As a native English speaker the luci message displayed when clicking 'Save & Apply' has a somewhat uncomfortable English phrasing of "Waiting for configuration to get applied". It could be improved by replacing 'get' with 'be' but once you've got that far you might as well replace this with the shorter & simpler "Applying configuration changes". This is also technically more correct since luci/openwrt should only be updating/restarting processes that are related to the changed areas, not changing the entire configuration. As a result of that, change both the 'success' and 'rolled back' messages to "Configuration changes have been applied" & "Configuration changes have been rolled back" Signed-off-by: Kevin Darbyshire-Bryant <ldir@darbyshire-bryant.me.uk>
6792 lines
313 KiB
Text
6792 lines
313 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||
"uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
|
||
msgid "%.1f dB"
|
||
msgstr "%.1f дБ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
|
||
msgid "%d Bit"
|
||
msgstr "%d біт"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
|
||
msgid "%d invalid field(s)"
|
||
msgstr "%d неприпустимі поля"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
|
||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||
msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
|
||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||
msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(пусто)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
||
msgid "(no interfaces attached)"
|
||
msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
||
msgid "-- Additional Field --"
|
||
msgstr "-- Додаткові поля --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
||
msgid "-- Please choose --"
|
||
msgstr "-- Оберіть --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
|
||
msgid "-- custom --"
|
||
msgstr "-- нетипово --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
|
||
msgid "-- match by label --"
|
||
msgstr "-- відповідно мітці --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
|
||
msgid "-- match by uuid --"
|
||
msgstr "-- відповідно UUID --"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
||
msgid "-- please select --"
|
||
msgstr "-- виберіть --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
|
||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||
msgstr ""
|
||
"0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
|
||
msgid "1 Minute Load:"
|
||
msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
|
||
msgid "15 Minute Load:"
|
||
msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
|
||
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
||
msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
||
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
||
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
|
||
msgid "5 Minute Load:"
|
||
msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
|
||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||
msgstr ""
|
||
"6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
|
||
msgid "802.11r Fast Transition"
|
||
msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
|
||
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
||
msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
||
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
||
msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
|
||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||
msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "802.11w retry timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
|
||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
|
||
"послуг\">BSSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
|
||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||
msgstr ""
|
||
"Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
|
||
"запиту"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
|
||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
|
||
msgstr ""
|
||
"Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
|
||
"сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
|
||
"order of the resolvfile"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
|
||
"сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
|
||
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
|
||
"служби послуг\">ESSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||
"(CIDR)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
|
||
"(CIDR)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
||
msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
|
||
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
|
||
"abbr>-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||
"Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
|
||
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
|
||
"\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
|
||
"доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
|
||
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
|
||
"was empty before editing."
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
|
||
"потрібно вручну перезапустити служби cron."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
|
||
msgid "A directory with the same name already exists."
|
||
msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
|
||
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||
msgid "A43C + J43 + A43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
|
||
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
|
||
msgid "ADSL"
|
||
msgstr "ADSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
|
||
msgid "ANSI T1.413"
|
||
msgstr "ANSI T1.413"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
|
||
msgid "APN"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid "ARP retry threshold"
|
||
msgstr "Поріг повторювання ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
|
||
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
|
||
"\">ATM</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
|
||
msgid "ATM Bridges"
|
||
msgstr "ATM-мости"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
|
||
"Identifier\">VCI</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
|
||
"\">VPI</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
|
||
msgid ""
|
||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
||
"to dial into the provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
|
||
"віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
|
||
"поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
||
msgid "ATM device number"
|
||
msgstr "Номер ATM-пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
|
||
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
|
||
msgid "Absent Interface"
|
||
msgstr "Відсутній інтерфейс"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
msgid "Access Concentrator"
|
||
msgstr "Концентратор доступу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
|
||
msgid "Access Point"
|
||
msgstr "Точка доступу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
|
||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
|
||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
|
||
msgid "Active Connections"
|
||
msgstr "Активні підключення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
|
||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||
msgstr "Активні оренди DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
|
||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||
msgstr "Активні оренди DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
||
msgid "Ad-Hoc"
|
||
msgstr "Ad-Hoc"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
|
||
msgid "Add ATM Bridge"
|
||
msgstr "Додати ATM-міст"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
|
||
msgid "Add IPv4 address…"
|
||
msgstr "Додати адресу IPv4…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
|
||
msgid "Add IPv6 address…"
|
||
msgstr "Додати адресу IPv6…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
|
||
msgid "Add LED action"
|
||
msgstr "Додати дію LED"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "Додати VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Додати реалізацію"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Додати ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
|
||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
||
msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
|
||
msgid "Add new interface..."
|
||
msgstr "Додати новий інтерфейс..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
|
||
msgid "Add peer"
|
||
msgstr "Додати вузол"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
|
||
msgid "Additional Hosts files"
|
||
msgstr "Додаткові файли hosts"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
|
||
msgid "Additional servers file"
|
||
msgstr "Додаткові файли servers"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||
msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Додаткові параметри"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
|
||
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
|
||
msgstr "Сукупна потужність передавача"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Тривога"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
|
||
msgid "Alias Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
|
||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||
msgstr "Псевдонім \"%s\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
|
||
msgid "All Servers"
|
||
msgstr "Усі сервери"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
|
||
msgid ""
|
||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||
"address"
|
||
msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
|
||
msgid "Allocate IP sequentially"
|
||
msgstr "Виділяти IP послідовно"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
|
||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
|
||
"перевірку пароля"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
|
||
"title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
|
||
"abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
|
||
msgid "Allow all except listed"
|
||
msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
|
||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||
msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
|
||
msgid "Allow listed only"
|
||
msgstr "Дозволити тільки зазначені"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
|
||
msgid "Allow localhost"
|
||
msgstr "Дозволити локальний вузол"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
|
||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
|
||
"SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
|
||
msgid "Allow root logins with password"
|
||
msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
|
||
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
||
msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
|
||
msgid ""
|
||
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
|
||
"наприклад, для RBL-послуг"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "Дозволено IP-адреси"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
|
||
msgid "Always announce default router"
|
||
msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
|
||
msgid ""
|
||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
|
||
"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
|
||
"802.11n-2009!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
||
msgid "Annex"
|
||
msgstr "Annex"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
|
||
msgid "Annex A + L + M (all)"
|
||
msgstr "Annex A + L + M (all)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
|
||
msgid "Annex A G.992.1"
|
||
msgstr "Annex A G.992.1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
|
||
msgid "Annex A G.992.2"
|
||
msgstr "Annex A G.992.2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
|
||
msgid "Annex A G.992.3"
|
||
msgstr "Annex A G.992.3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
|
||
msgid "Annex A G.992.5"
|
||
msgstr "Annex A G.992.5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
|
||
msgid "Annex B (all)"
|
||
msgstr "Annex B (all)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
|
||
msgid "Annex B G.992.1"
|
||
msgstr "Annex B G.992.1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
|
||
msgid "Annex B G.992.3"
|
||
msgstr "Annex B G.992.3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
|
||
msgid "Annex B G.992.5"
|
||
msgstr "Annex B G.992.5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
|
||
msgid "Annex J (all)"
|
||
msgstr "Annex J (all)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
|
||
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
||
msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
|
||
msgid "Annex M (all)"
|
||
msgstr "Annex M (all)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
|
||
msgid "Annex M G.992.3"
|
||
msgstr "Annex M G.992.3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
||
msgid "Annex M G.992.5"
|
||
msgstr "Annex M G.992.5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
|
||
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
|
||
"префікса."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
|
||
msgid "Announced DNS domains"
|
||
msgstr "Оголошено DNS-домени"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
|
||
msgid "Announced DNS servers"
|
||
msgstr "Оголошено DNS-сервери"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
|
||
msgid "Anonymous Identity"
|
||
msgstr "Анонімна ідентифікація"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
|
||
msgid "Anonymous Mount"
|
||
msgstr "Анонімне монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
|
||
msgid "Anonymous Swap"
|
||
msgstr "Анонімний своп"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
||
msgid "Any zone"
|
||
msgstr "Будь-яка зона"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
||
msgid "Apply backup?"
|
||
msgstr "Застосувати резервну копію?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
|
||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
|
||
msgid "Apply unchecked"
|
||
msgstr "Застосувати без позначки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Архітектура"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
|
||
"інтерфейсу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
|
||
"шістнадцятковий ID субпрефікса."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
||
msgid "Associated Stations"
|
||
msgstr "Приєднано станції"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
|
||
msgid "Associations"
|
||
msgstr "З'єднань"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
|
||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
||
msgid "Auth Group"
|
||
msgstr "Група автентифікації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Автентифікація"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Тип автентифікації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
|
||
msgid "Authoritative"
|
||
msgstr "Надійний"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
|
||
msgid "Authorization Required"
|
||
msgstr "Потрібна авторизація"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
|
||
msgid "Auto Refresh"
|
||
msgstr "Автоматичне оновлення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||
msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
|
||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
|
||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||
msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
|
||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||
msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
|
||
msgid "Automount Filesystem"
|
||
msgstr "Автомонтування ФС"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
|
||
msgid "Automount Swap"
|
||
msgstr "Автомонтування своп"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
|
||
msgid "Average:"
|
||
msgstr "Середнє значення:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
|
||
msgid "B43 + B43C"
|
||
msgstr "B43 + B43C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
|
||
msgid "B43 + B43C + V43"
|
||
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
||
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
||
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "BSSID"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
||
msgid "Back to Overview"
|
||
msgstr "Повернутися до переліку"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
|
||
msgid "Back to configuration"
|
||
msgstr "Повернутися до конфігурації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервне копіювання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
|
||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||
msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
|
||
msgid "Backup file list"
|
||
msgstr "Список файлів резервних копій"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
|
||
msgid "Bad address specified!"
|
||
msgstr "Вказано неправильну адресу!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Діапазон"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
|
||
msgid "Beacon Interval"
|
||
msgstr "Інтервал маяка"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
|
||
msgid ""
|
||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||
"defined backup patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
|
||
"складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
|
||
"базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
|
||
msgid ""
|
||
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
|
||
"linux default)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
|
||
"linux, рекомендовано)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
msgid "Bind interface"
|
||
msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
||
msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Швидкість потоку"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
|
||
msgid "Bogus NX Domain Override"
|
||
msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Міст"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
|
||
msgid "Bridge interfaces"
|
||
msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
|
||
msgid "Bridge unit number"
|
||
msgstr "Номер моста"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
|
||
msgid "Bring up on boot"
|
||
msgstr "Піднімати при завантаженні"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "Огляд…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
||
msgid "Buffered"
|
||
msgstr "Буферизовано"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
|
||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
||
msgid "CLAT configuration failed"
|
||
msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
||
msgid "CPU usage (%)"
|
||
msgstr "Завантаження ЦП, %"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
||
msgid "Cached"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
||
msgid "Call failed"
|
||
msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Ланцюжок"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Зміни"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
|
||
msgid "Changes have been reverted."
|
||
msgstr "Зміни було скасовано."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
|
||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||
msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
|
||
msgid "Check filesystems before mount"
|
||
msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
|
||
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
||
msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
|
||
msgid "Checking archive…"
|
||
msgstr "Перевірка архіву…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
|
||
msgid "Checking image…"
|
||
msgstr "Перевірка образу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
|
||
msgid "Choose mtdblock"
|
||
msgstr "Виберіть mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
||
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
||
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
|
||
"interface to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
|
||
"Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
|
||
"або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
|
||
"до неї інтерфейс."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||
"out the <em>create</em> field to define a new network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
|
||
"або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Шифр"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||
msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||
"configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
|
||
"файлів конфігурації."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
||
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
|
||
"(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
|
||
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
|
||
msgid ""
|
||
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
||
"persist connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
|
||
"утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
|
||
msgid "Close list..."
|
||
msgstr "Згорнути список..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Збирання даних..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Команда"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
|
||
msgid "Command OK"
|
||
msgstr "Команду виконано успішно"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
|
||
msgid "Command failed"
|
||
msgstr "Не вдалося виконати команду"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
||
msgid ""
|
||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
|
||
"ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
|
||
"Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
|
||
"особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||
msgid "Configuration failed"
|
||
msgstr "Помилка налаштування"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
|
||
msgid "Configuration changes applied."
|
||
msgstr "Конфігурацію застосовано."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
|
||
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
||
msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
|
||
msgid "Confirm disconnect"
|
||
msgstr "Підтвердіть від'єднання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Підключено"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
||
msgid "Connection attempt failed"
|
||
msgstr "Невдала спроба підключення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "З'єднання втрачено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Підключення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
|
||
msgid "Contents have been saved."
|
||
msgstr "Вміст збережено."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
|
||
msgid ""
|
||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
"Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
|
||
"пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
|
||
"налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
|
||
"мережі."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||
msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
|
||
msgid "Create interface"
|
||
msgstr "Створити інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Критична ситуація"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
|
||
msgid "Cron Log Level"
|
||
msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
|
||
msgid "Current power"
|
||
msgstr "Поточна потужність"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
||
msgid "Custom Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс користувача"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
|
||
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
|
||
msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
|
||
msgid ""
|
||
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
||
"this, perform a factory-reset first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
|
||
"запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
|
||
"початкового стану."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
|
||
msgid ""
|
||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
|
||
"\">LED</abbr>s if possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
|
||
"\">LED</abbr>, якщо це можливо."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
|
||
msgid "DAE-Client"
|
||
msgstr "Клієнт DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
|
||
msgid "DAE-Port"
|
||
msgstr "Порт DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||
msgid "DAE-Secret"
|
||
msgstr "Секрет DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
|
||
msgid "DHCP Server"
|
||
msgstr "Сервер DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
|
||
msgid "DHCP and DNS"
|
||
msgstr "DHCP та DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
|
||
msgid "DHCP client"
|
||
msgstr "Клієнт DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
|
||
msgid "DHCP-Options"
|
||
msgstr "Параметри DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
||
msgid "DHCPv6 client"
|
||
msgstr "Клієнт DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
|
||
msgid "DHCPv6-Mode"
|
||
msgstr "Режим DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
|
||
msgid "DHCPv6-Service"
|
||
msgstr "Служба DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
|
||
msgid "DNS forwardings"
|
||
msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
|
||
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
||
msgstr "DNS-мітка / FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
|
||
msgid "DNSSEC"
|
||
msgstr "DNSSEC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
|
||
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
||
msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
||
msgid "DPD Idle Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут простою DPD"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
||
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
||
msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
|
||
msgid "DSL"
|
||
msgstr "DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
|
||
msgid "DSL Status"
|
||
msgstr "Стан DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
|
||
msgid "DSL line mode"
|
||
msgstr "Режим лінії DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
|
||
msgid "DTIM Interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
|
||
"індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
|
||
msgid "DUID"
|
||
msgstr "DUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
||
msgid "Data Rate"
|
||
msgstr "Швидк. передавання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Зневаджування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
|
||
msgid "Default %d"
|
||
msgstr "Типово %d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
|
||
msgid "Default Route"
|
||
msgstr "Типовий маршрут"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
|
||
msgid "Default gateway"
|
||
msgstr "Типовий шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
|
||
msgid "Default is stateless + stateful"
|
||
msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
|
||
msgid "Default state"
|
||
msgstr "Типовий стан"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
|
||
msgid "Define a name for this network."
|
||
msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
|
||
msgid ""
|
||
"Define additional DHCP options, for example "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
"servers to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
|
||
"сервери для клієнтів."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Видалити ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
|
||
msgid "Delete request failed: %s"
|
||
msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
|
||
msgid "Delete this network"
|
||
msgstr "Видалити цю мережу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
|
||
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
||
msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Скасувати вибір"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Призначення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
|
||
msgid "Destination zone"
|
||
msgstr "Зона призначення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
|
||
msgid "Device Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
||
msgid "Device is not active"
|
||
msgstr "Пристрій не є активним"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
|
||
msgid "Device is restarting…"
|
||
msgstr "Пристрій перезавантажується…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
|
||
msgid "Device unreachable!"
|
||
msgstr "Пристрій недосяжний!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||
msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr "Діагностика"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
|
||
msgid "Dial number"
|
||
msgstr "Набір номера"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||
"this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
|
||
"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
|
||
msgid "Disable DNS lookups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "Disable Encryption"
|
||
msgstr "Вимкнути шифрування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
|
||
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
||
msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
|
||
msgid "Disable this network"
|
||
msgstr "Вимкнути цю мережу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
||
msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
|
||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||
msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Від’єднати"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||
msgid "Disconnection attempt failed"
|
||
msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
|
||
msgid "Distance Optimization"
|
||
msgstr "Оптимізація за відстанню"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
|
||
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
||
msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
||
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
|
||
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
||
"firewalls"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
|
||
"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
|
||
"для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
|
||
"(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
|
||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
|
||
msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
|
||
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
|
||
"імен"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
|
||
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
|
||
"доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
|
||
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
||
msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
|
||
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
||
msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
|
||
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
|
||
msgid "Domain required"
|
||
msgstr "Потрібен домен"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
|
||
msgid "Domain whitelist"
|
||
msgstr "\"Білий список\" доменів"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Don't Fragment"
|
||
msgstr "Не фрагментувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
|
||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
|
||
"\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
|
||
"імен\">DNS</abbr>-імені"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
|
||
msgid "Download backup"
|
||
msgstr "Завантажити резервну копію"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
|
||
msgid "Download mtdblock"
|
||
msgstr "Завантажити mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
|
||
msgid "Downstream SNR offset"
|
||
msgstr "Низхідний зсув SNR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
|
||
msgid "Dropbear Instance"
|
||
msgstr "Реалізація Dropbear"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
||
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
|
||
"сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
||
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
|
||
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
|
||
"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Dynamic tunnel"
|
||
msgstr "Динамічний тунель"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
|
||
msgid ""
|
||
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
||
"having static leases will be served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
|
||
"обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
||
msgid "EA-bits length"
|
||
msgstr "Довжина EA-бітів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
|
||
msgid "EAP-Method"
|
||
msgstr "Метод EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
||
"reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
|
||
"натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
|
||
msgid "Edit this network"
|
||
msgstr "Редагувати цю мережу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
|
||
msgid "Edit wireless network"
|
||
msgstr "Редагування бездротової мережі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
|
||
msgid "Emergency"
|
||
msgstr "Надзвичайна ситуація"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Увімкнути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
|
||
msgid ""
|
||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||
"snooping"
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
|
||
"\">IGMP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
|
||
msgid "Enable DNS lookups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
||
msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||
msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
|
||
msgid "Enable NTP client"
|
||
msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "Enable Single DES"
|
||
msgstr "Увімкнути Single DES"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
|
||
msgid "Enable TFTP server"
|
||
msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
|
||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||
msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
|
||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||
msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
||
msgid "Enable learning and aging"
|
||
msgstr "Увімкнути learning та aging"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
|
||
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
||
msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
|
||
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
||
msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||
msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
|
||
msgid "Enable this network"
|
||
msgstr "Увімкнути цю мережу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
|
||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||
msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
|
||
msgid ""
|
||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||
"Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
|
||
"домену мобільності"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
|
||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
|
||
msgid "Encapsulation limit"
|
||
msgstr "Межа інкапсуляції"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
|
||
msgid "Encapsulation mode"
|
||
msgstr "Режим інкапсуляції"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрування"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
|
||
msgid "Endpoint Host"
|
||
msgstr "Кінцевий вузол"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
|
||
msgid "Endpoint Port"
|
||
msgstr "Порт кінцевого вузла"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom value"
|
||
msgstr "Введіть власне значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom values"
|
||
msgstr "Введіть власні значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
|
||
msgid "Erasing..."
|
||
msgstr "Видалення..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
||
msgid "Errored seconds (ES)"
|
||
msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
|
||
msgid "Ethernet Adapter"
|
||
msgstr "Ethernet-адаптер"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
|
||
msgid "Ethernet Switch"
|
||
msgstr "Ethernet-комутатор"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
|
||
msgid "Exclude interfaces"
|
||
msgstr "Виключити інтерфейси"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
|
||
msgid "Expand hosts"
|
||
msgstr "Розширення вузлів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
|
||
msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
|
||
msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
|
||
msgid "Expecting: %s"
|
||
msgstr "Очікування: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Збігає за"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
|
||
msgid ""
|
||
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
||
msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Зовнішнє"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
|
||
msgid "External R0 Key Holder List"
|
||
msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
|
||
msgid "External R1 Key Holder List"
|
||
msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
||
msgid "External system log server"
|
||
msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
|
||
msgid "External system log server port"
|
||
msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
|
||
msgid "External system log server protocol"
|
||
msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
||
msgid "Extra SSH command options"
|
||
msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
|
||
msgid "FT over DS"
|
||
msgstr "FT через DS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
||
msgid "FT over the Air"
|
||
msgstr "FT через повітря"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
|
||
msgid "FT protocol"
|
||
msgstr "Протокол FT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
|
||
msgid "Failed to change the system password."
|
||
msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
|
||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||
msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
|
||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
|
||
msgid "File not accessible"
|
||
msgstr "Файл недоступний"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
|
||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
|
||
msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Файлова система"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
|
||
msgid "Filter private"
|
||
msgstr "Фільтрувати приватні"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
|
||
msgid "Filter useless"
|
||
msgstr "Фільтрувати непридатні"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||
msgid "Finalizing failed"
|
||
msgstr "Завершення не вдалося"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
|
||
msgid ""
|
||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||
"with defaults based on what was detected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
|
||
"конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
|
||
msgid "Find and join network"
|
||
msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
|
||
msgid "Firewall Mark"
|
||
msgstr "Позначка брандмауера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Налаштування брандмауера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
|
||
msgid "Firewall Status"
|
||
msgstr "Стан брандмауера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
msgid "Firmware File"
|
||
msgstr "Файл мікропрограми"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
|
||
msgid "Firmware Version"
|
||
msgstr "Версія мікропрограми"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
|
||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||
msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
|
||
msgid "Flash image..."
|
||
msgstr "Прошити образ..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
|
||
msgid "Flash image?"
|
||
msgstr "Прошити образ?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
|
||
msgid "Flash new firmware image"
|
||
msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
|
||
msgid "Flash operations"
|
||
msgstr "Операції прошивання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
|
||
msgid "Flashing…"
|
||
msgstr "Прошиваємо…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Примусово"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
|
||
msgid "Force 40MHz mode"
|
||
msgstr "Примусово режим '40MHz'"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
|
||
msgid "Force CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Примусово CCMP (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
|
||
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
||
msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
|
||
msgid "Force TKIP"
|
||
msgstr "Примусово TKIP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
|
||
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
|
||
msgid "Force link"
|
||
msgstr "Примусове з'єднання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
|
||
msgid "Force upgrade"
|
||
msgstr "Примусове оновлення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||
msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
|
||
msgid "Form token mismatch"
|
||
msgstr "Неузгодженість маркера форми"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
||
msgid "Forward DHCP traffic"
|
||
msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
|
||
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
||
msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
||
msgid "Forward broadcast traffic"
|
||
msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
|
||
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
||
msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
|
||
msgid "Forwarding mode"
|
||
msgstr "Режим переспрямовування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
|
||
msgid "Fragmentation Threshold"
|
||
msgstr "Поріг фрагментації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Вільно"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
|
||
msgid ""
|
||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
|
||
"сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "ГГц"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
||
msgid "GPRS only"
|
||
msgstr "Тільки GPRS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
|
||
msgid "Gateway Ports"
|
||
msgstr "Порти шлюзу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
||
msgid "Gateway address is invalid"
|
||
msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
|
||
msgid "Gateway metric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні параметри"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
|
||
msgid "General Setup"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
|
||
msgid "Generate Config"
|
||
msgstr "Cтворити конфігурацію"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
|
||
msgid "Generate PMK locally"
|
||
msgstr "Генерувати PMK локально"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
|
||
msgid "Generate archive"
|
||
msgstr "Cтворити архів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
|
||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Загальні параметри"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
|
||
msgid "Global network options"
|
||
msgstr "Глобальні параметри мережі"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
|
||
msgid "Go to password configuration..."
|
||
msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
||
msgid "Group Password"
|
||
msgstr "Пароль групи"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гість"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid "HE.net password"
|
||
msgstr "Пароль HE.net"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "HE.net username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача HE.net"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
|
||
msgid "Hang Up"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
|
||
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
|
||
"abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||
"the timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
|
||
"назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
|
||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
|
||
"розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
|
||
msgid "Hide empty chains"
|
||
msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Вузол"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
|
||
msgid "Host entries"
|
||
msgstr "Записи вузлів"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid "Host expiry timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут вузла"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
|
||
msgid "Host-Uniq tag content"
|
||
msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Назва (ім'я) вузла"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
|
||
msgid "Hostnames"
|
||
msgstr "Імена вузлів"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Гібрид"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
||
msgid "IKE DH Group"
|
||
msgstr "Група IKE DH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP-адреси"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
|
||
msgid "IP Protocol"
|
||
msgstr "IP-протокол"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
|
||
msgid "IP Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
||
msgid "IP address in invalid"
|
||
msgstr "Неприпустима IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
||
msgid "IP address is missing"
|
||
msgstr "Відсутня IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
|
||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
|
||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||
msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr "Адреса IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
||
msgid "IPv4 assignment length"
|
||
msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "Широкомовний IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
|
||
msgid "IPv4 gateway"
|
||
msgstr "Шлюз IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
|
||
msgid "IPv4 netmask"
|
||
msgstr "Маска мережі IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
|
||
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Лише IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
||
msgid "IPv4 prefix"
|
||
msgstr "Префікс IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid "IPv4 prefix length"
|
||
msgstr "Довжина префікса IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
||
msgid "IPv4+IPv6"
|
||
msgstr "IPv4+IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
|
||
msgid "IPv4-Address"
|
||
msgstr "Адреса IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
||
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
||
msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
|
||
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
|
||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||
msgstr "Брандмауер IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
|
||
msgid "IPv6 Neighbours"
|
||
msgstr "Сусіди IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
|
||
msgid "IPv6 Settings"
|
||
msgstr "Налаштування IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
|
||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
|
||
"префікс IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
|
||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||
msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
|
||
msgid "IPv6 address"
|
||
msgstr "Адреса IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
|
||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||
msgstr "Натяк призначення IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid "IPv6 assignment length"
|
||
msgstr "Довжина призначення IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
|
||
msgid "IPv6 gateway"
|
||
msgstr "Шлюз IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
|
||
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Лише IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid "IPv6 prefix"
|
||
msgstr "Префікс IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "IPv6 prefix length"
|
||
msgstr "Довжина префікса IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid "IPv6 routed prefix"
|
||
msgstr "Надісланий префікс IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
|
||
msgid "IPv6 suffix"
|
||
msgstr "Суфікс IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
|
||
msgid "IPv6-Address"
|
||
msgstr "Адреса IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
||
msgid "IPv6-PD"
|
||
msgstr "IPv6-PD"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||
msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||
msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||
msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Ідентифікація EAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||
msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||
msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
|
||
"пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
||
"device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
|
||
"вузла пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
|
||
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
||
msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
|
||
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
||
msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
|
||
msgid ""
|
||
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
||
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
|
||
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
|
||
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
|
||
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
|
||
"витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
|
||
"корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
|
||
"abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
|
||
"своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
|
||
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
|
||
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
||
msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
|
||
msgid "Ignore interface"
|
||
msgstr "Ігнорувати интерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
|
||
msgid "Ignore resolve file"
|
||
msgstr "Ігнорувати файли resolv"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Образ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Вх."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
||
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
|
||
"заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
|
||
"попередньої сторінки."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
|
||
msgid "Inactivity timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
|
||
msgid "Inbound:"
|
||
msgstr "Вхідний:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||
msgid "Initialization failure"
|
||
msgstr "Помилка ініціалізації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
|
||
msgid "Initscript"
|
||
msgstr "Скрипт ініціалізації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
|
||
msgid "Initscripts"
|
||
msgstr "Скрипти ініціалізації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
|
||
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
|
||
msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
|
||
msgid "Install protocol extensions..."
|
||
msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
|
||
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
||
msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
|
||
msgid "Interface Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
|
||
msgid "Interface has %d pending changes"
|
||
msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
|
||
msgid "Interface is marked for deletion"
|
||
msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
|
||
msgid "Interface is reconnecting..."
|
||
msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
|
||
msgid "Interface is shutting down..."
|
||
msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
|
||
msgid "Interface is starting..."
|
||
msgstr "Інтерфейс запускається…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
|
||
msgid "Interface is stopping..."
|
||
msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Назва інтерфейсу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
|
||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||
msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Внутрішній"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
|
||
msgid "Internal Server Error"
|
||
msgstr "Внутрішня помилка сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Неприпустимо"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
|
||
msgid "Invalid Base64 key string"
|
||
msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
|
||
"і %d."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Неприпустимий аргумент"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
|
||
msgid "Invalid command"
|
||
msgstr "Неприпустима команда"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
|
||
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
||
msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
|
||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||
msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
||
msgid "Isolate Clients"
|
||
msgstr "Ізолювати клієнтів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
||
"flash memory, please verify the image file!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
|
||
"Перевірте файл образу!"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
|
||
msgid "JavaScript required!"
|
||
msgstr "Потрібен JavaScript!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
|
||
msgid "Join Network"
|
||
msgstr "Підключитися до мережі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
|
||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||
msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
|
||
msgid "Joining Network: %q"
|
||
msgstr "Приєднання до мережі: %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
|
||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||
msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
|
||
msgid "Kernel Log"
|
||
msgstr "Журнал ядра"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Версія ядра"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
|
||
msgid "Key #%d"
|
||
msgstr "Ключ #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Знищити"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
||
msgid "L2TP"
|
||
msgstr "L2TP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
||
msgid "L2TP Server"
|
||
msgstr "Сервер L2TP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
|
||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||
msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
|
||
msgid "LCP echo interval"
|
||
msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
|
||
msgid "LLC"
|
||
msgstr "LLC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
|
||
msgid "Language and Style"
|
||
msgstr "Мова та стиль"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
|
||
msgid "Latency"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||
msgid "Leaf"
|
||
msgstr "Лист"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
|
||
msgid "Lease time"
|
||
msgstr "Час оренди"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
|
||
msgid "Leasefile"
|
||
msgstr "Файл оренд"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
|
||
msgid "Leasetime remaining"
|
||
msgstr "Час оренди, що лишився"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Leave empty to autodetect"
|
||
msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
||
msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Легенда:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Межа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
|
||
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
|
||
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
||
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
||
msgstr "Затухання лінії"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
|
||
msgid "Line Mode"
|
||
msgstr "Режим лінії"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
|
||
msgid "Line State"
|
||
msgstr "Стан лінії"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
||
msgid "Line Uptime"
|
||
msgstr "Час безперервної роботи лінії"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
|
||
msgid "Link On"
|
||
msgstr "Зв'язок встановлено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
|
||
"requests to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
|
||
"переспрямовування запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
|
||
msgid ""
|
||
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
||
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
||
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
||
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||
"Association."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
|
||
"адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
|
||
"<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
|
||
"\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
|
||
"MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
|
||
"ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
|
||
"асоціації домену мобільності."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
|
||
msgid ""
|
||
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
||
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
||
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
||
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
||
"PMK-R1 keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
|
||
"адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
|
||
"формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
|
||
"рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
|
||
"\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
|
||
"при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
|
||
"abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
|
||
"abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
|
||
"abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||
msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
|
||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||
msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
|
||
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
|
||
msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
|
||
msgid "Listen Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси прослуховування"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
|
||
msgid "Listen Port"
|
||
msgstr "Порти прослуховування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
|
||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||
msgstr ""
|
||
"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
|
||
"всіх"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
|
||
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
|
||
msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Навантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
|
||
msgid "Load Average"
|
||
msgstr "Середнє навантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
|
||
msgid "Loading directory contents…"
|
||
msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
|
||
msgid "Loading view…"
|
||
msgstr "Завантаження подання…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||
msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
||
msgid "Local IP address to assign"
|
||
msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
msgid "Local IPv4 address"
|
||
msgstr "Локальна адреса IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||
msgid "Local IPv6 address"
|
||
msgstr "Локальна адреса IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
|
||
msgid "Local Service Only"
|
||
msgstr "Тільки локальна служба"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
||
msgid "Local Startup"
|
||
msgstr "Локальний запуск"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Місцевий час"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
|
||
msgid "Local domain"
|
||
msgstr "Локальний домен"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
|
||
msgid ""
|
||
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
|
||
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
|
||
msgstr ""
|
||
"Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
|
||
"не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
|
||
"файлу hosts (/etc/hosts)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
|
||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
|
||
msgstr ""
|
||
"Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
|
||
"hosts"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
|
||
msgid "Local server"
|
||
msgstr "Локальний сервер"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
|
||
msgid ""
|
||
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
|
||
"available"
|
||
msgstr ""
|
||
"Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
|
||
"кілька IP-адрес"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
|
||
msgid "Localise queries"
|
||
msgstr "Локалізувати запити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
|
||
msgid "Log output level"
|
||
msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
|
||
msgid "Log queries"
|
||
msgstr "Журнал запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Журналювання"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
|
||
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
|
||
"abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
|
||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||
msgstr "Найнижча орендована адреса."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
|
||
msgid "MAC-Address"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
|
||
msgid "MAC-Address Filter"
|
||
msgstr "Фільтр MAC-адрес"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
|
||
msgid "MAC-Filter"
|
||
msgstr "MAC-фільтр"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
|
||
msgid "MAC-List"
|
||
msgstr "MAC-список"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
||
msgid "MAP / LW4over6"
|
||
msgstr "MAP / LW4over6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||
msgstr "Неприпустиме правило MAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
|
||
msgid "MBit/s"
|
||
msgstr "Мбіт/с"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
|
||
msgid "MD5"
|
||
msgstr "MD5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr " МГц"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
|
||
"команди:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Вручну"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Master"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
|
||
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
||
msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
|
||
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
||
msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
|
||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
|
||
msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
|
||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
|
||
msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
|
||
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
|
||
msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
|
||
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
|
||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
|
||
msgid "Maximum transmit power"
|
||
msgstr "Максимальна потужність передавача"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
|
||
msgid "Mbit/s"
|
||
msgstr "Мбіт/с"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Середня"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
||
msgid "Memory usage (%)"
|
||
msgstr "Використання пам'яті, %"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr "Mesh"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
|
||
msgid "Mesh ID"
|
||
msgstr "Mesh ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
|
||
msgid "Mesh Id"
|
||
msgstr "Mesh Id"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
|
||
msgid "Method not found"
|
||
msgstr "Метод не знайдено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Метрика"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
|
||
msgid "Mirror monitor port"
|
||
msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
|
||
msgid "Mirror source port"
|
||
msgstr "Дзеркало вихідного порту"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
||
msgid "Mobile Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
|
||
msgid "Mobility Domain"
|
||
msgstr "Домен мобільності"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
|
||
msgid "Modem default"
|
||
msgstr "Типові налаштування модема"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
||
msgid "Modem device"
|
||
msgstr "Модем"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
||
msgid "Modem information query failed"
|
||
msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
|
||
msgid "Modem init timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
|
||
msgid "ModemManager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Диспетчер"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
|
||
msgid "More Characters"
|
||
msgstr "Більше символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Докладніше…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Точка монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
|
||
msgid "Mount Points"
|
||
msgstr "Точки монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
|
||
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
||
msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
||
msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
|
||
msgid ""
|
||
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
||
"filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
|
||
"файлову систему"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
|
||
msgid "Mount attached devices"
|
||
msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
|
||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||
msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Опції монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
|
||
msgid "Mount point"
|
||
msgstr "Точка монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
|
||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||
msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
||
msgid "Mounted file systems"
|
||
msgstr "Змонтовано файлові системи"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Вгору"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
|
||
msgid "NAS ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор NAS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
||
msgid "NAT-T Mode"
|
||
msgstr "Режим NAT-T"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
msgid "NAT64 Prefix"
|
||
msgstr "Префікс NAT64"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
||
msgid "NCM"
|
||
msgstr "NCM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
|
||
msgid "NDP-Proxy"
|
||
msgstr "NDP-проксі"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
||
msgid "NT Domain"
|
||
msgstr "Домен NT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
|
||
msgid "NTP server candidates"
|
||
msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
|
||
msgid "Name of the new network"
|
||
msgstr "Назва нової мережі"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Навігація"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
|
||
msgid "Network Utilities"
|
||
msgstr "Мережеві утиліти"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
|
||
msgid "Network boot image"
|
||
msgstr "Образ для мережевого завантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
||
msgid "Network device is not present"
|
||
msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
|
||
msgid "New interface name…"
|
||
msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Наступний »"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
|
||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||
msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Без шифрування"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
||
msgid "No NAT-T"
|
||
msgstr "Немає NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||
msgid "No data received"
|
||
msgstr "Жодних даних не отримано"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
|
||
msgid "No entries in this directory"
|
||
msgstr "У цьому каталозі немає записів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
|
||
msgid "No files found"
|
||
msgstr "Файли не знайдено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Інформація відсутня"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||
msgid "No matching prefix delegation"
|
||
msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
|
||
msgid "No negative cache"
|
||
msgstr "Ніяких негативних кешувань"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
|
||
msgid "No password set!"
|
||
msgstr "Пароль не встановлено!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
|
||
msgid "No peers defined yet"
|
||
msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
|
||
msgid "No public keys present yet."
|
||
msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
|
||
msgid "No rules in this chain."
|
||
msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
|
||
msgid "No signal"
|
||
msgstr "Немає сигналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
|
||
msgid "No zone assigned"
|
||
msgstr "Зону не призначено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Шум"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
||
msgid "Noise Margin (SNR)"
|
||
msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
|
||
msgid "Noise:"
|
||
msgstr "Шум:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
|
||
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
|
||
msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
|
||
msgid "Non-wildcard"
|
||
msgstr "Без шаблону заміни"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоден"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормальний"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Не знайдено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Не підключено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
|
||
msgid "Not present"
|
||
msgstr "Не існує"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
||
msgid "Not started on boot"
|
||
msgstr "Не запущено під час завантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Не підтримується"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Зауваження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
|
||
msgid "Nslookup"
|
||
msgstr "DNS-запит"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
|
||
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
|
||
msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
||
msgid "Number of parallel threads used for compression"
|
||
msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
||
msgid "Obfuscated Group Password"
|
||
msgstr "Обфусований груповий пароль"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
||
msgid "Obfuscated Password"
|
||
msgstr "Обфусований пароль"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Obtain IPv6-Address"
|
||
msgstr "Отримати IPv6-адресу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
||
msgid "Off-State Delay"
|
||
msgstr "Затримка Off-State"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
|
||
msgid "On-Link route"
|
||
msgstr "Маршрут On-Link"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
|
||
msgid "On-State Delay"
|
||
msgstr "Затримка On-State"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
|
||
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
|
||
msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
|
||
msgid "One of the following: %s"
|
||
msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
||
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
||
msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
|
||
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
||
msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
||
msgid "One or more required fields have no value!"
|
||
msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
|
||
msgid "Open list..."
|
||
msgstr "Відкрити список..."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
|
||
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
|
||
msgid "Operating frequency"
|
||
msgstr "Робоча частота"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
|
||
msgid "Option changed"
|
||
msgstr "Опція змінена"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
|
||
msgid "Option removed"
|
||
msgstr "Опція видалена"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Необов'язково"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
||
"starting with <code>0x</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
|
||
"значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
||
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
||
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
||
"for the interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
|
||
"наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
|
||
"отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
|
||
"(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
||
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
|
||
"Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
|
||
"квантової стійкості."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
|
||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||
msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
|
||
msgid "Optional. Description of peer."
|
||
msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||
"interface."
|
||
msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
|
||
msgid "Optional. Port of peer."
|
||
msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
||
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
|
||
"значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
|
||
"25."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
|
||
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
|
||
"пакетів."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опції"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Інше:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Вих."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
|
||
msgid "Outbound:"
|
||
msgstr "Вихідний:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
||
msgid "Output Interface"
|
||
msgstr "Вихідний інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
|
||
msgid "Output zone"
|
||
msgstr "Вихідна зона"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
|
||
msgid "Override MAC address"
|
||
msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
|
||
msgid "Override MTU"
|
||
msgstr "Перевизначити MTU"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
msgid "Override TOS"
|
||
msgstr "Перевизначити TOS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
msgid "Override TTL"
|
||
msgstr "Перевизначити TTL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
||
msgid "Override default interface name"
|
||
msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||
msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
|
||
msgid ""
|
||
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
"subnet that is served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
|
||
"обчислюється від підмережі, що обслуговується."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
|
||
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Власник"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
|
||
msgid "PAP/CHAP (both)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
|
||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||
msgstr "Пароль PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
|
||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
||
msgid "PDP Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
|
||
msgid "PIN"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
|
||
"номер\">>PIN</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
||
msgid "PIN code rejected"
|
||
msgstr "PIN-код відхилено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
|
||
msgid "PMK R1 Push"
|
||
msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
||
msgid "PPP"
|
||
msgstr "PPP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
||
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
||
msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
||
msgid "PPPoATM"
|
||
msgstr "PPPoATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
||
msgid "PPPoE"
|
||
msgstr "PPPoE"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
||
msgid "PPPoSSH"
|
||
msgstr "PPPoSSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
||
msgid "PPtP"
|
||
msgstr "PPtP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
||
msgid "PSID offset"
|
||
msgstr "Зсув PSID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
||
msgid "PSID-bits length"
|
||
msgstr "Довжина PSID у бітах"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
|
||
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
||
msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
|
||
msgid "Packets"
|
||
msgstr "Пакети"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
|
||
msgid "Part of zone %q"
|
||
msgstr "Частина зони %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
|
||
msgid "Password authentication"
|
||
msgstr "Автентифікація за паролем"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
|
||
msgid "Password of Private Key"
|
||
msgstr "Пароль закритого ключа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
|
||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||
msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
msgid "Password strength"
|
||
msgstr "Надійність пароля"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
||
msgid "Password2"
|
||
msgstr "Пароль2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
|
||
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
||
msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "Шлях до сертифіката CA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
|
||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||
msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
||
msgid "Path to Private Key"
|
||
msgstr "Шлях до закритого ключа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
|
||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||
msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
|
||
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
||
msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
|
||
msgid "Path to inner Private Key"
|
||
msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
|
||
msgid "Peak:"
|
||
msgstr "Пік:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||
msgstr "Запит IP-адреси призначення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
||
msgid "Peer address is missing"
|
||
msgstr "Відсутня адреса вузла"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Вузли"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Цілковита пряма секретність"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
|
||
msgid "Perform reboot"
|
||
msgstr "Виконати перезавантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
|
||
msgid "Perform reset"
|
||
msgstr "Виконати відновлення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Дозволу не надано"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
|
||
msgid "Persistent Keep Alive"
|
||
msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
|
||
msgid "Phy Rate:"
|
||
msgstr "Фізична швидкість:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
|
||
msgid "Physical Settings"
|
||
msgstr "Фізичні параметри"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ехо-запит"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
|
||
msgid "Pkts."
|
||
msgstr "пакетів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
|
||
msgid "Please enter your username and password."
|
||
msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
|
||
msgid "Please select the file to upload."
|
||
msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Політика"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
|
||
msgid "Port %s"
|
||
msgstr "Порт %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
|
||
msgid "Port status:"
|
||
msgstr "Стан порту:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
|
||
msgid "Potential negation of: %s"
|
||
msgstr "Потенційне заперечення: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
||
msgid "Power Management Mode"
|
||
msgstr "Режим керування живленням"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
|
||
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
|
||
msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
|
||
msgid "Prefer LTE"
|
||
msgstr "Переважно LTE"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
|
||
msgid "Prefer UMTS"
|
||
msgstr "Переважно UMTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
||
msgid "Prefix Delegated"
|
||
msgstr "Делеговано префікс"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
|
||
msgid "Preshared Key"
|
||
msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
|
||
msgid ""
|
||
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
||
"ignore failures"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
|
||
"пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
|
||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||
msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||
msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Приватний ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Процеси"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
|
||
msgid "Prot."
|
||
msgstr "Прот."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
|
||
msgid "Provide NTP server"
|
||
msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
|
||
msgid "Provide new network"
|
||
msgstr "Укажіть нову мережу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
|
||
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Відкритий ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
|
||
msgid ""
|
||
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
|
||
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
|
||
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
|
||
"code> file into the input field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
|
||
"порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
|
||
"новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
|
||
"<code>.pub</code> у поле введення."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
|
||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||
msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
||
msgid "QMI Cellular"
|
||
msgstr "Стільниковий QMI"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Якість"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
|
||
msgid ""
|
||
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||
"servers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
|
||
"доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
|
||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||
msgstr "Тривалість життя ключа R0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
|
||
msgid "R1 Key Holder"
|
||
msgstr "Власник ключа R1"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
||
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
||
msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
|
||
msgid "RSSI threshold for joining"
|
||
msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
|
||
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||
msgstr "Поріг RTS/CTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Одержано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "Швидкість приймання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
||
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
||
msgstr "Швидкість прийм./перед."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
|
||
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
||
msgstr "Порт Radius-Accounting"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
|
||
msgid "Radius-Accounting-Secret"
|
||
msgstr "Секрет Radius-Accounting"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
|
||
msgid "Radius-Accounting-Server"
|
||
msgstr "Сервер Radius-Accounting"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
|
||
msgid "Radius-Authentication-Port"
|
||
msgstr "Порт Radius-Authentication"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
|
||
msgid "Radius-Authentication-Secret"
|
||
msgstr "Секрет Radius-Authentication"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
|
||
msgid "Radius-Authentication-Server"
|
||
msgstr "Сервер Radius-Authentication"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
|
||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
|
||
"інтернет-провайдер не вимагає цього."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
|
||
msgid ""
|
||
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||
"Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
|
||
"abbr>-сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
|
||
msgid "Really switch protocol?"
|
||
msgstr "Дійсно змінити протокол?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
|
||
msgid "Realtime Graphs"
|
||
msgstr "Графіки у реальному часі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
|
||
msgid "Reassociation Deadline"
|
||
msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
|
||
msgid "Rebind protection"
|
||
msgstr "Захист від переприв'язки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Перезавантаження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
|
||
msgid "Rebooting…"
|
||
msgstr "Перезавантаження…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
|
||
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
||
msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Приймання"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
|
||
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||
msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
|
||
msgid "Reconnect this interface"
|
||
msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr "Ретранслятор"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
||
msgid "Relay Bridge"
|
||
msgstr "Міст-ретранслятор"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
||
msgid "Relay between networks"
|
||
msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
||
msgid "Relay bridge"
|
||
msgstr "Міст-ретранслятор"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
msgid "Remote IPv4 address"
|
||
msgstr "Віддалена адреса IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
||
msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
|
||
msgid "Replace wireless configuration"
|
||
msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
||
msgid "Request IPv6-address"
|
||
msgstr "Запит IPv6-адреси"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
||
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
||
msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
|
||
msgid "Request timeout"
|
||
msgstr "Час очікування запиту минув"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Вимагається"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
|
||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||
msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
|
||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||
msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
|
||
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
||
msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||
"routes through the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
|
||
"використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
|
||
"мережі маршрутів вузла через тунель."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
|
||
msgid "Requires hostapd"
|
||
msgstr "Потребує hostapd"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
||
msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
|
||
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
||
msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
|
||
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
||
msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
||
msgid ""
|
||
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
|
||
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
|
||
">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
|
||
"come from unsigned domains"
|
||
msgstr ""
|
||
"Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
|
||
"непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
||
msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
||
msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
||
msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
||
msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Скинути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
|
||
msgid "Reset Counters"
|
||
msgstr "Скинути лічильники"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
|
||
msgid "Reset to defaults"
|
||
msgstr "Відновити початковий стан"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
|
||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||
msgstr "Файли resolv і hosts"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
|
||
msgid "Resolve file"
|
||
msgstr "Файл resolv"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
|
||
msgid "Resource not found"
|
||
msgstr "Ресурс не знайдено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
|
||
msgid "Restart Firewall"
|
||
msgstr "Перезавантажити брандмауер"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
|
||
msgid "Restart radio interface"
|
||
msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
|
||
msgid "Restore backup"
|
||
msgstr "Відновити з резервної копії"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
|
||
msgid "Reveal/hide password"
|
||
msgstr "Показати/приховати пароль"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Скасувати зміни"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
|
||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
|
||
msgid "Reverting configuration…"
|
||
msgstr "Відкат конфігурації…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
|
||
msgid "Root directory for files served via TFTP"
|
||
msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
||
msgid "Root preparation"
|
||
msgstr "Підготовка Root"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
|
||
msgid "Route Allowed IPs"
|
||
msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
|
||
msgid "Route table"
|
||
msgstr "Таблиця маршрутів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
|
||
msgid "Route type"
|
||
msgstr "Тип маршруту"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
|
||
msgid "Router Advertisement-Service"
|
||
msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
|
||
msgid "Router Password"
|
||
msgstr "Пароль маршрутизатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
|
||
msgid "Routes"
|
||
msgstr "Маршрути"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
|
||
"can be reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
|
||
"вузла або мережі."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
|
||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||
msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
|
||
msgid "Run filesystem check"
|
||
msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
|
||
msgid "Runtime error"
|
||
msgstr "Помилка виконання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
|
||
msgid "SHA256"
|
||
msgstr "SHA256"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
|
||
msgid "SNR"
|
||
msgstr "SNR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
|
||
msgid "SSH Access"
|
||
msgstr "SSH-доступ"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
||
msgid "SSH server address"
|
||
msgstr "Адреса сервера SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
||
msgid "SSH server port"
|
||
msgstr "Порт сервера SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
||
msgid "SSH username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
|
||
msgid "SSH-Keys"
|
||
msgstr "SSH-ключі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
|
||
msgid "SWAP"
|
||
msgstr "SWAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
||
msgid "Save & Apply"
|
||
msgstr "Зберегти і застосувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
||
msgid "Save mtdblock"
|
||
msgstr "Зберегти mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
|
||
msgid "Save mtdblock contents"
|
||
msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Сканувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Заплановані завдання"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
|
||
msgid "Section added"
|
||
msgstr "Секцію додано"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
|
||
msgid "Section removed"
|
||
msgstr "Секцію видалено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
|
||
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
||
msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
||
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
||
"your device!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
|
||
"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
|
||
"мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
|
||
msgid "Select file…"
|
||
msgstr "Виберіть файл…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||
"conjunction with failure threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
"Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
|
||
"в поєднанні з порогом помилок"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
|
||
msgid "Server Settings"
|
||
msgstr "Налаштування сервера"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Назва сервісу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Тип сервісу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Сервіси"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "Час сеансу минув"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
|
||
msgid "Set VPN as Default Route"
|
||
msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
|
||
msgid ""
|
||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
|
||
"позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
|
||
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
|
||
msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
||
msgid "Setting PLMN failed"
|
||
msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||
msgid "Setting operation mode failed"
|
||
msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
|
||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||
msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
||
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
|
||
"Seconds\">SES</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
|
||
msgid "Short GI"
|
||
msgstr "Short GI"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
|
||
msgid "Short Preamble"
|
||
msgstr "Коротка преамбула"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
|
||
msgid "Show current backup file list"
|
||
msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
|
||
msgid "Show empty chains"
|
||
msgstr "Показати порожні ланцюжки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
|
||
msgid "Shutdown this interface"
|
||
msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Сигнал"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
|
||
msgid "Signal / Noise"
|
||
msgstr "Сигнал / шум"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
||
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
|
||
msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
|
||
msgid "Signal:"
|
||
msgstr "Сигнал:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
|
||
msgid "Size of DNS query cache"
|
||
msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
|
||
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
||
msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Пропустити"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "Перейти до вмісту"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
|
||
msgid "Skip to navigation"
|
||
msgstr "Перейти до навігації"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
|
||
msgid "Software VLAN"
|
||
msgstr "Програмово реалізований VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
|
||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||
msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
|
||
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
||
msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
|
||
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
|
||
msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
||
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
|
||
"прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
|
||
"конкретного пристрою."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
|
||
msgid "Source Address"
|
||
msgstr "Адреса джерела"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
|
||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||
msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
||
"to be dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
|
||
"вважається, що вузли \"мертві\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
||
"dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
|
||
"\"мертві\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
||
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
||
"be reduced by the driver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
|
||
"бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
|
||
"реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
||
msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
|
||
"від типового (64)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
|
||
"відмінний від типового (1280 байт)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
||
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||
msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
|
||
msgid "Start priority"
|
||
msgstr "Стартовий пріоритет"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
|
||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||
msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
|
||
msgid "Starting wireless scan..."
|
||
msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
|
||
msgid "Startup"
|
||
msgstr "Запуск"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
|
||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Статичні маршрути IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
|
||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Статичні маршрути IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
|
||
msgid "Static Leases"
|
||
msgstr "Статичні оренди"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
|
||
msgid "Static Routes"
|
||
msgstr "Статичні маршрути"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
|
||
msgid "Static address"
|
||
msgstr "Статична адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
|
||
msgid ""
|
||
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
||
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
||
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
|
||
"символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
|
||
"конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
|
||
"орендою."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
|
||
msgid "Station inactivity limit"
|
||
msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
|
||
msgid "Strict order"
|
||
msgstr "Строгий порядок"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Висока"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
|
||
msgid "Suppress logging"
|
||
msgstr "Блокувати журналювання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
|
||
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
|
||
msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
||
msgid "Swap free"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Комутатор"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
|
||
msgid "Switch %q"
|
||
msgstr "Комутатор %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
|
||
msgid ""
|
||
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
|
||
"неправильними."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
|
||
msgid "Switch Port Mask"
|
||
msgstr "Маска портів комутатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
|
||
msgid "Switch Speed Mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
|
||
msgid "Switch VLAN"
|
||
msgstr "VLAN комутатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
|
||
msgid "Switch protocol"
|
||
msgstr "Протокол комутатора"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
||
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
||
msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "Символічне посилання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
|
||
msgid "Sync with NTP-Server"
|
||
msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
|
||
msgid "Sync with browser"
|
||
msgstr "Синхронізувати з браузером"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "Системний журнал"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
|
||
msgid "System Properties"
|
||
msgstr "Властивості системи"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
|
||
msgid "System log buffer size"
|
||
msgstr "Розмір буфера системного журналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
|
||
msgid "TCP:"
|
||
msgstr "TCP:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
|
||
msgid "TFTP Settings"
|
||
msgstr "Налаштування TFTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
|
||
msgid "TFTP server root"
|
||
msgstr "Корінь TFTP-сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Передано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "Швидкість передавання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблиця"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ціль"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
||
msgid "Target network"
|
||
msgstr "Цільова мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Завершити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
|
||
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
||
msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
||
"username instead of the user ID!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
|
||
"використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
|
||
"code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
|
||
msgid ""
|
||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||
"code> and <code>_</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
|
||
"<code>_</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||
msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
|
||
msgid ""
|
||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
|
||
"призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
|
||
"впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
|
||
"неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
|
||
"та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
|
||
"скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
|
||
msgid ""
|
||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
|
||
"<code>/dev/sda1</code>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
|
||
msgid ""
|
||
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
|
||
"бездротового зв'язку."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
|
||
msgid ""
|
||
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
||
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
|
||
"Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
|
||
"Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
|
||
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
||
msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
|
||
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
||
msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
|
||
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
||
msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
|
||
msgid ""
|
||
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
|
||
"ECDSA keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
|
||
"або ECDSA."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
|
||
msgid "The interface name is already used"
|
||
msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
|
||
msgid "The interface name is too long"
|
||
msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||
msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
|
||
msgid "The network name is already used"
|
||
msgstr "Назва мережі вже використовується"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
|
||
msgid ""
|
||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
|
||
"\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
|
||
"\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
|
||
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
|
||
"мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
|
||
"сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
|
||
"більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
|
||
"мережі."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
|
||
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
||
msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
|
||
msgid "The restore command failed with code %d"
|
||
msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
|
||
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
||
msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
|
||
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
||
msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
||
msgid ""
|
||
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
||
"when finished."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
|
||
"перезавантажиться."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
|
||
msgid ""
|
||
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
||
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
|
||
"strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
|
||
"під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
|
||
"вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
||
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
|
||
"поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
|
||
msgid "The system password has been successfully changed."
|
||
msgstr "Системний пароль успішно змінено."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
|
||
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
||
msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
||
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
||
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
|
||
"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
|
||
"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
|
||
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
||
msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
|
||
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
||
msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
|
||
"ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
|
||
msgid "There are no active leases"
|
||
msgstr "Немає жодних активних оренд"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
|
||
msgid "There are no changes to apply"
|
||
msgstr "Немає жодних змін до застосування"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
|
||
msgid ""
|
||
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
||
"protect the web interface and enable SSH."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
|
||
"інтерфейс і увімкнути SSH."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||
msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
|
||
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
||
msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
|
||
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
||
msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
|
||
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
|
||
"Name System\">DNS</abbr> servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
|
||
"'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
|
||
"\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
|
||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
||
"configurations are automatically preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
|
||
"резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
|
||
"зберігаються автоматично."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
||
"password if no update key has been configured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
|
||
"запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
|
||
msgid ""
|
||
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
||
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
|
||
"(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
||
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
|
||
"зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||
"abbr> in the local network"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
|
||
"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||
msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
|
||
"клієнтами"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
|
||
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
|
||
"завдання."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
||
msgstr ""
|
||
"Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
|
||
"брокером"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
||
msgid ""
|
||
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
||
"their status."
|
||
msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
||
msgid "This section contains no values yet"
|
||
msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
|
||
msgid "Time Synchronization"
|
||
msgstr "Синхронізація часу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
|
||
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
||
msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
|
||
msgid "To login…"
|
||
msgstr "До входу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
|
||
msgid ""
|
||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
|
||
"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
|
||
"натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
|
||
"SquashFS)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
|
||
msgid "Tone"
|
||
msgstr "Тоновий"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
|
||
msgid "Total Available"
|
||
msgstr "Усього доступно"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
|
||
msgid "Traceroute"
|
||
msgstr "Трасування"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Трафік"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Передано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
|
||
msgid "Transmit"
|
||
msgstr "Передавання"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Тригер"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
|
||
msgid "Trigger Mode"
|
||
msgstr "Режим запуску"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор тунелю"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
|
||
msgid "Tunnel Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс тунелю"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
||
msgid "Tunnel Link"
|
||
msgstr "Посилання тунелю"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
|
||
msgid "Tx-Power"
|
||
msgstr "Потужність передавача"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
|
||
msgid "UDP:"
|
||
msgstr "UDP:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
|
||
msgid "UMTS only"
|
||
msgstr "Тільки UMTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
||
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
|
||
msgid "USB Device"
|
||
msgstr "USB-пристрій"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
|
||
msgid "USB Ports"
|
||
msgstr "USB-порт"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
||
msgid "Unable to determine device name"
|
||
msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
||
msgid "Unable to determine external IP address"
|
||
msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
||
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
||
msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
|
||
msgid "Unable to dispatch"
|
||
msgstr "Не вдається опрацювати запит"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
||
msgid "Unable to obtain client ID"
|
||
msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
|
||
msgid "Unable to obtain mount information"
|
||
msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
||
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
||
msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
||
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
||
msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
|
||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||
msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
|
||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||
msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомо"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
|
||
msgid "Unknown error (%s)"
|
||
msgstr "Невідома помилка (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
||
msgid "Unknown error code"
|
||
msgstr "Невідомий код помилки"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
|
||
msgid "Unmanaged"
|
||
msgstr "Некерований"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Демонтувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
|
||
msgid "Unnamed key"
|
||
msgstr "Безіменний ключ"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr "Незбережені зміни"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
||
msgid "Unspecified error"
|
||
msgstr "Невизначена помилка"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
||
msgid "Unsupported MAP type"
|
||
msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||
msgid "Unsupported modem"
|
||
msgstr "Непідтримуваний модем"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
|
||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||
msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вгору"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Відвантажити"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
|
||
"мікропрограму."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
|
||
msgid "Upload archive..."
|
||
msgstr "Відвантажити архів…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Відвантажити файл"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
|
||
msgid "Upload file…"
|
||
msgstr "Відвантажити файл…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
|
||
msgid "Upload request failed: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
|
||
msgid "Uploading file…"
|
||
msgstr "Відвантаження файлу…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
||
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
||
"restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
|
||
"призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
|
||
"застосування оновленої конфігурації."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Час безперервної роботи"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
|
||
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
|
||
msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
|
||
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
||
msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||
msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
|
||
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
||
msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
|
||
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
||
msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
|
||
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
||
msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
||
msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
|
||
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
||
msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
|
||
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
||
msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
|
||
msgid "Use broadcast flag"
|
||
msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
|
||
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
||
msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
|
||
msgid "Use custom DNS servers"
|
||
msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
|
||
msgid "Use default gateway"
|
||
msgstr "Використовувати типовий шлюз"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
|
||
msgid "Use gateway metric"
|
||
msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Use routing table"
|
||
msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
|
||
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
|
||
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
|
||
"<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
|
||
"фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
|
||
"призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
|
||
"можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
|
||
"часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
|
||
"abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Використано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
|
||
msgid "Used Key Slot"
|
||
msgstr "Використовується слот ключа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
|
||
msgid ""
|
||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
|
||
"\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
|
||
"WPA(2)-PSK."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
|
||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
|
||
msgid "User key (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
|
||
msgid "VC-Mux"
|
||
msgstr "VC-Mux"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
|
||
msgid "VDSL"
|
||
msgstr "VDSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
|
||
msgid "VLANs on %q"
|
||
msgstr "VLAN на %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
||
msgid "VPN Local address"
|
||
msgstr "Локальна адреса VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
||
msgid "VPN Local port"
|
||
msgstr "Локальний порт VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
||
msgid "VPN Server"
|
||
msgstr "VPN-сервер"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
|
||
msgid "VPN Server port"
|
||
msgstr "Порт VPN-сервера"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
|
||
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
||
msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
||
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
||
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Постачальник"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
|
||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
|
||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||
msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
|
||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||
msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
|
||
msgid "WDS"
|
||
msgstr "WDS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
|
||
msgid "WEP Open System"
|
||
msgstr "Відкрита система WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
|
||
msgid "WEP Shared Key"
|
||
msgstr "Спільний ключ WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
||
msgid "WEP passphrase"
|
||
msgstr "Парольна фраза WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
|
||
msgid "WMM Mode"
|
||
msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
||
msgid "WPA passphrase"
|
||
msgstr "Парольна фраза WPA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
|
||
msgid ""
|
||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
|
||
"клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
|
||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||
msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
|
||
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
||
msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
|
||
msgid "Waiting for device..."
|
||
msgstr "Очікуємо пристрій..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Застереження"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Слабка"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
|
||
msgid ""
|
||
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
||
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
||
"key options."
|
||
msgstr ""
|
||
"При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
|
||
"параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
|
||
"параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
|
||
msgid "WireGuard VPN"
|
||
msgstr "WireGuard VPN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
|
||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Бездротові мережі"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
|
||
msgid "Wireless Adapter"
|
||
msgstr "Бездротовий адаптер"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
|
||
msgid "Wireless Network"
|
||
msgstr "Бездротова мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
|
||
msgid "Wireless Overview"
|
||
msgstr "Огляд бездротових мереж"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
|
||
msgid "Wireless Security"
|
||
msgstr "Безпека бездротової мережі"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
|
||
msgid "Wireless configuration migration"
|
||
msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
|
||
msgid "Wireless is disabled"
|
||
msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
|
||
msgid "Wireless is not associated"
|
||
msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
|
||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||
msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
|
||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||
msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
|
||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||
msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
|
||
msgid "Write system log to file"
|
||
msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
||
"Do you really want to shut down the interface?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
|
||
"вимкнути його?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
||
msgid ""
|
||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
|
||
"Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
|
||
"Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
|
||
"пристрій може стати недоступним!</strong>"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
|
||
msgid ""
|
||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
|
||
"належним чином."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
|
||
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
||
msgid "ZRam Compression Streams"
|
||
msgstr "Потоки стиснення ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
|
||
msgid "ZRam Settings"
|
||
msgstr "Налаштування ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
|
||
msgid "ZRam Size"
|
||
msgstr "Розмір ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "будь-який"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "авто"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "автоматично"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
|
||
msgid "baseT"
|
||
msgstr "baseT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
|
||
msgid "bridged"
|
||
msgstr "з'єд. мостом"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
||
msgid "create"
|
||
msgstr "створити"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
||
msgid "create:"
|
||
msgstr "створити:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
|
||
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
||
msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
||
msgid "dBm"
|
||
msgstr "дБм"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
|
||
msgid "disable"
|
||
msgstr "вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "вимкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
|
||
msgid "driver default"
|
||
msgstr "типово для драйвера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "минув"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
|
||
msgid ""
|
||
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||
"abbr>-leases will be stored"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
||
msgid "forward"
|
||
msgstr "переспрямувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
|
||
msgid "full-duplex"
|
||
msgstr "повний дуплекс"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
|
||
msgid "half-duplex"
|
||
msgstr "напівдуплекс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
|
||
msgid "hexadecimal encoded value"
|
||
msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
|
||
msgid "hybrid mode"
|
||
msgstr "гібридний режим"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "if target is a network"
|
||
msgstr "якщо ціль — мережа"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
|
||
msgid "ignore"
|
||
msgstr "ігнорувати"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "вхід"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
|
||
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
||
msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
|
||
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
||
msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
|
||
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
|
||
"abbr>-файл"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
|
||
msgid "medium security"
|
||
msgstr "середній рівень безпеки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "хв."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ні"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
|
||
msgid "no link"
|
||
msgstr "нема з'єднання"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
|
||
msgid "non-empty value"
|
||
msgstr "непусте значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "нема нічого"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
|
||
msgid "not present"
|
||
msgstr "не присутній"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "вимкнено"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
|
||
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
|
||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "увімкнено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
|
||
msgid "open network"
|
||
msgstr "відкрита мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "вихід"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
|
||
msgid "positive decimal value"
|
||
msgstr "додатне десяткове значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
|
||
msgid "positive integer value"
|
||
msgstr "додатне ціле значення"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "випадковий"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
|
||
msgid "relay mode"
|
||
msgstr "режим реле"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
|
||
msgid "routed"
|
||
msgstr "спрямовано"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "с"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
|
||
msgid "server mode"
|
||
msgstr "режим сервера"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
|
||
msgid "stateful-only"
|
||
msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
|
||
msgid "stateless"
|
||
msgstr "БЕЗ збереження стану"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
|
||
msgid "stateless + stateful"
|
||
msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
|
||
msgid "strong security"
|
||
msgstr "високий рівень безпеки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
|
||
msgid "tagged"
|
||
msgstr "позначено"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
|
||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
|
||
msgid "unique value"
|
||
msgstr "унікальне значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "невідомий"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "необмежений"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "не визначено"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
||
msgid "unspecified -or- create:"
|
||
msgstr "не визначено -або- створити:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
|
||
msgid "untagged"
|
||
msgstr "не позначено"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
|
||
msgid "valid IP address"
|
||
msgstr "дійсна IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
|
||
msgid "valid IP address or prefix"
|
||
msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
|
||
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
||
msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
|
||
msgid "valid IPv4 address"
|
||
msgstr "дійсна IPv4-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
|
||
msgid "valid IPv4 address or network"
|
||
msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
|
||
msgid "valid IPv4 address:port"
|
||
msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
|
||
msgid "valid IPv4 network"
|
||
msgstr "дійсна IPv4-мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
|
||
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
|
||
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
||
msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
|
||
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
||
msgid "valid IPv6 address"
|
||
msgstr "дійсна IPv6-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
||
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
||
msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
|
||
msgid "valid IPv6 host id"
|
||
msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
|
||
msgid "valid IPv6 network"
|
||
msgstr "дійсна IPv6-мережа"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
|
||
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
||
msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
|
||
msgid "valid MAC address"
|
||
msgstr "дійсна MAC-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
|
||
msgid "valid UCI identifier"
|
||
msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
|
||
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
|
||
msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
|
||
msgid "valid address:port"
|
||
msgstr "дійсна адреса:порт"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
|
||
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
||
msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
|
||
msgid "valid decimal value"
|
||
msgstr "дійсне десяткове значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
|
||
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
||
msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
|
||
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
||
msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
|
||
msgid "valid host:port"
|
||
msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
|
||
msgid "valid hostname"
|
||
msgstr "дійсне ім'я хоста"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
|
||
msgid "valid hostname or IP address"
|
||
msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
|
||
msgid "valid integer value"
|
||
msgstr "дійсне ціле значення"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
|
||
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
|
||
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
||
msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
|
||
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
||
msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
|
||
msgid "valid port value"
|
||
msgstr "дійсне значення порту"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
|
||
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
||
msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
|
||
msgid "value between %d and %d characters"
|
||
msgstr "значення від %d до %d символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
|
||
msgid "value between %f and %f"
|
||
msgstr "значення від %f до %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
|
||
msgid "value greater or equal to %f"
|
||
msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
|
||
msgid "value smaller or equal to %f"
|
||
msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
|
||
msgid "value with %d characters"
|
||
msgstr "значення з %d симв."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
|
||
msgid "value with at least %d characters"
|
||
msgstr "значення з принаймні %d символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
|
||
msgid "value with at most %d characters"
|
||
msgstr "значення з не більше %d символів"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
|
||
msgid "weak security"
|
||
msgstr "слабкий рівень безпеки"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "так"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Назад"
|
||
|
||
#~ msgid "Assign interfaces..."
|
||
#~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
|
||
|
||
#~ msgid "MB/s"
|
||
#~ msgstr "MБ/с"
|
||
|
||
#~ msgid "Network without interfaces."
|
||
#~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
|
||
#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
|
||
#~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
|
||
#~ "інтерфейс."
|
||
|
||
#~ msgid "Realtime Connections"
|
||
#~ msgstr "Підключення у реальному часі"
|
||
|
||
#~ msgid "Realtime Load"
|
||
#~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
|
||
|
||
#~ msgid "Realtime Traffic"
|
||
#~ msgstr "Трафік у реальному часі"
|
||
|
||
#~ msgid "Realtime Wireless"
|
||
#~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
|
||
|
||
#~ msgid "Swap"
|
||
#~ msgstr "Своп"
|
||
|
||
#~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
|
||
#~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no active leases."
|
||
#~ msgstr "Активних оренд немає."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
|
||
#~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
|
||
|
||
#~ msgid "dB"
|
||
#~ msgstr "дБ"
|
||
|
||
#~ msgid "kB/s"
|
||
#~ msgstr "КБ/с"
|
||
|
||
#~ msgid "kbit/s"
|
||
#~ msgstr "Кбіт/с"
|