)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
||
msgid ""
|
||
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
|
||
"login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uruchamia w tle mały monitor dziennika, który blokuje podejrzane próby "
|
||
"logowania SSH / LuCI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Status / Wersja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
||
msgid "Target directory for IPSet related report files."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z IPSet."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
||
msgid "Target directory for compressed source list backups."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych skompresowanej listy źródeł."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
|
||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||
msgstr "Nie można zaktualizować czasu odświeżania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
|
||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||
msgstr "Czas odświeżania został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
|
||
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
||
msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, osobno, lub -)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||
msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
|
||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||
msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
||
msgid ""
|
||
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
|
||
"change requires a full banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wybrany priorytet będzie używany do przetwarzania w tle usługi banIP. Ta "
|
||
"zmiana wymaga pełnego restartu usługi banIP, aby zaczęła działać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie filtrowane dla wiadomości "
|
||
"związanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
|
||
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
|
||
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
|
||
"wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jest to lokalna czarna lista banIP, aby zawsze odmawiać dostępu dla "
|
||
"niektórych adresów IP/CIDR. <br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden "
|
||
"adres IPv4, adres IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Komentarze wprowadzone z "
|
||
"\"#\" są dozwolone - symbole wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jest to lokalna maclista banIP zawsze zezwalająca na niektóre adresy MAC. "
|
||
"<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden adres MAC w wierszu. "
|
||
"Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - domeny, symbole wieloznaczne i "
|
||
"wyrażenia regularnego nie są."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
|
||
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
|
||
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
|
||
"wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jest to lokalna biała lista banIP, aby zawsze zezwalać na określone adresy "
|
||
"IP/CIDR. <br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden adres IPv4, adres "
|
||
"IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone "
|
||
"- symbole wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta zakładka pokazuje ostatni wygenerowany raport IPSet, naciśnij przycisk "
|
||
"'Odśwież', aby uzyskać aktualny raport."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Sygnatura czasowa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
|
||
msgid ""
|
||
"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
||
"job for these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby listy banIP były aktualne, należy skonfigurować zadanie automatycznej "
|
||
"aktualizacji tych list."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Temat dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
|
||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||
msgstr "Nie można zapisać zmian: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
|
||
msgid "WAN Forward"
|
||
msgstr "Przekazywanie WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid "WAN Input"
|
||
msgstr "Wejście WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
|
||
msgid "Whitelist IP/CIDR"
|
||
msgstr "Biała lista IP/CIDR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Whitelist Only"
|
||
msgstr "Tylko biała lista"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
||
msgid "Whitelist Timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu białej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę banIP, aby zmiany "
|
||
"zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
|
||
msgid "Whitelist..."
|
||
msgstr "Biała lista ..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
|
||
msgid "banIP action"
|
||
msgstr "Akcje banIP"
|