i18n-sync.sh reports some errors in pl/ddns.po: - "File (Plik)" is duplicated - "Notice (Spostrzeżenie)" is duplicated - "Script (Skrypt)" is duplicated - "-- custom -- (-- własne --)" is duplicated - "Collecting data... (Trwa zbieranie danych...)" is duplicated - "Version (Wersja)" is duplicated This commit fixes these errors. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
847 lines
34 KiB
Text
847 lines
34 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
|
|
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
|
msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
|
msgid "Allow non-public IP's"
|
|
msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Podstawowe ustawienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
|
|
msgid "Bind Network"
|
|
msgstr "Powiąż sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
|
|
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|
msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
|
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
|
msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
|
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
|
msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
|
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
|
msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Interwał sprawdzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
|
|
msgid "Configuration Error"
|
|
msgstr "Błąd konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
|
|
msgid ""
|
|
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
|
|
"application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
|
|
"tym aplikacji LuCI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
|
|
msgid "Create service"
|
|
msgstr "Utwórz usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
|
|
msgid "Current setting:"
|
|
msgstr "Aktualne ustawienie:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
|
|
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
|
|
"zdarzeniach w interfejsie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
|
|
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
|
|
"DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
|
|
msgid "Custom update-URL"
|
|
msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
|
|
msgid "Custom update-script"
|
|
msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
|
|
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
|
msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
|
|
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
|
msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
|
|
msgid "DDNS Service provider"
|
|
msgstr "Dostawca usług DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
|
msgid "DDns Service"
|
|
msgstr "Usługa DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
|
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
|
msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
|
|
msgid "DNS-Server"
|
|
msgstr "Serwer DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Format daty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
|
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
|
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
|
|
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
|
|
"DDNS provider"
|
|
msgstr ""
|
|
"Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
|
|
"dostawcy DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
|
|
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
|
|
msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
|
|
msgid "Directory contains Log files for each running section."
|
|
msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
|
|
msgid ""
|
|
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
|
|
msgid "Dynamic DNS"
|
|
msgstr "Dynamiczny DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
|
|
msgid "Dynamic DNS Version"
|
|
msgstr "Wersja DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
|
|
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
|
msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
|
|
msgid "Error Retry Counter"
|
|
msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
|
|
msgid "Error Retry Interval"
|
|
msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
|
|
msgid "Event Network"
|
|
msgstr "Zdarzenia sieciowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
|
msgid "Example for IPv6"
|
|
msgstr "Przykład dla IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Plik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
|
|
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
|
|
msgstr "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
|
|
msgid "For supported codes look here"
|
|
msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
|
|
msgid "Force IP Version"
|
|
msgstr "Wymuś wersję IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
|
|
msgid "Force IP Version not supported"
|
|
msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
|
|
msgid "Force Interval"
|
|
msgstr "Wymuś interwał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
|
|
msgid "Force TCP on DNS"
|
|
msgstr "Wymuś TCP w DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
|
|
msgid "Format: IP or FQDN"
|
|
msgstr "Format: IP lub FQDN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
|
"interface."
|
|
msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja globalna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
|
|
msgid "HTTPS not supported"
|
|
msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
|
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
|
|
"konieczna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
|
msgid "IP address source"
|
|
msgstr "Źródło adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
|
|
msgid "IP address version"
|
|
msgstr "Wersja adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
|
|
msgid "IPv4-Address"
|
|
msgstr "Adres IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
|
|
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
|
msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
|
|
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
|
|
msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
|
|
msgid "IPv6 not supported"
|
|
msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
|
|
msgid "IPv6-Address"
|
|
msgstr "Adres IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
|
|
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
|
|
"domyślnie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
|
|
msgid ""
|
|
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli pakiet Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
|
|
"komunikacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
|
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
|
msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
|
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
|
|
"certyfikaty serwera!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
|
|
msgid ""
|
|
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
|
|
"proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
|
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
|
|
"katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
|
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
|
msgstr ""
|
|
"Częstotliwość sprawdzania zmiany IP<br />Wartości poniżej 5 min. == 300 "
|
|
"sekund nie jest obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
|
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
|
msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
|
|
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
|
|
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
|
|
"stronie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Katalog rejestru"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
|
|
msgid "Log length"
|
|
msgstr "Długość dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
|
|
msgid "Log to file"
|
|
msgstr "Zapisz log do pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
|
|
msgid "Log to syslog"
|
|
msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
|
msgid "Lookup Hostname"
|
|
msgstr "Nazwa Hosta Serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
|
|
msgid "NOT installed"
|
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
|
"communication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć do "
|
|
"wykorzystania w komunikacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
|
|
"HTTPS protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
|
|
"bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
|
|
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
|
msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nigdy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
|
|
msgid "New DDns Service…"
|
|
msgstr "Nowa usługa DDns…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
|
msgid "Next Update"
|
|
msgstr "Następna Aktualizacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "Brak danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
|
|
msgid "No certificates found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
|
|
msgid "No logging"
|
|
msgstr "Brak logowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
|
|
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
|
|
msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Spostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
|
|
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
|
msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
|
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
|
|
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
|
|
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
|
msgstr ""
|
|
"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć „"
|
|
"Zarejestrowany adres IP”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
|
|
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
|
|
msgstr ""
|
|
"W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
|
|
"określonym czasie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
|
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
|
msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
|
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
|
msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
|
|
msgid "Optional Parameter"
|
|
msgstr "Parametr opcjonalny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL ( URL kodowany)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie kodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
|
|
msgid "PROXY-Server"
|
|
msgstr "Serwer PROXY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
|
|
msgid ""
|
|
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
|
msgstr ""
|
|
"Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
|
|
"obsługę IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
|
msgid "Registered IP"
|
|
msgstr "Zarejestrowane IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Przeładuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
|
|
msgid "Reload this service"
|
|
msgstr "Przeładuj usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
|
|
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
|
|
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
|
|
msgid "Restart DDns"
|
|
msgstr "Resetuj DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
|
|
msgid "Run once"
|
|
msgstr "Uruchom raz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Skrypt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Usługi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
|
|
msgid "Start DDNS"
|
|
msgstr "Uruchom DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
|
msgid "Status directory"
|
|
msgstr "Status katalogu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
|
|
msgid "Stop DDNS"
|
|
msgstr "Zatrzymaj DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
|
|
msgid "Stop this service"
|
|
msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Zatrzymany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
|
|
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
|
|
msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
|
|
msgid "The service name is already used"
|
|
msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
|
|
msgid "There is no service configured."
|
|
msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
|
|
msgid "This is the current content of the log file in"
|
|
msgstr "Bieżąca zawartość pliku dziennika w"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
|
"force_interval set to '0')"
|
|
msgstr ""
|
|
"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie ("
|
|
"tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
|
|
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
|
msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia timera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
|
|
msgid "URL to detect"
|
|
msgstr "URL do wykrycia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
|
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
|
msgid "Use HTTP Secure"
|
|
msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
|
|
msgid "Use cURL"
|
|
msgstr "Użyj cURL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
|
|
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
|
|
msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
|
|
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
|
msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
|
|
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
|
msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Zweryfikuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
|
|
msgid ""
|
|
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
|
|
"automatycznie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
|
|
msgid ""
|
|
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
|
"syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
|
|
"zapisywane w syslog."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
|
msgstr ""
|
|
"Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” lub "
|
|
"„hostip”,"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
|
|
"requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
|
|
"żądań DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
|
|
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
|
msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
|
"*ssl' package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
|
|
"„libustream- * ssl”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
|
|
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
|
msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
|
msgstr ""
|
|
"Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
|
|
"libcurl."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
|
|
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
|
|
msgid "cURL without Proxy Support"
|
|
msgstr "cURL bez obsługi proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "własny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
|
|
msgid "directory or path/file"
|
|
msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "godzin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "lub"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
|
|
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
|
msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekundy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
|
|
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|
msgstr "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
|
|
|
|
#~ msgid "-- custom --"
|
|
#~ msgstr "-- własne --"
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
|
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
|
|
#~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
|
|
|
|
#~ msgid "Global Settings"
|
|
#~ msgstr "Ustawienia globalne"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Overview"
|
|
#~ msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#~ msgid "Start"
|
|
#~ msgstr "Uruchomienie"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
#~ msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
|