395 lines
16 KiB
Text
395 lines
16 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsfrps/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
|
msgid "Additional configs"
|
|
msgstr "Configurations supplémentaires"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
|
msgid "Allow ports"
|
|
msgstr "Autoriser les ports"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
|
|
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
|
|
"value is an empty set."
|
|
msgstr ""
|
|
"AllowPorts spécifie un ensemble de ports vers lesquels les clients peuvent "
|
|
"être proxy. Si la longueur de cette valeur est 0, tous les ports sont "
|
|
"autorisés.<br>Par défaut, cette valeur est un ensemble vide."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
|
msgid "Assets dir"
|
|
msgstr "Répertoire des actifs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
|
|
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
|
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le tableau de bord "
|
|
"chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les actifs seront chargés "
|
|
"à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik.<br>Par défaut, cette "
|
|
"valeur est \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
|
|
msgid "Bind address"
|
|
msgstr "Lier l'adresse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
|
msgid "Bind port"
|
|
msgstr "Lier port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
|
|
"value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur se lie.<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
|
|
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
|
|
"value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindKcpPort spécifie le port KCP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
|
|
"valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions KCP.<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
|
|
"value is 7000."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.<br>Par défaut, cette "
|
|
"valeur est 7000."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
|
msgid ""
|
|
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
|
|
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
|
|
"value is 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"BindUdpPort spécifie le port UDP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
|
|
"valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions UDP.<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est 0"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
|
|
msgid "Common settings"
|
|
msgstr "Paramètres communs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
|
msgid "Config files include in temporary config file"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
|
|
"temporaire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
|
msgid "Custom 404 page"
|
|
msgstr "Page 404 personnalisée"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
|
msgid ""
|
|
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
|
|
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
|
|
"is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Custom404Page spécifie un chemin d'accès à une page 404 personnalisée à "
|
|
"afficher. Si cette valeur est \"\", une page par défaut s'affiche.<br>Par "
|
|
"défaut, cette valeur est \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
|
msgid "Dashboard address"
|
|
msgstr "Adresse du tableau de bord"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
|
msgid "Dashboard password"
|
|
msgstr "Mot de passe du tableau de bord"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
|
msgid "Dashboard port"
|
|
msgstr "Port de tableau de bord"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
|
msgid "Dashboard user"
|
|
msgstr "Utilisateur du tableau de bord"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
|
|
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie."
|
|
"<br>Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
|
|
"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
|
|
"0."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardPort spécifie le port sur lequel le tableau de bord écoute. Si "
|
|
"cette valeur est 0, le tableau de bord ne sera pas démarré.<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
|
|
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardPwd spécifie le mot de passe que le tableau de bord utilisera pour "
|
|
"la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
|
|
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardUser spécifie le nom d'utilisateur que le tableau de bord utilisera "
|
|
"pour la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
|
msgid "Disable log color"
|
|
msgstr "Désactiver la couleur du journal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
|
"true.<br>By default, this value is false."
|
|
msgstr ""
|
|
"DisableLogColor désactive les couleurs des journaux lorsque LogWay == "
|
|
"\"console\" est défini sur true.<br>Par défaut, cette valeur est false."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
|
msgid "Environment variable"
|
|
msgstr "Variable d'environnement"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app frps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
|
|
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
|
|
"<br>By default, this value is 90."
|
|
msgstr ""
|
|
"HeartBeatTimeout spécifie la durée maximale d'attente d'un battement de cœur "
|
|
"avant de mettre fin à la connexion. Il n'est pas recommandé de modifier "
|
|
"cette valeur.<br>Par défaut, cette valeur est 90."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
|
msgid "Heartbeat timeout"
|
|
msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
|
msgid "KCP bind port"
|
|
msgstr "Port de liaison KCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr "Fichier de journal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Niveau de journalisation"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
|
msgid "Log max days"
|
|
msgstr "Journal max jours"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
|
|
msgid "Log stderr"
|
|
msgstr "Log stderr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
|
|
msgid "Log stdout"
|
|
msgstr "Log stdout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
|
|
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
|
|
"\"console\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogFile spécifie un fichier dans lequel les journaux seront écrits. Cette "
|
|
"valeur ne sera utilisée que si LogWay est correctement défini.<br>Par "
|
|
"défaut, cette valeur est \"console\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
|
|
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
|
|
"sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est \"info\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
|
|
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
|
|
"this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogMaxDays spécifie le nombre maximum de jours pour stocker les informations "
|
|
"du journal avant la suppression. Ceci n'est utilisé que si LogWay == "
|
|
"\"fichier\".<br>Par défaut, cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
|
msgid "Max ports per client"
|
|
msgstr "Ports max par client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
|
|
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
|
|
"value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"MaxPortsPerClient spécifie le nombre maximal de ports qu'un seul client peut "
|
|
"proxy. Si cette valeur est 0, aucune limite ne sera appliquée.<br>Par "
|
|
"défaut, cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
|
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
|
|
"fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
|
|
"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
|
msgid "Proxy bind address"
|
|
msgstr "Adresse de liaison proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
|
msgid ""
|
|
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
|
|
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"ProxyBindAddr spécifie l'adresse à laquelle le proxy se lie. Cette valeur "
|
|
"peut être identique à BindAddr.<br>Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
|
|
msgid "Respawn when crashed"
|
|
msgstr "Réapparaître en cas de crash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
|
|
msgid "Run daemon as group"
|
|
msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
|
|
msgid "Run daemon as user"
|
|
msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
|
|
msgid "Startup settings"
|
|
msgstr "Paramètres de démarrage"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
|
|
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
|
|
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
|
|
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
|
|
"is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"SubDomainHost spécifie le domaine qui sera attaché aux sous-domaines "
|
|
"demandés par le client lors de l'utilisation du proxy Vhost. Par exemple, si "
|
|
"cette valeur est définie sur \"frps.com\" et que le client a demandé le sous-"
|
|
"domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".<br>Par défaut, "
|
|
"cette valeur est \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
|
msgid "Subdomain host"
|
|
msgstr "Hôte de sous-domaine"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
|
msgid "TCP mux"
|
|
msgstr "TCP mux"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
|
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
|
|
msgstr ""
|
|
"TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
|
|
"d'un client de partager une seule connexion TCP.<br>Par défaut, cette valeur "
|
|
"est vraie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
|
|
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
|
|
"server.<br>By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour authentifier les clés "
|
|
"reçues des clients. Les clients doivent avoir un jeton correspondant pour "
|
|
"être autorisés à utiliser le serveur.<br>Par défaut, cette valeur est \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
|
msgid "UDP bind port"
|
|
msgstr "Port de liaison UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
|
msgid "Vhost HTTP port"
|
|
msgstr "Port HTTP Vhost"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
|
msgid "Vhost HTTP timeout"
|
|
msgstr "Délai d'expiration Vhost HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
|
msgid "Vhost HTTPS port"
|
|
msgstr "Port HTTPS Vhost"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
|
|
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
|
|
"<br>By default, this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes HTTP "
|
|
"Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes HTTP."
|
|
"<br>Par défaut, cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
|
|
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpTimeout spécifie le délai d'expiration de l'en-tête de réponse pour "
|
|
"le serveur HTTP Vhost, en secondes.<br>Par défaut, cette valeur est 60."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
|
|
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
|
|
"<br>By default, this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpsPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes "
|
|
"HTTPS Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes "
|
|
"HTTPS.<br>Par défaut, cette valeur est 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
|
|
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
|
|
msgid "frp Server"
|
|
msgstr "frp Server"
|