luci/po/he/voice_core.po

22 lines
699 B
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Phones"
msgstr "טלפונים"
msgid "Voice"
msgstr "קול"
# מה בדיוק מתרגמים כאן? אם זה phones אז התרגום הוא טלפונים. אם זה l_v_adminphones אז זה מונח טכני וצריך להשאיר אותו ללא שינוי
#~ msgid "l_v_adminphones"
#~ msgstr "טלפונים"