220 lines
12 KiB
Text
220 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
|
||
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Застосовується до режимів інтерфейсу перезавантаження та перезапуску "
|
||
"Ping</i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та перезапуску, якщо не "
|
||
"вдається виконати ping."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
|
||
msgid ""
|
||
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
|
||
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
|
||
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
|
||
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
|
||
"0 to disable the forced reboot delay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Періодичного "
|
||
"перезавантаження</i> <br /> Під час перезавантаження маршрутизатора служба "
|
||
"запускає м’яке перезапуск. Якщо ввести значення, відмінне від нуля - викличе "
|
||
"відкладене жорсткий перезапуск, якщо м’який буде невдалим. Введіть кількість "
|
||
"секунд, протягом яких необхідно чекати, поки програмне перезавантаження не "
|
||
"завершиться, або використовуйте 0, щоб вимкнути затримку примусового "
|
||
"перезавантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
|
||
msgid ""
|
||
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
|
||
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
|
||
"specifying its name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Перезапуску інтерфейсу </"
|
||
"i> <br /> Якщо використовується ModemManager, ви можете попросити Watchcat "
|
||
"перезапустити інтерфейс ModemManger, вказавши його назву."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
|
||
msgid "Big: 248 bytes"
|
||
msgstr "Великий: 248 байт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
|
||
msgid "Check Interval"
|
||
msgstr "Інтервал перевірки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
|
||
msgid "Force Reboot Delay"
|
||
msgstr "Затримка примусового перезавантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
|
||
msgstr "Надати доступ LuCI до програми watchcat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
|
||
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
|
||
"up more than one action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви можете налаштувати декілька перевірок і дій, які потрібно виконати на "
|
||
"випадок, якщо хост стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> знизу, "
|
||
"щоб налаштувати більш ніж одну дію."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
|
||
msgid "Host To Check"
|
||
msgstr "Хост для перевірки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
|
||
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
|
||
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
|
||
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
|
||
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
|
||
"li><ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Як часто виконувати ping до хоста, визначеному вище. <br /><br />Одиницями "
|
||
"за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс "
|
||
"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br /> "
|
||
"Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 "
|
||
"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li>1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 "
|
||
"тиждень: <b>7 дн</b></ li><ul>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
|
||
msgid "Huge: 1492 bytes"
|
||
msgstr "Величезний: 1492 байта"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
|
||
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
|
||
msgstr "IPv4-адреса або ім'я хоста для пінгу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
|
||
msgid ""
|
||
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
|
||
"to be allowed to use any band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви користуєтесь ModemManager, то перед перезапуском інтерфейсу "
|
||
"налаштуйте модем так, щоб він міг використовувати будь-який діапазон."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
|
||
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
|
||
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
|
||
"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
|
||
"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
|
||
"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
|
||
"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
|
||
"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
|
||
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
|
||
"li><ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"У режимі періодичного перезавантаження він визначає його частоту. <br /> У "
|
||
"режимі Ping-перезавантаження він визначає найдовший період часу без "
|
||
"відповіді від хоста для перевірки перед перезавантаженням. <br /> У режимі "
|
||
"перезапуску мережі він визначає найдовший період часу без відповіді від "
|
||
"хоста для перевірки перед перезапуском інтерфейсу. <br /><br />Одиницею за "
|
||
"промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс "
|
||
"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br /"
|
||
">Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 "
|
||
"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li> 1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 "
|
||
"тиждень буде: <b>7 дн</b></ li><ul>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
||
msgid "Interface to monitor and/or restart"
|
||
msgstr "Інтерфейс для моніторингу та/або перезапуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
|
||
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
|
||
msgstr "Гігантський: 9000 байт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
|
||
msgid "Name of ModemManager Interface"
|
||
msgstr "Назва інтерфейса ModemManager-а"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Період"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
|
||
msgid "Periodic Reboot"
|
||
msgstr "Періодичне перезавантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
|
||
msgid "Ping Packet Size"
|
||
msgstr "Розмір Ping-пакета"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
|
||
msgid "Ping Reboot"
|
||
msgstr "Ping-перезавантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
|
||
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
|
||
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
|
||
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ping-перезавантаження : перезавантажте цей пристрій, якщо ping на вказаний "
|
||
"хост не вдається протягом певного часу. <br /> Періодичне перезавантаження: "
|
||
"перезавантажте цей пристрій через певний проміжок часу. <br /> Інтерфейс "
|
||
"перезапуску: перезавантажте мережевий інтерфейс, якщо ping на вказаний хост "
|
||
"не вдається протягом певного часу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
|
||
msgid "Restart Interface"
|
||
msgstr "Перезапустити інтерфейс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
||
msgid "Small: 1 byte"
|
||
msgstr "Маленький: 1 байт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
|
||
msgid "Standard: 56 bytes"
|
||
msgstr "Стандартний: 56 байт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ці правила регулюватимуть те, як цей пристрій реагуватиме на події мережі."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
||
msgid "Unlock Modem Bands"
|
||
msgstr "Розблокувати діапазони модема"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
|
||
msgid "Watchcat"
|
||
msgstr "Watchcat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
|
||
msgid "Windows: 32 bytes"
|
||
msgstr "Windows: 32 байти"
|