luci/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
Jo-Philipp Wich 1bb4822dca Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
 * Make each LuCI module its own standalone package
 * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile

Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
2015-01-08 16:26:20 +01:00

102 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
msgid "Access command with"
msgstr "Доступ к команде через"
#, fuzzy
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
"аутентификации"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
"строки"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументы:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Command failed"
msgstr "Команда не выполнена"
msgid "Command line to execute"
msgstr "Командная строка для выполнения"
msgid "Command successful"
msgstr "Команда выполнена"
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
msgid "Custom arguments"
msgstr "Пользовательские аргументы"
msgid "Dashboard"
msgstr "Информационная панель"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Ошибка выполнения команды!"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Public access"
msgstr "Публичный доступ"
msgid "Run"
msgstr "Запуск"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения команды..."