Currently translated at 23.6% (44 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.8% (3 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 10.7% (3 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 4.5% (3 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 8.2% (14 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.7% (4 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 4.9% (4 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.2% (7 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/nb_NO/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 51.6% (32 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 30.0% (12 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 15.6% (29 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 2.3% (4 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.4% (2 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 46.9% (77 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/nb_NO/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 13.5% (25 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 9.2% (18 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/nb_NO/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 41.1% (649 of 1578 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nb_NO/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 61.5% (8 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 85.9% (55 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 19.2% (20 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 17.2% (32 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 46.0% (23 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/sv/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.0% (47 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/sv/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 37.8% (14 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.0% (72 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.8% (26 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 36.3% (24 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 51.0% (49 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 70.9% (39 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.2% (20 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 71.1% (37 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 40.1% (73 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 47.0% (8 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 86.9% (93 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 46.1% (6 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 48.3% (30 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.4% (55 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/de/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 3.5% (2 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/en/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 21.0% (39 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 26.4% (49 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 5.4% (10 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/sv/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.5% (156 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.3% (184 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 58.6% (78 of 133 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 92.0% (23 of 25 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 43.3% (684 of 1578 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 19.8% (313 of 1578 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.3% (1536 of 1578 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 14.0% (26 of 185 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Co-authored-by: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Viktor Griph <viktor@griph.se> Co-authored-by: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com> Co-authored-by: 孤爺仔 <7312140@qq.com> Signed-off-by: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl> Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Signed-off-by: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de> Signed-off-by: Viktor Griph <viktor@griph.se> Signed-off-by: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com> Signed-off-by: 孤爺仔 <7312140@qq.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/de/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
1217 lines
41 KiB
Text
1217 lines
41 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
|
|
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 godzina"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 1 godzin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 godziny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
|
|
msgid "30 minutes"
|
|
msgstr "30 minut"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
|
|
msgid "6 hours"
|
|
msgstr "6 godzin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
|
|
msgid "ASNs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
|
|
msgid "Active Devices"
|
|
msgstr "Aktywne urządzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
|
|
msgid "Active Interfaces"
|
|
msgstr "Aktywne interfejsy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
|
|
msgid "Active Logterms"
|
|
msgstr "Aktywne rejestratory"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
|
|
msgid "Active Sources"
|
|
msgstr "Aktywne źródła"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
|
|
msgid "Active Subnets"
|
|
msgstr "Aktywne podsieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
|
|
msgid ""
|
|
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodaj dodatkowe zestawy IP związane z non-banIP, np. do raportowania i "
|
|
"zapytań."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
|
|
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
|
|
msgstr "Dodaj ten adres IP/CIDR do lokalnej białej listy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalania w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
|
|
"banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
|
|
msgid "Advanced Chain Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
|
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
|
|
msgid "Advanced Log Settings"
|
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
|
|
msgid "Auto Blacklist"
|
|
msgstr "Automatyczna czarna lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
|
|
msgid "Auto Detection"
|
|
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
|
|
msgid "Auto Whitelist"
|
|
msgstr "Automatyczna biała lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
|
|
"during runtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
|
msgid "Base Temp Directory"
|
|
msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
|
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
|
msgid "Blacklist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
|
|
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
|
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
|
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
|
|
msgid "Count ACC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
|
|
msgid "Count CIDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
|
|
msgid "Count IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
|
|
msgid "Count MAC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
|
|
msgid "Count SUM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Kraje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
|
msgid "DST IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
|
|
msgid "DST Log Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
|
|
msgid "DST Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
|
|
msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'input_lan_rule'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
|
|
msgid ""
|
|
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
|
|
msgid "Download Parameters"
|
|
msgstr "Parametry pobierania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Download Queue"
|
|
msgstr "Kolejka pobierania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
|
|
msgid "E-Mail Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr "Czarna lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
|
|
msgid "Edit Maclist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr "Biała lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
|
|
msgid "Enable DST logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
|
|
msgid "Enable SRC logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
|
|
msgid "Enable the banIP service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
|
|
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
|
|
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
|
|
msgid "Entry Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
|
|
msgid "Existing job(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
|
|
msgid "Extra Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
|
|
msgid "Global IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
|
|
msgid "Highest Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
|
|
msgid "IPSet Information"
|
|
msgstr "Informacje IPSet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
|
|
msgid "IPSet Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
|
|
msgid "IPSet Query..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
|
|
msgid "IPSet Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
|
|
msgid "IPSet details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
|
|
msgid "IPv4 Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
|
|
msgid "LAN Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
|
|
msgid "LAN Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
|
|
msgid "Least Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
|
msgid "Less Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
|
|
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
|
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
|
|
msgid "Limit the selection to certain local sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
|
|
msgid "Line number to remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
|
|
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
|
|
msgid "Local Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
|
|
msgid "Log Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
|
msgid "Log Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
|
msgid "Log Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
|
|
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
|
|
msgid ""
|
|
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
|
|
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
|
msgid "Maclist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
|
|
msgid "No Query results!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
|
|
msgid "No banIP related logs yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
|
|
msgid "Normal Priority (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
|
|
msgid "Number of CIDR entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
|
|
msgid "Number of IP entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
|
|
msgid "Number of MAC entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
|
|
msgid "Number of accessed entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
|
|
msgid "Number of all IPSets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
|
|
msgid "Number of all entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
|
|
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
|
|
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Odśwież"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
|
|
msgid "Refresh Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
|
|
msgid "Refresh Timer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
|
|
msgid "Remove an existing job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
|
|
msgid "Run Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
|
|
msgid "SRC IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
|
|
msgid "SRC Log Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
|
msgid "SRC Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
|
|
msgid "SRC+DST IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
|
|
msgid ""
|
|
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
|
|
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
|
|
msgid ""
|
|
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
|
|
"setup of the additional 'msmtp' package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
|
|
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
|
msgid "Service Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
|
|
msgid "Set a new banIP job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
|
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
|
|
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
|
|
msgid ""
|
|
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
|
|
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
|
|
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
|
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
|
|
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
|
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
|
|
msgid ""
|
|
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
|
|
"(DST) packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
|
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
|
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
|
|
msgid "Sources (Info)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
|
|
msgid "Special config options for the selected download utility."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
|
msgid ""
|
|
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
|
|
"login attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
|
|
msgid "Startup Trigger Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
|
msgid "Target directory for IPSet related report files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
|
|
msgid "Target directory for compressed source list backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
|
|
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
|
|
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
|
|
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
|
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
|
|
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
|
msgid ""
|
|
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
|
|
"change requires a full banIP service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie filtrowane dla wiadomości "
|
|
"związanych z banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
|
|
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
|
|
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
|
|
"regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
|
|
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
|
|
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
|
|
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
|
|
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
|
|
"regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
|
|
msgid ""
|
|
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
|
|
"to get a current one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
|
|
"job for these lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
|
|
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
|
|
msgid "Unable to save changes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
|
|
msgid "WAN Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
|
|
msgid "WAN Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
|
|
msgid "Whitelist IP/CIDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
|
msgid "Whitelist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
|
|
msgid "Whitelist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "banIP"
|
|
msgstr "banIP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
|
|
msgid "banIP action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "ASN Overview"
|
|
#~ msgstr "Przegląd ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "ASN Prefixes"
|
|
#~ msgstr "Prefiksy ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "ASN/Country"
|
|
#~ msgstr "ASN/Kraj"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
|
|
#~ msgstr "Automatyczne wykrywanie interfejsów WAN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
|
|
#~ "local save."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Automatyczne dodatki czarnej listy są przechowywane tymczasowo w IPSet i "
|
|
#~ "zapisywane na stałe na lokalnej czarnej liście. Wyłącz tę opcję, aby "
|
|
#~ "zapobiec lokalnemu zapisowi."
|
|
|
|
#~ msgid "Check the current available IPSets."
|
|
#~ msgstr "Sprawdź aktualne dostępne IPSety."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci przez IPSet."
|
|
|
|
#~ msgid "Country Resources"
|
|
#~ msgstr "Zasoby krajowe"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Chain"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "DST Target IPv4"
|
|
#~ msgstr "DST Docelowy IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "DST Target IPv6"
|
|
#~ msgstr "DST Docelowy IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Opis"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Options"
|
|
#~ msgstr "Opcje pobierania"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
|
|
#~ msgstr "Narzędzie pobierania, monitor RT"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Configuration"
|
|
#~ msgstr "Edycja konfiguracji"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable banIP"
|
|
#~ msgstr "Włącz banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
|
|
#~ "przetwarzania."
|
|
|
|
#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
|
|
#~ msgstr "Wprowadź IP/CIDR/ASN/ISO"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Options"
|
|
#~ msgstr "Opcje dodatkowe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
#~ "documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w "
|
|
#~ "dokumentacji online </a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
|
|
#~ "or '16' should be safe."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
|
|
#~ "powinny być bezpieczne."
|
|
|
|
#~ msgid "Geo Location"
|
|
#~ msgstr "Lokalizacja geograficzna"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
|
|
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-banip"
|
|
|
|
#~ msgid "IANA Information"
|
|
#~ msgstr "Informacje IANA"
|
|
|
|
#~ msgid "IP/ASN Mapping"
|
|
#~ msgstr "Mapowanie IP/ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "IPSet Sources"
|
|
#~ msgstr "Źródła IPSet"
|
|
|
|
#~ msgid "IPSet-Lookup"
|
|
#~ msgstr "IPSet-Lookup"
|
|
|
|
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "Load"
|
|
#~ msgstr "Obciążenie"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading ..."
|
|
#~ msgstr "Ładowanie ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
|
|
#~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki czarnej listy"
|
|
|
|
#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
|
|
#~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki białej listy"
|
|
|
|
#~ msgid "Low Priority Service"
|
|
#~ msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
|
|
|
|
#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
|
|
#~ msgstr "Ręczny wybór interfejsu WAN"
|
|
|
|
#~ msgid "Max. Download Queue"
|
|
#~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
|
|
|
|
#~ msgid "No response!"
|
|
#~ msgstr "Brak odpowiedzi!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
|
#~ "you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
|
|
#~ "ciebie wystarczające."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
|
|
#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Proszę dodać tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 na linię. Dopuszcza się "
|
|
#~ "zakresy IP w zapisie CIDR oraz komentarze wprowadzone za pomocą znaku \"#"
|
|
#~ "\"."
|
|
|
|
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
#~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
|
|
|
|
#~ msgid "RIPE-Lookup"
|
|
#~ msgstr "RIPE-Lookup"
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh IPSets"
|
|
#~ msgstr "Odśwież IPSets"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Przeładuj"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload IPSet Sources"
|
|
#~ msgstr "Przeładuj źródła IPSet"
|
|
|
|
#~ msgid "Runtime Information"
|
|
#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC Target IPv4"
|
|
#~ msgstr "SRC Docelowy IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC Target IPv6"
|
|
#~ msgstr "SRC Docelowy IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC/DST"
|
|
#~ msgstr "SRC/DST"
|
|
|
|
#~ msgid "SSH Daemon"
|
|
#~ msgstr "Demon SSH"
|
|
|
|
#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
|
|
#~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wybierz demona SSH do analizowania plików dziennika, aby wykryć zdarzenia "
|
|
#~ "włamania."
|
|
|
|
#~ msgid "Select the used start type during boot."
|
|
#~ msgstr "Wybierz używany typ startu podczas uruchamiania systemu."
|
|
|
|
#~ msgid "Select your preferred download utility."
|
|
#~ msgstr "Wybierz preferowane narzędzie do pobierania."
|
|
|
|
#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
|
|
#~ msgstr "Wybierz preferowane interfejsy ręcznie."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
|
|
#~ "take less resources from the system."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ustaw poziom nice na 'niski priorytet' i przetwarzanie banIP w tle zajmie "
|
|
#~ "mniej zasobów z systemu."
|
|
|
|
#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
|
|
#~ msgstr "Pokaż tylko zestaw elementów użytkownika z licznika pakietów > 0"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
|
|
#~ "parallel (default '4')."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań & Przetwarzanie "
|
|
#~ "równolegle IPset (domyślnie \"4\")."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Specjalne opcje dla wybranego narzędzia do pobierania, np. '--timeout=20 -"
|
|
#~ "O'."
|
|
|
|
#~ msgid "Start Type"
|
|
#~ msgstr "Rodzaj startu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
|
|
#~ "brute force attacks in realtime."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uruchamia mały monitor log/banIP w tle, aby zablokować brutalne ataki SSH/"
|
|
#~ "LuCI w czasie rzeczywistym."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
|
|
#~ "preferably a non-volatile disk if available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Katalog docelowy do tworzenia kopii zapasowych banIP. Domyślnie jest to "
|
|
#~ "\"/tmp\", najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
|
|
#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
|
|
#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "RIPEstat Data API to publiczny interfejs danych dostarczany przez RIPE "
|
|
#~ "NCC, szczegóły patrz <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
|
|
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
#~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
|
|
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
|
|
#~ "została uwzględniona."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych zapewnia dostęp do różnych źródeł danych "
|
|
#~ "utrzymywanych przez organizację IANA."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
|
|
#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych zawiera listę zasobów internetowych związanych z "
|
|
#~ "danym krajem, w tym sieci ASN, zakresy IPv4 i prefiksy CIDR IPv4/6."
|
|
|
|
#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych zwraca wszystkie zapowiedziane prefiksy dla danego "
|
|
#~ "ASN."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
|
|
#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To wywołanie danych zwraca informacje geolokalizacyjne dla danej "
|
|
#~ "przestrzeni IP, lub dla ogłoszonych prefiksów IP w przypadku sieci ASN."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
|
|
#~ "given IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych zwraca prefiks zawierający i ogłaszający ASN danego "
|
|
#~ "adresu IP."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
|
|
#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
|
|
#~ "address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To wywołanie danych zwraca rekurencyjny łańcuch rekordów przekazywania do "
|
|
#~ "DNS (A / AAAA / CNAME) i zwrotnego (PTR) zaczynających się od nazwy hosta "
|
|
#~ "lub adresu IP."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
|
|
#~ "Internet Registry and Routing Registry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych zwraca informacje whois z odpowiedniego regionalnego "
|
|
#~ "rejestru internetowego i rejestru routingu."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
|
|
#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
|
|
#~ "service."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To połączenie danych pokazuje ogólne informacje o ASN, takie jak jego "
|
|
#~ "status ogłoszenia i nazwisko jego właściciela zgodnie z usługą WHOIS."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
|
|
#~ "<br />"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość czarnej listy banIP (%s). <br/"
|
|
#~ ">"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
|
|
#~ "<br />"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość białej listy banIP (%s). <br/>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
|
|
#~ "konfiguracyjnego banIP (/etc/config/banip)."
|
|
|
|
#~ msgid "View Logfile"
|
|
#~ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
|
|
#~ "local save."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Automatyczne dodatki Whitelist są przechowywane tymczasowo w IPSet i "
|
|
#~ "zapisywane na stałe w lokalnej białej liście. Wyłącz tę opcję, aby "
|
|
#~ "zapobiec lokalnemu zapisowi."
|
|
|
|
#~ msgid "Whois Information"
|
|
#~ msgstr "Informacja Whois"
|
|
|
|
#~ msgid "banIP Status"
|
|
#~ msgstr "Status banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "banIP Version"
|
|
#~ msgstr "Wersja banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "enable IPv4"
|
|
#~ msgstr "włącz IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "enable IPv6"
|
|
#~ msgstr "włącz IPv6"
|