Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 25.2% (24 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (French) Currently translated at 85.3% (35 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 78.2% (79 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 97.0% (98 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ru/ Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1349 of 1349 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Signed-off-by: viking76 <liaudetgael@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 73.2% (74 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Signed-off-by: anonymous <noreply@weblate.org>
503 lines
18 KiB
Text
503 lines
18 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
|
||
msgid "%s Error: %s"
|
||
msgstr "%s Erreur : %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
|
||
msgid "%s Error: %s %s"
|
||
msgstr "%s Erreur : %s %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
|
||
msgstr "%s bloque %s domains (with %s)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
|
||
msgid "%s is not installed or not found"
|
||
msgstr "%s n'est pas installé ou non trouvé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
|
||
msgid "Add IPv6 entries"
|
||
msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
||
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
||
msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
|
||
"mémoire persistante."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
|
||
msgid "Basic Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de Base"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
|
||
msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
||
msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
|
||
msgid "Blacklisted Domains"
|
||
msgstr "Domaines blacklistés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
||
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
||
msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
||
msgid "Cache file containing %s domains found."
|
||
msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||
msgid "Collected Errors"
|
||
msgstr "Erreurs Collectées"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
||
msgid "Compressed cache file found."
|
||
msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
|
||
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Curl download retry"
|
||
msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
|
||
msgid "DNS Service"
|
||
msgstr "Service DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
|
||
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
||
msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
|
||
msgid "DNSMASQ Config"
|
||
msgstr "Configuration DNSMASQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
||
msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
|
||
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
||
msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
||
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
||
msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
|
||
msgid "Disable Debugging"
|
||
msgstr "Désactiver le Débogage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
|
||
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
||
msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
|
||
msgid "Do not store compressed cache"
|
||
msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
|
||
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
||
msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
||
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
||
msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
|
||
msgid "Downloading"
|
||
msgstr "Téléchargement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
|
||
msgid "Enable Debugging"
|
||
msgstr "Activer le Débogage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
|
||
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
||
msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Échec"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
||
msgid "Force Re-Download"
|
||
msgstr "Forcer le re-téléchargement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
|
||
msgid "Force Reloading"
|
||
msgstr "Forcer le re-chargement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
||
msgid "Force Router DNS"
|
||
msgstr "Forcer le Routeur DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
|
||
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
||
msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
|
||
"le nom de détournement de DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Support IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
|
||
msgid ""
|
||
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
||
"on timeout/fail."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
|
||
"cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
|
||
msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
||
msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||
msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
||
msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Infos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
|
||
msgid "LED to indicate status"
|
||
msgstr "Indiquer le status avec les LED"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
|
||
msgid ""
|
||
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
||
"start time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
|
||
"listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
|
||
"sont configurés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Chargement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
|
||
msgid "Output Verbosity Setting"
|
||
msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
|
||
msgid ""
|
||
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
|
||
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
|
||
msgid ""
|
||
"Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
|
||
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Redémarrage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||
msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
||
msgid "Service Status"
|
||
msgstr "Statut du service"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
|
||
msgid "Service Status [%s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
||
msgid "Simple AdBlock"
|
||
msgstr "Adblock Simple"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
|
||
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
||
msgstr "Configuration de Adblock Simple"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
|
||
msgid "Simultaneous processing"
|
||
msgstr "Traitement simultané"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
|
||
msgid "Some output"
|
||
msgstr "Quelques informations en sortie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Démarrer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
|
||
msgid "Starting"
|
||
msgstr "Démarrage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arrêt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Arrêté"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
|
||
msgid "Store compressed cache"
|
||
msgstr "Conserver le cache compressé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
|
||
msgid "Store compressed cache file on router"
|
||
msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succès"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
|
||
msgid "Suppress output"
|
||
msgstr "Supprimer la sortie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Tâche"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
||
msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
||
msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
||
msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unbound AdBlock List"
|
||
msgstr "Liste Adblock non liée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
|
||
msgid "Use simultaneous processing"
|
||
msgstr "Utiliser des processus simultanés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
|
||
msgid "Verbose output"
|
||
msgstr "Sortie verbeuse"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Attention"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||
msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
|
||
msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
||
msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||
msgid "Whitelisted Domains"
|
||
msgstr "Domaines sur liste blanche"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
|
||
msgid "failed to access shared memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
|
||
msgid "failed to create '%s' file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
|
||
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
|
||
msgid "failed to create compressed cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
|
||
msgid "failed to download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
|
||
msgid "failed to format data file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
|
||
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
|
||
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
|
||
msgid "failed to optimize data file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
|
||
msgid "failed to parse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
|
||
msgid "failed to process whitelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
|
||
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
|
||
msgid "failed to remove temporary files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
|
||
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
|
||
msgid "failed to sort data file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
|
||
msgid "failed to stop %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
|
||
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache file containing"
|
||
#~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
||
#~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
|
||
|
||
#~ msgid "Please note that"
|
||
#~ msgstr "Veuillez noter que"
|
||
|
||
#~ msgid "README"
|
||
#~ msgstr "README"
|
||
|
||
#~ msgid "System LED Configuration"
|
||
#~ msgstr "Configuration des DEL système"
|
||
|
||
#~ msgid "for details."
|
||
#~ msgstr "pour détails."
|
||
|
||
#~ msgid "is not installed or not found"
|
||
#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
|
||
|
||
#~ msgid "is not supported on this system."
|
||
#~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
|
||
|
||
#~ msgid "to"
|
||
#~ msgstr "à"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable/Start"
|
||
#~ msgstr "Activer/Démarrer"
|
||
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Recharger"
|
||
|
||
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
||
#~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
|
||
|
||
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
||
#~ msgstr "Le service est activé/démarré"
|
||
|
||
#~ msgid "Service started with error"
|
||
#~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
|
||
|
||
#~ msgid "Stop/Disable"
|
||
#~ msgstr "Arrêter/Désactiver"
|