Currently translated at 73.4% (36 of 49 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 11.3% (24 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 13.6% (9 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 28.2% (22 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.7% (43 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 26.5% (25 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 43.9% (29 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 28.8% (15 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 20.6% (6 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/hu/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 15.0% (27 of 179 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.3% (61 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 89.4% (110 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 96.4% (55 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 61.7% (105 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.4% (64 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 15.8% (31 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 41.6% (75 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/hu/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.4% (178 of 179 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 85.7% (168 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.2% (132 of 133 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 93.1% (95 of 102 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 91.8% (45 of 49 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.4% (188 of 191 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 87.7% (186 of 212 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 63.6% (217 of 341 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.7% (81 of 82 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 78.3% (1367 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 86.0% (43 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 71.0% (27 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/sk/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 69.4% (118 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 44.0% (769 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1745 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/hu/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
556 lines
20 KiB
Text
556 lines
20 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssimple-adblock/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
|
|
msgid "%s Error: %s"
|
|
msgstr "%s Hiba: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
|
|
msgid "%s Error: %s %s"
|
|
msgstr "%s Hiba: %s %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s nincs telepítve vagy nem található"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása a tiltólistához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Speciális beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
|
|
msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
msgstr "Engedélyezett domain URL-ek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr "Engedélyezett domainek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
msgstr "Engedély- és tiltó lista menedzsment"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kísérlet a tiltólista egy tömörített gyorsítótárának létrehozására az "
|
|
"állandó memóriában."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Alapszintű beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
|
|
msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
msgstr "Blokkolt domain URL-ek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Blokkolt domainek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
msgstr "Blokkolt Host URL-ek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr "Blokkolt %s domainek (%s -el)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
|
|
msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
|
|
msgid "Collected Errors"
|
|
msgstr "Összegyűjtött hibák"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr "A rendszernaplót és a konzolkimenet részletességét vezérli."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Curl letöltés újrapróbálása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "DNS szolgáltatás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
|
|
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
msgstr "DNSMASQ további gépek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
|
|
msgid "DNSMASQ Config"
|
|
msgstr "DNSMASQ beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
|
|
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
msgstr "DNSMASQ IP beállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
|
|
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
msgstr "DNSMASQ-kiszolgálók fájlja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
msgstr "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindításkori indításhoz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Letiltás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Hibakeresés letiltása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Ne adjon hozzá IPv6 bejegyzéseket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "Ne tároljon tömörített gyorsítótárat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Ne használjon egyidejű feldolgozást"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Letöltés időkorlátja (másodpercben)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr "Letöltés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Engedélyezés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
msgstr "Engedélyezi a hibakeresési kimenetet a /tmp/simple-adblock.log fájlba."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
|
msgid "Force Re-Download"
|
|
msgstr "Kényszerített újra letöltés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr "Kényszerített újratöltés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Kiszolgáló DNS-ének kényszerítése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az útválasztó DNS-kiszolgálójának kényszerítése az összes helyi eszközre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kényszeríti az útválasztó DNS-ének használatát a helyi eszközökön. Ismert "
|
|
"még DNS-eltérítésként is."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
msgstr "UCI és fájl hozzáférés adása a \"luci-app-simple-adblock\"-nak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "IPv6 támogatás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a cURL telepítve van és észlelhető, akkor megpróbálhatja ezt többször is "
|
|
"letölteni az időtúllépéskor vagy meghiúsuláskor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Információ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED az állapot jelzéséhez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az összes lista letöltéseinek és egyidejű feldolgozásának indítása, "
|
|
"csökkentve a szolgáltatás indítási idejét."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"A helyi eszközök használhassák a saját DNS-kiszolgálóikat, ha be van állítva"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Betöltés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Üzenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Kimenet részletességének beállítása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
|
|
msgid ""
|
|
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
|
"%sREADME%s for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérlek vedd figyelembe, hogy ez a/az %s nem támogatott ezen a rendszeren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "Újraindítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
msgstr ""
|
|
"Szolgáltatás futtatása a beállított késleltetés után rendszerindításkor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Szolgáltatás állapota"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Szolgáltatás státusz [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
|
|
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Egyidejű feldolgozás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Valamilyen kimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Indítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Indítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Megállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr "A letöltés leállítása, ha az leállt a beállított másodpercekig."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Megállítva"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Tömörített gyorsítótár tárolása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Tömörített gyorsítótárfájl tárolása az útválasztón"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sikerült"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Kimenet elnyomása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Feladat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
|
msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
msgstr "Kötetlen reklámblokkoló-lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Egyidejű feldolgozás használata"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Részletes kimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
|
msgid "failed to access shared memory"
|
|
msgstr "hiba a megosztott memória elérése közben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
|
msgid "failed to create '%s' file"
|
|
msgstr "hiba a '%s' fájl létrehozása közben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "failed to create compressed cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
|
msgid "failed to download"
|
|
msgstr "hiba a letöltésben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "failed to download Config Update file"
|
|
msgstr "hiba a Config Update fájl letöltésében"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
|
msgid "failed to format data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
|
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "hiba a fájl mozgatása közben (Innen:'%s' Ide: '%s')"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
|
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
|
|
msgid "failed to optimize data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
|
msgid "failed to parse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
|
msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
|
msgid "failed to process allow-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
|
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
|
msgid "failed to remove temporary files"
|
|
msgstr "hiba az átmeneti fájlok törlése közben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
|
|
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
|
msgid "failed to sort data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
|
msgid "failed to stop %s"
|
|
msgstr "hiba a %s megállítása közben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
|
|
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
|
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr "nincs HTTPS/SSL támogatás az eszközön"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nincs"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott tartomány URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott tartományok"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott gépek URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Feketelistázandó egyéni tartományok."
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázandó egyéni tartományok."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó tartományok listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a fehérlistázandó tartományok listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó gépek listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
#~ msgstr "Fehérlista- és tiltólista-kezelés"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázott tartomány URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázott tartományok"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista "
|
|
#~ "létre lesz hozva. Nézze meg a"
|
|
|
|
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
#~ msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:"
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that"
|
|
#~ msgstr "Ne feledje, hogy a"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "README"
|
|
|
|
#~ msgid "System LED Configuration"
|
|
#~ msgstr "Rendszer LED beállításai"
|
|
|
|
#~ msgid "for details."
|
|
#~ msgstr "fájlt a részletekért."
|
|
|
|
#~ msgid "is not supported on this system."
|
|
#~ msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren."
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "Engedélyezés vagy indítás"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Újratöltés"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva"
|
|
|
|
#~ msgid "Service started with error"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás hibával indult"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "Leállítás vagy letiltás"
|