luci/applications/luci-app-acme/po/pt/acme.po
Hosted Weblate 45da0395a0 Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 53.4% (23 of 43 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 44.1% (19 of 43 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1549 of 1549 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Igor Benek-Lins <beneklins@protonmail.ch>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Igor Benek-Lins <beneklins@protonmail.ch>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2020-11-01 14:36:34 +02:00

296 lines
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
msgid "ACME global config"
msgstr "Configuração global de ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
msgid "ACME server URL"
msgstr "URL do servidor ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Account email"
msgstr "Conta de e-mail"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:48
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
msgid "Certificate config"
msgstr "Configuração do certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:122
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Aliás do Desafio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:47
msgid "Challenge Validation"
msgstr "Validação do desafio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
msgid "Custom ACME CA"
msgstr "AC de ACME personalizada"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:140
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "URL personalizada do diretório do servidor ACME."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:97
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
msgid "DNS API"
msgstr "API do DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:115
msgid "DNS API credentials"
msgstr "Credenciais do API do DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
msgid "Days until renewal"
msgstr "Dias até à renovação"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:128
msgid "Domain Alias"
msgstr "Aliás do Domínio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
msgid "Domain names"
msgstr "Nomes de domínio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Os nomes de domínio a incluir no certificado. O primeiro nome será o nome do "
"assunto, os nomes subsequentes serão nomes alternativos. Note que todos os "
"nomes de domínio devem apontar para o roteador no DNS global."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
msgid "ECC 256 bits"
msgstr "ECC 256 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:64
msgid "ECC 384 bits"
msgstr "ECC 384 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr "O endereço de email para associar à chave da conta."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Ativar o registo de depuração"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:50
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Obtenha um certificado do servidor de estágio Letsencrypt (utilização para "
"testes; o certificado não será válido)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-acme"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
msgid "Key size"
msgstr "Tamanho da chave"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Tamanho (e tipo) da chave para o certificado gerado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
msgid "RSA 2048 bits"
msgstr "RSA 2048 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:61
msgid "RSA 3072 bits"
msgstr "RSA 3072 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
msgid "RSA 4096 bits"
msgstr "RSA 4096 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Standalone"
msgstr "Autónomo"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:92
msgid ""
"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
"O modo autónomo usará o servidor web integrado de acme.sh para emitir um "
"certificado. O modo Webroot usará um servidor web existente para emitir um "
"certificado. O modo DNS permitirá que use a API DNS do seu provedor de DNS "
"para emitir um certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "State directory"
msgstr "Diretório do estado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:123
msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
"O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Veja em https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
"este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
"certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
msgid ""
"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
"As credenciais para o modo da API de DNS selecionado acima. Consulte https://"
"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para obter o formato das "
"credenciais exigidas por cada API. Adicione várias entradas aqui no formato "
"como variável da shell KEY=VAL suprindo múltiplas variáveis para as "
"credenciais."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:129
msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
"O aliás do domínio usado em TODOS os domínios. Veja em https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
"este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
"certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
"certificate must already be configured to point at the router's public IP "
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
"Isso configura a instalação automática do certificado ACME (Letsencrypt). "
"Preencha isso para que a interface web do roteador seja configurado com os "
"certificados emitidos pelo Letsencrypt. Observe que os nomes de domínio no "
"certificado já devem estar configurados para apontar para o endereço IP "
"público do roteador. Uma vez configurados, a emissão dos certificados pode "
"demorar um pouco. Verifique os registos log para ver o progresso e quaisquer "
"erros."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
"dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
"have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
"Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina isto oo nome de uma "
"API de DNS suportada pelo acme.sh. Veja em https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/dnsapi para obter a lista de APIs disponíveis. No modo "
"DNS, o nome do domínio não tem de ser resolvido para o IP do router. O modo "
"DNS é também o único modo que suporta certificados curinga. A utilização "
"deste modo requer a instalação do pacote acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
msgid ""
"Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
"Atualize a configuração nginx com este certificado depois de ser emitido "
"(selecione isto apenas para um certificado). Nginx deve suportar ssl, caso "
"contrário não será iniciado precisa ser compilado com o suporte ssl para "
"usar as opções do cert"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:76
msgid ""
"Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface."
msgstr ""
"Atualize a configuração uhttpd com este certificado depouis de ser emitido "
"(selecione isto apenas para um certificado). Também está disponível o luci-"
"app-uhttpd para configurar uhttpd a partir da interface LuCI."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Use uma AC personalizada em vez de Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:83
msgid "Use for nginx"
msgstr "Uso para nginx"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
msgid "Use for uhttpd"
msgstr "Use para uhttpd"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:53
msgid "Use staging server"
msgstr "Use o servidor de estágio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
msgid "Validation method"
msgstr "Método de validação"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
msgid "Webroot"
msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
msgid "Webroot directory"
msgstr "Diretório webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Diretório raiz do Webserver. Defina isto para o documento raiz do webserver "
"para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve estar acessível da "
"Internet na porta 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
msgid "Where certs and other state files are kept."
msgstr "Onde os certificados e outros ficheiros de estado são mantidos."