Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 11.5% (16 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 3.9% (2 of 51 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 21.6% (11 of 51 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.1% (74 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/ Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 18.2% (14 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/sv/ Signed-off-by: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 18.2% (14 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.3% (1 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 20.3% (15 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 4.3% (1 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 92.5% (37 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/ Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 60.0% (24 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/sv/ Signed-off-by: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 70.0% (28 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 18.2% (2 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 2.6% (1 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 40.0% (10 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.1% (101 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/ Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 3.8% (4 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.9% (3 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 21.2% (33 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 2.3% (4 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 25.0% (43 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/cs/ Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 6.2% (1 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 42.1% (8 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.1% (2 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 0.8% (1 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 8.7% (2 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 39.1% (9 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.8% (12 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/ Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 23.1% (9 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/sv/ Signed-off-by: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 38.5% (15 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 2.6% (1 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.6% (2 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ca/ Signed-off-by: Roger Ortiz <rogerortizleal@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 13.0% (7 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.7% (2 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 14.8% (17 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 6.2% (11 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 3.2% (2 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 8.3% (2 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/el/ Signed-off-by: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/cs/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.0% (192 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/es/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 95.5% (21 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/cs/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 35.6% (26 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/el/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 9.7% (3 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/el/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/el/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 17.0% (19 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 8.8% (5 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/el/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 10.5% (14 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ca/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.8% (9 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 90.6% (29 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/es/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 65.6% (21 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/cs/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 47.0% (616 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/ Signed-off-by: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (1311 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
849 lines
34 KiB
Text
849 lines
34 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt-br\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
|
|
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
|
msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
|
|
msgid "Accept options pushed from server"
|
|
msgstr "Aceitar opções enviadas pelo servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
|
|
msgid "Add route after establishing connection"
|
|
msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add template based configuration"
|
|
msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
|
|
msgid "Additional authentication over TLS"
|
|
msgstr "Autenticação adicional por TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
|
|
msgid "Allow client-to-client traffic"
|
|
msgstr "Permitir tráfego entre os clientes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
|
|
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
|
|
msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
|
|
msgid "Allow only one session"
|
|
msgstr "Permitir apenas uma sessão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
|
|
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
|
msgstr "Permitir a um equipamento remoto altere o seu IP ou porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
|
|
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
|
msgstr "Máximo permitido de clientes conectados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
|
|
msgid "Allowed maximum of internal"
|
|
msgstr "Máximo permitido internamente para rotas de clientes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
|
|
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
|
msgstr "Máximo permitido de novas conexões"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
|
|
msgid "Append log to file"
|
|
msgstr "Acrescentar registos ao arquivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
|
|
msgid "Authenticate using username/password"
|
|
msgstr "Autenticar com usuário/senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
|
|
msgid "Automatically redirect default route"
|
|
msgstr "Redirecionar automaticamente a rota padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
|
msgstr ""
|
|
"Abaixo está uma lista de todas as instâncias OpenVPN configuradas e o seu "
|
|
"estado atual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
|
|
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
|
msgstr "Executar o comando/script antes do tun/tap fechar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
|
msgid "Certificate authority"
|
|
msgstr "Autoridade certificadora"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
|
|
msgid "Change process priority"
|
|
msgstr "Alterar prioridade do processo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
|
|
msgid "Change to directory before initialization"
|
|
msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
|
|
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
|
msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
|
|
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
|
msgstr "Chroot para o diretório após a iniciação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
|
|
msgid "Client is disabled"
|
|
msgstr "Cliente desativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
|
|
msgid "Configuration category"
|
|
msgstr "Categoria da configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
|
msgid "Configure client mode"
|
|
msgstr "Configurar modo cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
|
msgid "Configure server bridge"
|
|
msgstr "Configurar ponte de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
|
msgid "Configure server mode"
|
|
msgstr "Configurar modo de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
|
|
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
|
msgstr "Conectar através de um proxy Socks5"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
|
|
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
|
msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
|
|
msgid "Connection retry interval"
|
|
msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
|
msgid "Daemonize after initialization"
|
|
msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
|
msgid "Delay n seconds after connection"
|
|
msgstr "Atrase n segundos depois da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
|
|
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
|
msgstr "Retardar o script de abertura e ativação do tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
|
msgid "Diffie Hellman parameters"
|
|
msgstr "Parâmetros Diffie-Hellman"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
|
|
msgid "Directory for custom client config files"
|
|
msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
|
|
msgid "Disable Paging"
|
|
msgstr "Desativar paginação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
|
|
msgid "Disable options consistency check"
|
|
msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
|
msgid "Do not bind to local address and port"
|
|
msgstr "Não ativar no endereço e porta locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
|
|
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
|
msgstr "Não executar ifconfig de verdade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
|
|
msgid "Don't add routes automatically"
|
|
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
|
|
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
|
msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
|
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
|
msgstr "Não derrubar os pacotes de entrada com o mesmo destino de host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
|
|
msgid "Don't inherit global push options"
|
|
msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
|
|
msgid "Don't log timestamps"
|
|
msgstr "Não registar a data/hora"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
|
msgid "Don't pull routes automatically"
|
|
msgstr "Não puxe as rotas automaticamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
|
msgid "Don't re-read key on restart"
|
|
msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
|
|
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
|
msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
|
|
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
|
msgstr "Não avisar quando existirem inconsistências no ifconfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
|
|
msgid "Echo parameters to log"
|
|
msgstr "Escrever parâmetros no registo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
|
|
msgid "Empirically measure MTU"
|
|
msgstr "Medir empíricamente o MTU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
|
|
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
|
msgstr "Ativar motor OpenSSL por hardware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
|
|
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
|
msgstr "Ativar a descoberta do MTU do caminho"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
|
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
|
msgstr "Ativar modo de encriptação por chave estática (não-TLS)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
|
|
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
|
msgstr "Ativar TLS e assumir papel de cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
|
|
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
|
msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
|
msgid "Enable a compression algorithm"
|
|
msgstr "Ativar um algoritmo de compressão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
|
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
|
msgstr "Ativar a fragmentação interna de datagramas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
|
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
|
msgstr "Ativar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
|
|
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
|
msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
|
|
msgid "Encryption cipher for packets"
|
|
msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
|
|
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
|
msgstr "Executar o comando shell após as rotas serem adicionadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
|
|
msgid "Execute shell command on remote ip change"
|
|
msgstr "Executar o comando shell quando existir alteração do IP remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
|
"untrusted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Executado em modo servidor na nova conexão de cliente, enquanto o cliente "
|
|
"ainda não é confiável"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
|
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
"Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na "
|
|
"tabela de roteamento interna do OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
|
|
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
|
msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
|
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
|
msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
|
msgid "HMAC authentication for packets"
|
|
msgstr "Autenticação HMAC para pacotes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
|
|
msgid "Handling of authentication failures"
|
|
msgstr "Gestão de falhas de autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
|
msgid ""
|
|
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
|
"server mode configurations"
|
|
msgstr ""
|
|
"Diretiva de ajuda para simplificar a expressão --ping e --ping-restart nas "
|
|
"configurações de modo servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
|
|
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
|
msgstr "Se a resolução de nomes falhar, tentar novamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
|
msgid "Instance \"%s\""
|
|
msgstr "Instância \"%s\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
|
msgid "Instance with that name already exists!"
|
|
msgstr "Já existe um arquivo com esse nome!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
|
msgid "Keep local IP address on restart"
|
|
msgstr "Manter o endereço IP local entre os reinícios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
|
|
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
|
msgstr "Manter o endereço IP remoto entre os reinícios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
|
|
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
|
msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
|
|
msgid "Key transition window"
|
|
msgstr "Janela para transição de chaves"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
|
|
msgid "Limit repeated log messages"
|
|
msgstr "Limitar entradas repetidas no registo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
|
msgid "Local certificate"
|
|
msgstr "Certificado local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
|
|
msgid "Local host name or ip address"
|
|
msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
|
msgid "Local private key"
|
|
msgstr "Chave privada local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
|
|
msgid "Major mode"
|
|
msgstr "Modo principal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
|
|
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
|
msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
|
|
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
|
msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
|
|
msgid "Number of lines for log file history"
|
|
msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
|
msgid "OVPN configuration file upload"
|
|
msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
|
|
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
|
msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
|
|
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
|
msgstr "Só processe os estouros de tempo de pings se as rotas existirem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "OpenVPN instances"
|
|
msgstr "Instâncias OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
|
|
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
|
msgstr "Otimizar as escritas TUN/TAP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
|
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
|
msgstr "Enviar para o syslog os registos e não vá para segundo plano"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visão Geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
|
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
|
msgstr "Arquivo PKCS#12 com as chaves"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
|
|
msgid "Pass environment variables to script"
|
|
msgstr "Passar variáveis de ambiente ao script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
|
|
msgid "Persist replay-protection state"
|
|
msgstr "Manter persistência da proteção replay"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
|
|
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
|
|
msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
|
|
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
|
msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
|
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
|
msgstr "Para enviar, favor selecionar um arquivo de configuração OVPN válido!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
|
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
|
msgstr "Por favor selecione um modelo de VPN válido!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
|
|
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
|
msgstr "Nível da política sobre o uso de programas e scripts externos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
|
|
msgid "Proxy timeout in seconds"
|
|
msgstr "Tempo limite do proxy em segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
|
|
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
|
msgstr "Enviar uma opção ifconfig ao remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
|
|
msgid "Push options to peer"
|
|
msgstr "Enviar opções ao remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
|
|
msgid "Query management channel for private key"
|
|
msgstr "Solicitar chave privada ao canal de gestão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
|
|
msgid "Randomly choose remote server"
|
|
msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
|
|
msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
|
msgstr "Recusar conexões de clientes que não tenham configuração personalizada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
|
|
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
|
msgstr "Remapear os sinais SIGUSR1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
|
msgid "Remote host name or ip address"
|
|
msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
|
|
msgid "Remote ping timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite do ping remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
|
|
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
|
|
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
|
|
msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
|
|
msgid "Replay protection sliding window size"
|
|
msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
|
|
msgid "Require explicit designation on certificate"
|
|
msgstr "Requerer designação específica no certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
|
|
msgid "Require explicit key usage on certificate"
|
|
msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
|
|
msgid "Restart after remote ping timeout"
|
|
msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
|
|
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
|
msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
|
|
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
|
msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
|
|
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
|
msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
|
|
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
|
msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
|
|
msgid "Route subnet to client"
|
|
msgstr "Encaminhar rota da subrede para o cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
|
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
|
msgstr "Executar através do inetd ou xinetd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
|
msgid "Run script cmd on client connection"
|
|
msgstr "Executar script quando o cliente conectar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
|
|
msgid "Run script cmd on client disconnection"
|
|
msgstr "Executar script quando o cliente desconectar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
|
|
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
|
|
msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
|
|
msgid ""
|
|
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Seção para adicionar um arquivo opcional 'auth-user-pass' com as suas "
|
|
"credenciais (%s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
|
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
|
msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
|
|
msgid "Select template ..."
|
|
msgstr "Escolha um modelo ..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
|
|
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
|
msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
|
msgid "Set GID to group"
|
|
msgstr "Usar o GID do grupo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
|
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
|
msgstr "Definir o MTU TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
|
msgid "Set UID to user"
|
|
msgstr "Usar o UID do usuário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
|
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
|
msgstr "Reservar um conjunto de subredes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
|
|
msgid "Set extended HTTP proxy options"
|
|
msgstr "Definir opções extendidas para o proxy HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
|
msgid "Set output verbosity"
|
|
msgstr "Definir detalhamento do registo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
|
|
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
|
msgstr "Definir tamanho das tabelas hash de endereços reais e virtuais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
|
|
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
|
|
msgstr "Definir o tamanho do buffer de recepção TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
|
|
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
|
|
msgstr "Definir o tamanho do buffer de envio TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
|
|
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
|
msgstr "Definir o tamanho da fila de transmissão tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
|
|
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
|
|
msgstr "Definir parâmetros do adaptador TUN/TAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
|
|
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
|
msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
|
|
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
|
msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
|
|
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
|
msgstr "Definir teto do MSS TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
|
|
msgid "Shaping for peer bandwidth"
|
|
msgstr "Restringir a largura de banda ao parceiro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
|
|
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
|
msgstr "Comando shell para executar após abertura do dispositivo tun"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
|
|
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
|
msgstr "Comando shell para executar após o fechamento do dispositivo tun"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
|
|
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
|
msgstr "Comando shell para verificar o nome do X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
|
|
msgid "Silence the output of replay warnings"
|
|
msgstr "Silenciar a saída dos avisos de replay"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
|
|
msgid "Size of cipher key"
|
|
msgstr "Tamanho da chave de cifragem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
|
|
msgid "Specify a default gateway for routes"
|
|
msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
|
|
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique se é obrigatório o fornecimento de certificado válido para o "
|
|
"cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
|
|
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
|
msgstr "Iniciar o OpenVPN em estado de hibernação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
|
|
msgid "Start/Stop"
|
|
msgstr "Iniciar/Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Iniciado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
|
|
msgid "Status file format version"
|
|
msgstr "Versão de formato do arquivo de estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
|
|
msgid "Switch to advanced configuration"
|
|
msgstr "Mudar para configuração avançada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
|
|
msgid "Switch to basic configuration"
|
|
msgstr "Mudar para configuração básica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
|
|
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
|
|
msgstr "Porta TCP/UDP tanto para local e remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
|
|
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
|
|
msgstr "Porta TCP/UDP para local (padrão=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
|
|
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
|
|
msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
|
|
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
|
msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
|
|
msgid "TLS cipher"
|
|
msgstr "Cifra TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
|
|
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
|
|
msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
|
|
msgid "Template based configuration"
|
|
msgstr "Configuração baseada em modelo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
|
|
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
|
msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
|
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
|
|
msgstr "O campo \"Nome\" não deve estar vazio!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
|
|
"verifique a sua configuração."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
|
|
msgid "The highest supported TLS version"
|
|
msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
|
|
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
|
|
msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
|
|
msgid "The lowest supported TLS version"
|
|
msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
|
|
msgid ""
|
|
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
|
|
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
msgstr ""
|
|
"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
|
|
"editado através do LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
|
|
msgid "This completely disables cipher negotiation"
|
|
msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
|
|
msgid "Timeframe for key exchange"
|
|
msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
|
|
msgid "Type of used device"
|
|
msgstr "Tipo de dispositivo utilizado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Envio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload ovpn file"
|
|
msgstr "Enviar arquivo ovpn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
|
|
msgid "Use fast LZO compression"
|
|
msgstr "Usar compressão LZO rápida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
|
|
msgid "Use protocol"
|
|
msgstr "Usar protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
|
|
msgid "Use tun/tap device node"
|
|
msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
|
|
msgid "Use username as common name"
|
|
msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
|
|
msgid "Write log to file"
|
|
msgstr "Escrever registo no arquivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
|
msgid "Write process ID to file"
|
|
msgstr "Escrever PID no arquivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
|
msgid "Write status to file every n seconds"
|
|
msgstr "Escrever estado para arquivo a cada n segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "não"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
|
|
msgid "tun/tap device"
|
|
msgstr "Dispositivo tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
|
|
msgid "tun/tap inactivity timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
|
|
msgid "yes (%i)"
|
|
msgstr "sim (%i)"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid"
|
|
#~ msgstr "Inválido"
|