luci/po/el/qos.po

118 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
#, fuzzy
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
msgid "default"
msgstr "προεπιλογή"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Διεύθυνση στόχου"
msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα"
msgid "express"
msgstr "εξπρές"
msgid "normal"
msgstr "κανονική"
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Προτεραιότητες"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "εύρος θυρών"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"