luci/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po
Hosted Weblate 096c54ca59 Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 73.4% (36 of 49 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 11.3% (24 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 13.6% (9 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 28.2% (22 of 78 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.7% (43 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 26.5% (25 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 43.9% (29 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 28.8% (15 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 20.6% (6 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/hu/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 15.0% (27 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.3% (61 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 89.4% (110 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 96.4% (55 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 61.7% (105 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.4% (64 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 15.8% (31 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 41.6% (75 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/hu/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.4% (178 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 85.7% (168 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.2% (132 of 133 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 93.1% (95 of 102 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 91.8% (45 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.4% (188 of 191 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 87.7% (186 of 212 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 63.6% (217 of 341 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.7% (81 of 82 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 78.3% (1367 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.0% (43 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/sk/

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 71.0% (27 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/sk/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 69.4% (118 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 44.0% (769 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1745 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/hu/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2021-08-12 18:07:48 +03:00

556 lines
20 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
msgid "%s Error: %s"
msgstr "%s Hiba: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
msgid "%s Error: %s %s"
msgstr "%s Hiba: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nincs telepítve vagy nem található"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása a tiltólistához."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
msgid "Allowed Domain URLs"
msgstr "Engedélyezett domain URL-ek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
msgid "Allowed Domains"
msgstr "Engedélyezett domainek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
#, fuzzy
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
msgstr "Engedély- és tiltó lista menedzsment"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Kísérlet a tiltólista egy tömörített gyorsítótárának létrehozására az "
"állandó memóriában."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Automatic Config Update"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapszintű beállítások"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
msgid "Blocked Domain URLs"
msgstr "Blokkolt domain URL-ek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Blokkolt domainek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
#, fuzzy
msgid "Blocked Hosts URLs"
msgstr "Blokkolt Host URL-ek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
#, fuzzy
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgstr "Blokkolt %s domainek (%s -el)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
msgid "Cache file containing %s domains found."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
msgid "Collected Errors"
msgstr "Összegyűjtött hibák"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "Compressed cache file found."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "A rendszernaplót és a konzolkimenet részletességét vezérli."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid "Curl download retry"
msgstr "Curl letöltés újrapróbálása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
msgid "DNS Service"
msgstr "DNS szolgáltatás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "DNSMASQ további gépek"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "DNSMASQ beállításai"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "DNSMASQ IP beállítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "DNSMASQ-kiszolgálók fájlja"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindításkori indításhoz"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Hibakeresés letiltása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Ne adjon hozzá IPv6 bejegyzéseket"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Ne tároljon tömörített gyorsítótárat"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Ne használjon egyidejű feldolgozást"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Letöltés időkorlátja (másodpercben)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "Engedélyezi a hibakeresési kimenetet a /tmp/simple-adblock.log fájlba."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "Fail"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
msgstr "Kényszerített újra letöltés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Force Reloading"
msgstr "Kényszerített újratöltés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Kiszolgáló DNS-ének kényszerítése"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr ""
"Az útválasztó DNS-kiszolgálójának kényszerítése az összes helyi eszközre"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Kényszeríti az útválasztó DNS-ének használatát a helyi eszközökön. Ismert "
"még DNS-eltérítésként is."
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
#, fuzzy
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
msgstr "UCI és fájl hozzáférés adása a \"luci-app-simple-adblock\"-nak"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 támogatás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
"Ha a cURL telepítve van és észlelhető, akkor megpróbálhatja ezt többször is "
"letölteni az időtúllépéskor vagy meghiúsuláskor."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
msgid "Individual domains to be allowed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
msgid "Individual domains to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Info"
msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED az állapot jelzéséhez"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
"Az összes lista letöltéseinek és egyidejű feldolgozásának indítása, "
"csökkentve a szolgáltatás indítási idejét."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"A helyi eszközök használhassák a saját DNS-kiszolgálóikat, ha be van állítva"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Kimenet részletességének beállítása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
#, fuzzy
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr ""
"Kérlek vedd figyelembe, hogy ez a/az %s nem támogatott ezen a rendszeren."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Restarting"
msgstr "Újraindítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr ""
"Szolgáltatás futtatása a beállított késleltetés után rendszerindításkor."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
msgid "Service Control"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
msgid "Service Status"
msgstr "Szolgáltatás állapota"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
#, fuzzy
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Szolgáltatás státusz [%s %s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló beállításai"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Egyidejű feldolgozás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Some output"
msgstr "Valamilyen kimenet"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
msgid "Starting"
msgstr "Indítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr "Megállítás"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "A letöltés leállítása, ha az leállt a beállított másodpercekig."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
msgid "Stopped"
msgstr "Megállítva"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Tömörített gyorsítótár tárolása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Tömörített gyorsítótárfájl tárolása az útválasztón"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "Success"
msgstr "Sikerült"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
msgid "Suppress output"
msgstr "Kimenet elnyomása"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Kötetlen reklámblokkoló-lista"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Egyidejű feldolgozás használata"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Verbose output"
msgstr "Részletes kimenet"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
msgid "failed to access shared memory"
msgstr "hiba a megosztott memória elérése közben"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
msgid "failed to create '%s' file"
msgstr "hiba a '%s' fájl létrehozása közben"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "failed to create compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "failed to download"
msgstr "hiba a letöltésben"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
#, fuzzy
msgid "failed to download Config Update file"
msgstr "hiba a Config Update fájl letöltésében"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "failed to format data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "hiba a fájl mozgatása közben (Innen:'%s' Ide: '%s')"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "failed to optimize data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "failed to parse"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
msgid "failed to parse Config Update file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
msgid "failed to process allow-list"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "failed to remove temporary files"
msgstr "hiba az átmeneti fájlok törlése közben"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "failed to sort data file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "failed to stop %s"
msgstr "hiba a %s megállítása közben"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
msgid "failed to unpack compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
msgstr "nincs HTTPS/SSL támogatás az eszközön"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
msgid "none"
msgstr "nincs"
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
#~ msgstr "Feketelistázott tartomány URL-jei"
#~ msgid "Blacklisted Domains"
#~ msgstr "Feketelistázott tartományok"
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
#~ msgstr "Feketelistázott gépek URL-jei"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
#~ msgstr "Feketelistázandó egyéni tartományok."
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
#~ msgstr "Fehérlistázandó egyéni tartományok."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó tartományok listájához."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
#~ msgstr "URL-ek a fehérlistázandó tartományok listájához."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó gépek listájához."
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#~ msgstr "Fehérlista- és tiltólista-kezelés"
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
#~ msgstr "Fehérlistázott tartomány URL-jei"
#~ msgid "Whitelisted Domains"
#~ msgstr "Fehérlistázott tartományok"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
#~ msgstr ""
#~ "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista "
#~ "létre lesz hozva. Nézze meg a"
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
#~ msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:"
#~ msgid "Please note that"
#~ msgstr "Ne feledje, hogy a"
#~ msgid "README"
#~ msgstr "README"
#~ msgid "System LED Configuration"
#~ msgstr "Rendszer LED beállításai"
#~ msgid "for details."
#~ msgstr "fájlt a részletekért."
#~ msgid "is not supported on this system."
#~ msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren."
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "Engedélyezés vagy indítás"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Újratöltés"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "A szolgáltatás hibával indult"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "Leállítás vagy letiltás"