luci/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po
Hannu Nyman 2e2b7099d3 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-09-17 16:54:57 +03:00

938 lines
38 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Gergő Szalka <kisszalimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "Biztonsági okokból a „../” nem engedélyezett az útvonalban."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Add new services..."
msgstr "Új szolgáltatások hozzáadása…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Nem nyilvános IP-k engedélyezése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
msgid "Bind Network"
msgstr "Hálózat kötése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Egy bizonyos hálózathoz való kötés nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"A BusyBox nslookup és Wget parancsai nem támogatják azt, hogy meghatározza "
"az IP verziót DDNS szolgáltatással való kommunikációra!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
msgid "Check Interval"
msgstr "Ellenőrzési időköz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Check Unit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
msgid "Configuration Error"
msgstr "Beállítási hiba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
msgid "Create service"
msgstr "Szolgáltatás létrehozása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
msgid "Current setting:"
msgstr "Jelenlegi beállítás:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"Jelenleg a DDNS frissítések nincsenek elindítva a rendszerindításkor vagy a "
"csatolóeseményeknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"A DDNS-szolgáltató frissítéséhez használt egyéni frissítési parancsfájl."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Egyéni frissítési URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
msgid "Custom update-script"
msgstr "Egyéni frissítő parancsfájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "A DDNS automatikus indítása letiltva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "A DDNS automatikus indítása engedélyezve"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS-szolgáltató"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
msgid "DDns"
msgstr "DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
msgid "DDns Service"
msgstr "DDns szolgáltatás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "a TCP-n keresztüli DNS-kérések nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr ""
"Meghatározza azt a csatolót, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr ""
"Meghatározza azt a hálózatot, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
"Meghatározza azt a forrást, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell, és "
"amelyik elküldésre kerül a DDNS-szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
"Meghatározza, hogy mely „IPv4/IPv6” IP-cím legyen elküldve a DDNS-"
"szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid "Directory contains Log files for each running section."
msgstr "A könyvtár naplófájlokat tartalmaz minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"A könyvtár folyamatazonosítókat és egyéb állapotinformációkat tartalmaz "
"minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dinamikus DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Dinamikus DNS verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Biztonságos kommunikáció engedélyezése a DDNS-szolgáltatóval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Hiba újrapróbálási számláló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Hiba újrapróbálási időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "Event Network"
msgstr "Eseményhálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
msgid "Example for IPv4"
msgstr "Példa az IPv4-hez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
msgid "Example for IPv6"
msgstr "Példa az IPv6-hoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
msgid "For supported codes look here"
msgstr "A támogatott kódokért nézzen ide"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
msgid "Force IP Version"
msgstr "IP-verzió kényszerítése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Az IP verziójának kényszerítése nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
msgid "Force Interval"
msgstr "Kényszerítés időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "TCP kényszerítése a DNS-en"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
msgid "Force Unit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Formátum: IP vagy FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"A GNU Wget az adott hálózat IP-jét fogja használni, a cURL a fizikai "
"csatolót fogja használni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "A HTTPS nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr "Ellenőrzendő gépnév vagy FQDN, ha IP-frissítés történik vagy szükséges"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
msgid "IP address source"
msgstr "IP-cím forrása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
msgid "IP address version"
msgstr "IP-cím verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-cím"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Az IPv6-címet szögletes zárójelben kell megadni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr "Ez a rendszer jelenleg nem (teljesen) támogatja az IPv6-ot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "Az IPv6 nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-cím"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Ha a Wget és a cURL csomag is telepítve van, akkor alapértelmezetten a Wget "
"lesz használva a kommunikációnál."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
"Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült "
"elindítani."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Biztonságos kommunikáció használatakor ellenőriznie kell a kiszolgáló "
"tanúsítványait!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"Az OpenWrt-ben lévő cURL/libcurl néhány verziója proxy-támogatás nélkül lett "
"lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
msgid "Info"
msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
msgid "Interface"
msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Időköz mértékegysége a megváltozott IP ellenőrzéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr ""
"Időköz mértékegysége a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések "
"kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Last Update"
msgstr "Utolsó frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "Log directory"
msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Log length"
msgstr "Napló hossza"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
msgid "Log to file"
msgstr "Naplózás fájlba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
msgid "Log to syslog"
msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Gépnév keresése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a "
"kommunikációhoz használandó hálózat kiválasztásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a HTTPS "
"protokollon keresztüli biztonságos frissítések támogatásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "A hálózat, amelyen a DDNS-frissítő parancsfájlok el fognak indulni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Új DDNS szolgáltatás…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Következő frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Nincs adat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
msgid "No certificates found"
msgstr "Nem találhatók tanúsítványok"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
msgid "No logging"
msgstr "Nincs naplózás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Nem nyilvános és alapértelmezetten blokkolt IP-k"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
msgid "Not Running"
msgstr "Nem fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
msgid "Notice"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "A naplófájlokban tárolt utolsó sorok száma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: a tisztán csak IPv4/IPv6 kommunikáció használatának "
"kényszerítése."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: TCP használatának kényszerítése az alapértelmezett UDP helyett a "
"DNS-kéréseknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "ELHAGYHATÓ: a kommunikációhoz használandó hálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "ELHAGYHATÓ: proxy-kiszolgáló a felismeréshez és a frissítésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"ELHAGYHATÓ: nem alapértelmezett DNS-kiszolgáló használata a „Regisztrált IP” "
"felismeréséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
"Hiba esetén a parancsfájl újrapróbálja a sikertelen műveletet a megadott idő "
"után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
"Hiba esetén a parancsfájl leállítja a végrehajtást a megadott "
"újrapróbálkozások száma után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Elhagyható kódolt paraméterek"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Elhagyható paraméter"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Elhagyható: lecseréli a [PARAMENC] értéket a frissítési URL-ben (URL-"
"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
"Elhagyható: lecseréli a [PARAMOPT] értéket a frissítési URL-ben (NEM URL-"
"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Proxy-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Kövesse az OpenWrt honlapján lévő utasításokat az IPv6 támogatás "
"engedélyezéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "Regisztrált IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Reload this service"
msgstr "A szolgáltatás újratöltése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Lecseréli a [JELSZÓ] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Lecseréli a [FELHASZNÁLÓNÉV] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
msgid "Restart DDns"
msgstr "DDns újraindítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "Retry Unit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Run once"
msgstr "Futtatás egyszer"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
msgid "Running"
msgstr "Fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "Script"
msgstr "Parancsfájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
msgid "Start DDNS"
msgstr "DDNS indítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "Status directory"
msgstr "Állapotkönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
msgid "Stop DDNS"
msgstr "DDNS leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
msgid "Stop this service"
msgstr "A szolgáltatás leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr "Az alapértelmezett „0” beállítás végtelenszer fog újrapróbálkozni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
msgid "The service name is already used"
msgstr "A szolgáltatás neve már használatban van"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Nincs beállított szolgáltatás."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "This is the current content of the log file in"
msgstr "Ez a naplófájl jelenlegi tartalma ebben:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"Ez az alapértelmezett, ha saját maga futtatja a DDNS parancsfájlokat (azaz "
"cron használatával „0” értékre állított force_interval beállítással)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "Ez automatikusan be lesz állítva a kiválasztott csatolóhoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
msgid "Timer Settings"
msgstr "Időzítő beállításai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
msgid "URL to detect"
msgstr "Felismerendő URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "HTTP biztonság használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid "Use cURL"
msgstr "cURL használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
"Felhasználó által meghatározott parancsfájl a rendszerek IP-címének "
"olvasásához"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Bizonyos DNS-kiszolgáló használata nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Az 5 perc == 300 másodperc alatti értékek nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
"Az „Ellenőrzési időköz” értékénél alacsonyabb értékek a „0” kivételével nem "
"támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrzés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Részletes üzeneteket ír a naplófájlba. A fájl automatikusan csonkolva lesz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Kiírja a naplóüzeneteket a rendszernaplóba. A kritikus hibák mindig a "
"rendszernaplóba lesznek írva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host” vagy a „drill” csomagot a DNS-"
"kérésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy az „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy a „libustream-*ssl” csomaggal "
"rendelkező „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Telepítenie kell a „wget” vagy a „curl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Telepítenie kell a „wget” vagy az „uclient-fetch” csomagot, vagy cserélje le "
"a „libcurl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"A cURL telepítve van, de a libcurl proxy-támogatás nélkül lett lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL proxy-támogatás nélkül"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "custom"
msgstr "egyéni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
msgid "days"
msgstr "nap"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
msgid "directory or path/file"
msgstr "könyvtár vagy útvonal/fájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
msgid "or"
msgstr "vagy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "vagy frissítse a rendszerét a legújabb OpenWrt kiadásra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem "
"biztonságos)"
#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr ""
#~ "Itt állítsa be a részleteket az összes dinamikus DNS-szolgáltatáshoz, "
#~ "beleértve ezt a LuCI alkalmazást is."
#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "Példa IPv4-re: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "Példa IPv6-ra: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr ""
#~ "A paraméterbeállításokkal kapcsolatos részletes információkért nézzen ide."
#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "Globális beállítások"
#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr ""
#~ "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak a beállítások megváltoztatása "
#~ "ezen az oldalon."
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
#~ msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását"
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
#~ msgstr ""
#~ "A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP "
#~ "megadását"
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
#~ msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
#~ msgstr ""
#~ "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat"
#~ msgid ""
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
#~ "package,"
#~ msgstr ""
#~ "Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” "
#~ "csomagot,"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr ""
#~ "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix "
#~ "host névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik."