luci/applications/luci-app-adblock/po/ar/adblock.po
Hosted Weblate f93229ba64
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 47.1% (90 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/sv/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 6.3% (4 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 5.3% (4 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 9.6% (5 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 3.2% (6 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 9.4% (16 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 7.4% (6 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 16.1% (10 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/nb_NO/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 9.2% (6 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/nb_NO/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 10.9% (21 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.5% (2 of 133 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 7.1% (14 of 195 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 2.6% (5 of 191 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 4.0% (3 of 74 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 36.9% (126 of 341 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 53.8% (7 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 2.1% (4 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ca/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 8.3% (16 of 191 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 14.5% (7 of 48 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 7.2% (9 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 34.6% (9 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 16.6% (8 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 15.3% (10 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 33.3% (9 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 18.1% (8 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 12.0% (14 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 11.2% (12 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 6.7% (4 of 59 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 9.7% (8 of 82 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 18.5% (15 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 6.4% (22 of 341 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 8.6% (5 of 58 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 36.3% (4 of 11 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 13.3% (26 of 195 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 28.0% (7 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 19.3% (12 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 6.9% (12 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 34.6% (9 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 22.4% (11 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 19.3% (18 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 27.7% (5 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 7.5% (3 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 25.1% (48 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 20.7% (35 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 8.8% (9 of 102 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.9% (1576 of 1577 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 6.0% (3 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 1.3% (1 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 7.1% (2 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 5.3% (5 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 22.2% (4 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 3.7% (1 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 2.7% (5 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 13.6% (23 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 28.5% (2 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 1.8% (2 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 6.1% (5 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 3.4% (4 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 12.9% (8 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 4.8% (6 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 10.7% (7 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 62.5% (25 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 12.5% (24 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ca/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 26.7% (51 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 16.1% (28 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 5.4% (2 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 27.1% (45 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 6.1% (12 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ca/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 1.6% (1 of 59 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 7.0% (8 of 113 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 41.6% (20 of 48 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 85.7% (42 of 49 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 51.2% (100 of 195 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 9.6% (3 of 31 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 80.1% (153 of 191 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 90.9% (10 of 11 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 29.1% (21 of 72 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 36.3% (77 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 65.8% (54 of 82 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 87.9% (51 of 58 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 45.7% (156 of 341 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 37.6% (594 of 1577 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 96.2% (204 of 212 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 45.6% (89 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 22.8% (38 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 8.1% (3 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.4% (1568 of 1577 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: BenRoura <benrouravkg@gmail.com>
Co-authored-by: Evoluzione <guillaumespagni@gmail.com>
Co-authored-by: Glax <gfreak70@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Co-authored-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Co-authored-by: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>
Co-authored-by: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>
Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Signed-off-by: BenRoura <benrouravkg@gmail.com>
Signed-off-by: Evoluzione <guillaumespagni@gmail.com>
Signed-off-by: Glax <gfreak70@gmail.com>
Signed-off-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Signed-off-by: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>
Signed-off-by: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ca/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
2021-03-09 13:08:23 +01:00

806 lines
38 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "- unspecified -"
msgstr "- غير محدد -"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Active Sources"
msgstr "المصادر المفعّلة"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "أدبلوك"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
msgid "Adblock action"
msgstr "إجراء أدبلوك"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "إضافة نطاق للقائمة السوداء"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "إضافة نطاق للقائمة المسموحة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "أضف هذا النطاق (الفرعي) لقائمتك السوداء المحلية."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "أضف هذا النطاق (الفرعي) لقائمتك المسموحة المحلية."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "قائمة حظر إضافية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Additional Settings"
msgstr "إعدادات إضافية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "وقت انتظار إضافي بالثواني قبل الشروع في تطبيق إعدادات أدبلوك."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "إعدادات DNS متقدمة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة للبريد الالكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة للتقارير"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Backup Directory"
msgstr "مجلد النسخ الاحتياطي"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "مجلد التخزين المؤقت الأساسي"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
"مجلد التخزين المؤقت الأساسي لكل العمليات المتعلقة بأدبلوك، مثال: تحميل، "
"ترتيب، دمج، إلخ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"تم حفظ التغييرات في القائمة السوداء. رجاء قم بتحديث قوائم أدبلوك الخاصة بك "
"لتظهر التغييرات."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
msgid "Blacklist..."
msgstr "القائمة السوداء..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "طلبات DNS المحظورة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
msgid "Blocked Domain"
msgstr "نطاق محظور"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
msgid "Blocked Domains"
msgstr "نطاقات محظورة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "Blocklist Backup"
msgstr "نسخة احتياطية لقائمة الحظر"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
msgstr "استعلام لقائمة الحظر"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "استعلام لقائمة الحظر..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "مصادر قائمة الحظر"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"إنشاء قائمة حظر DNS إضافية لحظر الوصول إلى جميع النطاقات باستثناء تلك "
"المدرجة في القائمة المسموحة. ملاحظة: يمكنك استخدام قائمة الحظر هذه لشبكات "
"wifi المؤقتة أو للإعدادات المخصصة لسلامة الأطفال."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:68
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
msgstr "فئات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
msgstr "العميل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:132
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"إعدادات حزمة أدبلوك لمنع نطاقات الإعلانات/ النطاقات سيئة الاستخدام باستعمال "
"DNS. لمزيد من المعلومات <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" > راجع المساعدة على الشبكة</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
msgid "Count"
msgstr "العدد"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
"إنشاء نسخ احتياطية لقائمة الحظر المضغوطة ، سيتم استخدامها في حالة حدوث أخطاء "
"في التنزيل أو أثناء بدء التشغيل."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "DNS Backend"
msgstr "DNS الخلفية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "DNS Directory"
msgstr "دليل DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "DNS Report"
msgstr "تقرير DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "مهلة إعادة تشغيل DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr "تعطيل السماح DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "Disable DNS Restarts"
msgstr "تعطيل إعادة بدء DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
"قم بتعطيل عمليات إعادة تشغيل adblock التي تم تشغيلها لخلفيات DNS مع وظائف "
"التحميل التلقائي / inotify."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
msgstr "تعطيل القائمة البيضاء الانتقائية لنظام أسماء النطاقات (مرور RPZ)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Domain"
msgstr "اختصاص"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "Download Parameters"
msgstr "تنزيل المعلمات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
msgid "Download Queue"
msgstr "تنزيل قائمة الانتظار"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Download Utility"
msgstr "تحميل الأداة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "إعلام البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "عدد إعلام البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "ملف تعريف البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "عنوان مستقبل البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "عنوان مرسل البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "تحرير القائمة السوداء"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "تحرير القائمة البيضاء"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "تمكين SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "تفعيل مرشحات البحث الآمن المعتدلة لموقع youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "قم بتمكين خدمة adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "تمكين التسجيل المطول لتصحيح الأخطاء في حالة وجود أي أخطاء في المعالجة."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "End Timestamp"
msgstr "الطابع الزمني للانتهاء"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
"فرض البحث الآمن على google و bing و duckduckgo و yandex و youtube و pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "الوظائف الحالية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "مجال بحث DNS خارجي"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"المجال الخارجي للتحقق من إعادة تشغيل DNS الخلفية بنجاح. يرجى ملاحظة: لتعطيل "
"هذا الاختيار ، قم بتعيين هذا الخيار على \"خطأ\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "معايير التصفية مثل التاريخ أو المجال أو العميل (اختياري)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "منافذ جدار الحماية التي يجب فرضها محليًا."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "مناطق مصدر جدار الحماية التي يجب فرضها محليًا."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت ل DNS قبل معالجة adblock أيضًا."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Force Local DNS"
msgstr "فرض DNS المحلي"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
msgid "Forced Ports"
msgstr "البوابات القسرية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "Forced Zones"
msgstr "مناطق قسرية"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"اجمع حركة مرور الشبكة ذات الصلة ب DNS عبر tcpdump وقدم تقرير DNS عند الطلب. "
"يرجى ملاحظة: هذا يحتاج إلى تثبيت حزمة إضافية \"tcpdump-mini\" وإعادة تشغيل "
"خدمة adblock كاملة لتصبح سارية المفعول."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "منح حق الوصول إلى Adblock لتطبيق LuCI"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Information"
msgstr "معلومة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid "Jail Directory"
msgstr "دليل السجن"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "Last Run"
msgstr "آخر تشغيل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "أحدث طلبات DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "تقييد البحث الآمن"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "قصر البحث الآمن على مقدمي خدمات معينين."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
msgstr "رقم الخط المراد إزالته"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "قائمة بأجهزة الشبكة المتاحة التي يستخدمها برنامج tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
"قائمة واجهات الشبكة المتاحة لبدء تشغيل adblock. اختر \"غير محدد\" لاستخدام "
"مهلة بدء التشغيل الكلاسيكية بدلاً من مشغل الشبكة."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"قائمة بالخلفيات الخلفية لنظام أسماء النطاقات المدعومة مع دليل القائمة "
"الافتراضي الخاص بها. للكتابة فوق المسار الافتراضي ، استخدم خيار \"دليل DNS\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "قائمة أدوات التنزيل المدعومة والمجهزة بالكامل مسبقًا"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
msgstr "عرض السجل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Low Priority Service"
msgstr "خدمة ذات أولوية منخفضة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
msgid "Name / IP Address"
msgstr "الاسم / عنوان IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
msgstr "لا توجد نتائج استعلام!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr "لا توجد سجلات ذات صلة ب adblock حتى الآن!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"الملف الشخصي المستخدم من قبل \"msmtp\" لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة "
"بإشعار حظر الإعلانات."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgstr "استعلام"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "الاستعلام عن قوائم الحظر والنسخ الاحتياطية النشطة لمجال معين."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
"ارفع عدد الإشعارات للحصول على رسائل البريد الإلكتروني إذا كان العدد الإجمالي "
"لقائمة الحظر أقل من الحد المعطى أو مساويًا له."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "عنوان المستلم لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإشعار adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"أعد توجيه جميع استعلامات DNS من مناطق محددة إلى محلل DNS المحلي ، ينطبق على "
"بروتوكول UDP و TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"تقليل أولوية معالجة خلفية adblock لأخذ موارد أقل من النظام. يرجى ملاحظة: هذا "
"التغيير يتطلب إعادة تشغيل خدمة adblock كاملة لتصبح سارية المفعول."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
msgid "Refresh"
msgstr "نعش الذاكرة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "قم بتحديث تقرير DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr "تحديث الموقت"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Refresh Timer..."
msgstr "تحديث المؤقت ..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
msgid "Refresh..."
msgstr "تنعيش الذاكرة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr "استرخاء البحث الآمن"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
msgstr "إزالة وظيفة موجودة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "تقرير عدد القطع"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "تقرير حجم القطعة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Report Directory"
msgstr "دليل التقارير"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "Report Interface"
msgstr "واجهة التقرير"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "Report Ports"
msgstr "تقرير المنافذ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "الإبلاغ عن عدد القطع المستخدم بواسطة tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "الإبلاغ عن حجم القطعة المستخدم بواسطة tcpdump بالميجابايت."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "نتيجة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "Run Directories"
msgstr "تشغيل الدلائل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Run Flags"
msgstr "تشغيل الإشارات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid "Run Interfaces"
msgstr "تشغيل واجهات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
msgid "Run Utils"
msgstr "تشغيل الأدوات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:102
msgid "Save"
msgstr "إحفض"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"إرسال رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالإشعار عن حظر الإعلانات. يرجى ملاحظة: "
"هذا يحتاج إلى تثبيت حزمة 'msmtp' إضافية."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإشعار حظر الإعلانات."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr "تعيين وظيفة adblock جديدة"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
msgid ""
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
"etc.) in parallel."
msgstr ""
"حجم قائمة انتظار التنزيل لمعالجة التنزيل (بما في ذلك الفرز والدمج وما إلى "
"ذلك) بالتوازي."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr "المصادر (الحجم والتركيز)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr "قائمة منافذ مفصولة بمسافة يستخدمها tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr "خيارات التكوين الخاصة لأداة التنزيل المساعدة المحددة."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
msgid "Start Timestamp"
msgstr "بدء الطابع الزمني"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "بدء واجهة التشغيل"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Status / Version"
msgstr "الحالة / الإصدار"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "الدليل الهدف لملفات التقارير المتعلقة ب DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "الدليل الهدف للنسخ الاحتياطية لقائمة الحظر."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "الدليل المستهدف لقائمة الحظر التي تم إنشاؤها \"adb_list.overall\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr "الدليل المستهدف لقائمة منع السجن التي تم إنشاؤها \"adb_list.jail\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:82
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:91
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "تعذر تحديث مؤقت التحديث."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:93
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "تم تحديث مؤقت التحديث."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr "يوم الأسبوع (اختياري ، القيم: من 1 إلى 7 من المحتمل أن يفصل بينها أو -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "قسم الساعات (مطلوب ، النطاق: 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "جزء الدقائق (اختياري ، النطاق: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "ناتج سجل النظام ، تمت تصفيته مسبقًا للرسائل ذات الصلة بحظر الإعلان فقط."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"هذه قائمة حظر الإعلانات المحلية لرفض بعض المجالات (الفرعية) دائمًا. <br /> "
"ملاحظة: إضافة مجال واحد فقط في كل سطر. يُسمح بالتعليقات المقدمة ب \"#\" - لا "
"يُسمح بعناوين IP و wildcards و regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"هذه هي القائمة البيضاء المحلية لحظر الإعلانات للسماح دائمًا بنطاقات (فرعية) "
"معينة. <br /> يُرجى ملاحظة: إضافة مجال واحد فقط في كل سطر. يُسمح بالتعليقات "
"المقدمة ب \"#\" - لا يُسمح بعناوين IP و wildcards و regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"تعرض علامة التبويب هذه آخر تقرير DNS تم إنشاؤه ، اضغط على الزر \"تحديث\" "
"للحصول على تقرير حالي."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
msgstr "وقت"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "حان الوقت لانتظار إعادة تشغيل خلفية DNS ناجحة."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"للحفاظ على تحديث قوائم Adblock الخاصة بك ، يجب عليك إعداد مهمة تحديث تلقائي "
"لهذه القوائم."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
msgid "Top 10 Statistics"
msgstr "أفضل 10 إحصائيات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "موضوع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإشعار adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "إجمالي طلبات DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Trigger Delay"
msgstr "تأخير الزناد"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "تعذر حفظ التغييرات: s%"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
msgstr "المتغيرات"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "تسجيل مطول للتصحيح"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"تم حفظ تغييرات القائمة البيضاء. قم بتحديث قوائم منع الإعلانات التي تسري "
"التغييرات عليها."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Whitelist..."
msgstr "القائمة البيضاء ..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr "نظام اسم المجال التخزين المؤقت dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr "محلل العقد الخفي kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. result set size"
msgstr "مجموعة نتائج أعلى حجم."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
msgid "named (/var/lib/bind)"
msgstr "نظام أسماء النطاقات named (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "raw (/tmp)"
msgstr "خام (/ tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "غير ملزم (/var/lib/unbound)"
#~ msgid ""
#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
#~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgstr ""
#~ "تحتاج التغييرات في علامة التبويب هذه إلى إعادة تشغيل خدمة أدبلوك كاملة "
#~ "حتى تصبح نافذة المفعول.<br /><p>&#xa0;</p>"