Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1745 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 62.9% (39 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 70.0% (119 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 98.2% (167 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/tr/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.1% (122 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 69.4% (118 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 65.8% (112 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ja/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Joshua Oppel <joshua.oppel@oppcloud.eu> Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Joshua Oppel <joshua.oppel@oppcloud.eu> Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
232 lines
8 KiB
Text
232 lines
8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 19:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
|
|
msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Ask for username and password on connect"
|
|
msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Authentication required"
|
|
msgstr "Requer autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
|
|
msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "Pisca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid "Command to run"
|
|
msgstr "Comando para executar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
|
|
msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Don't initialize dynctrls"
|
|
msgstr "Não inicia o dynctrls"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid "Drop frames smaller than this limit"
|
|
msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enable MJPG-streamer"
|
|
msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Enable YUYV format"
|
|
msgstr "Ativar Formato YUYV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Exceed"
|
|
msgstr "Ultrapassado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid ""
|
|
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
|
|
"first parameter to your script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
|
|
"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
|
msgid "File output"
|
|
msgstr "Saída do arquivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Pasta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "Folder that contains webpages"
|
|
msgstr "Pasta que contém páginas web"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
|
|
msgid "Frames per second"
|
|
msgstr "Quadros por segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
|
|
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mjpg-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
|
|
msgid "HTTP output"
|
|
msgstr "Saída HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
|
|
msgid "Input plugin"
|
|
msgstr "Plugins de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Interval between saving pictures"
|
|
msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid "JPEG compression quality"
|
|
msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
|
|
msgid "Led control"
|
|
msgstr "Controle de LED"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link newest picture to fixed file name"
|
|
msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo "
|
|
"fornecido."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "MJPG-streamer"
|
|
msgstr "MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
|
msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Desligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Ligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
|
|
msgid "Output plugin"
|
|
msgstr "Plugin de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
|
|
msgid "Plugin settings"
|
|
msgstr "Configurações do Plugin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Ring buffer size"
|
|
msgstr "Tamanho do buffer em anel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Set folder to save pictures"
|
|
msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Set the interval in millisecond"
|
|
msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid ""
|
|
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
|
"happen under low light conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
|
|
"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid ""
|
|
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
|
"MJPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
|
|
"desativa MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
|
msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
|
|
msgid "UVC input"
|
|
msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome do usuário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "WWW folder"
|
|
msgstr "Pasta WWW"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
|
|
msgid ""
|
|
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
|
|
"Linux-UVC"
|
|
|
|
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
|
#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
|
|
|
|
#~ msgid "File input"
|
|
#~ msgstr "Entrada do arquivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Mjpeg output"
|
|
#~ msgstr "Saída Mjpeg"
|