luci/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po
Hosted Weblate 211378b135
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 27.0% (13 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 91.6% (22 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 31.3% (37 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 61.5% (8 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 27.5% (43 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 88.9% (186 of 209 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 71.0% (216 of 304 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.8% (1308 of 1337 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/

Signed-off-by: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Signed-off-by: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>
2020-03-31 15:27:50 +02:00

268 lines
10 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:79
msgid "Album art names"
msgstr "Albumborító nevei"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid "Allow wide links"
msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:108
msgid "Announced UUID"
msgstr "Bejelentett UUID"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:111
msgid "Announced model number"
msgstr "Bejelentett modellszám"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:105
msgid "Announced serial number"
msgstr "Bejelentett sorozatszám"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
msgid "Browse directory"
msgstr "Könyvtár tallózása"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:87
msgid "Database directory"
msgstr "Adatbáziskönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:52
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid "Enable TIVO"
msgstr "TIVO engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:91
msgid "Enable inotify"
msgstr "Inotify engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:68
msgid "Friendly name"
msgstr "Barátságos név"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:49
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:58
msgid "Interfaces"
msgstr "Csatolók"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:89
msgid "Log directory"
msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:77
msgid "Media directories"
msgstr "Médiakönyvtárak"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:35
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
"A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
"mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:111
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
"Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Music"
msgstr "Zene"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:58
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:102
msgid "Notify interval"
msgstr "Értesítési időköz"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:102
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Pictures"
msgstr "Fényképek"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:54
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Presentation URL"
msgstr "Bemutató URL"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:70
msgid "Root container"
msgstr "Gyökérkonténer"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:105
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
"Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:68
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr ""
"Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
"ügyfeleknél jelenik meg."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:87
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
"Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
"adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:89
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr ""
"Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
"naplófájlját tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
"Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
"engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:91
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
"Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
"felderítse az új fájlokat."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
"Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
"engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
"Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
"nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
"a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:77
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
"könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
"könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
"elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:114
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
msgid "Standard container"
msgstr "Szabványos konténer"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:38
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:24
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:27
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:17
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:21
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:79
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:35
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "miniDLNA"
msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:6
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA állapota"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:114
msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP foglalat"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
#~ msgid ""
#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
#~ msgstr ""
#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
#~ "elválasztani egymástól."