968 lines
40 KiB
Text
968 lines
40 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
|
||
msgid "%s in %s"
|
||
msgstr "%s ebben: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
|
||
msgid "%s%s with %s"
|
||
msgstr "%s%s ezzel: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
|
||
msgid "%s, %s in %s"
|
||
msgstr "%s, %s ebben: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
|
||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
||
msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
|
||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
|
||
msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>, löket <var>%d</var> csomag"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
|
||
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
||
msgstr "<var>%s</var> és korlátozás erre: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
|
||
msgid "Accept forward"
|
||
msgstr "Továbbítás elfogadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
|
||
msgid "Accept input"
|
||
msgstr "Bemenet elfogadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
|
||
msgid "Accept output"
|
||
msgstr "Kimenet elfogadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Művelet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
|
||
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
|
||
"traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna célforgalmának "
|
||
"besorolásához, például <code>-p tcp --dport 443</code> csak a kimenő HTTPS "
|
||
"forgalom illesztéséhez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
||
msgid ""
|
||
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
|
||
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"További nyers <em>iptables</em> argumentumok a zóna forrásforgalmának "
|
||
"besorolásához, például <code>-p tcp --sport 443</code> csak a bejövő HTTPS "
|
||
"forgalom illesztéséhez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Speciális beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
|
||
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
|
||
msgstr "„Érvénytelen” forgalom engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
|
||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||
msgstr "Továbbítás engedélyezése a <em>forrászónákból</em>:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
|
||
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
||
msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekbe a <em>célzónákba</em>:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Bármelyik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
|
||
msgid "Any day"
|
||
msgstr "Bármely nap"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
|
||
msgid "Automatic helper assignment"
|
||
msgstr "Automatikus segítő hozzárendelés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapcsolatkövető segítők automatikus hozzárendelése a forgalom protokollja és "
|
||
"portja alapján"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
|
||
msgid "Conntrack Settings"
|
||
msgstr "Kapcsolatkövető beállításai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
|
||
msgid "Conntrack helpers"
|
||
msgstr "Kapcsolatkövető segítők"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
||
msgid "Contents have been saved."
|
||
msgstr "A tartalom mentésre került."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
|
||
msgid "Covered devices"
|
||
msgstr "Lefedett eszközök"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
|
||
msgid "Covered networks"
|
||
msgstr "Lefedett hálózatok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
|
||
msgid "Covered subnets"
|
||
msgstr "Lefedett alhálózatok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
|
||
msgid "Custom Rules"
|
||
msgstr "Egyéni szabályok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
|
||
msgid ""
|
||
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
|
||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az egyéni szabályok lehetővé teszik tetszőleges iptables parancsok "
|
||
"végrehajtását, amelyeket a tűzfal keretrendszer egyébként nem fed le. A "
|
||
"parancsok minden tűzfal-újraindítás után végrehajtásra kerülnek, közvetlenül "
|
||
"az alapértelmezett szabálykészletek betöltődése után."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
|
||
msgid "Destination address"
|
||
msgstr "Célcím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Célport"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
|
||
msgid "Destination zone"
|
||
msgstr "Célzóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
|
||
msgid "Discard forward"
|
||
msgstr "Továbbítás elvetése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
|
||
msgid "Discard input"
|
||
msgstr "Bemenet elvetése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
|
||
msgid "Discard output"
|
||
msgstr "Kimenet elvetése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
|
||
msgid ""
|
||
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
||
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne telepítsen további szabályokat az <em>érvénytelen</em> kapcsolatkövető "
|
||
"állapottal rendelkező továbbított forgalom visszautasításához."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
|
||
msgid "Do not track forward"
|
||
msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
|
||
msgid "Do not track input"
|
||
msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
|
||
msgid "Do not track output"
|
||
msgstr "Ne kövesse a kimenetet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
|
||
msgid "Drop invalid packets"
|
||
msgstr "Érvénytelen csomagok eldobása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:221
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Engedélyezés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
|
||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||
msgstr "NAT visszacsatolás engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
|
||
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
||
msgstr "SYN-elárasztás elleni védelem engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
|
||
msgid "Enable logging on this zone"
|
||
msgstr "Naplózás engedélyezése ezen a zónán"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
|
||
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
|
||
msgstr "Kísérleti funkció. Nem teljesen kompatibilis a QoS/SQM használatával."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
|
||
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
|
||
msgstr ""
|
||
"Határozottan kiválasztja az engedélyezett kapcsolatkövető segítőket a "
|
||
"zónaforgalomhoz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
|
||
msgid "External IP address"
|
||
msgstr "Külső IP-cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
|
||
msgid "External port"
|
||
msgstr "Külső port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362
|
||
msgid "Extra arguments"
|
||
msgstr "További argumentumok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
|
||
msgid "Extra destination arguments"
|
||
msgstr "További célargumentumok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
|
||
msgid "Extra iptables arguments"
|
||
msgstr "További iptables argumentumok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
||
msgid "Extra source arguments"
|
||
msgstr "További forrásargumentumok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Tűzfal"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
|
||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||
msgstr "Tűzfal – egyéni szabályok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
|
||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||
msgstr "Tűzfal – porttovábbítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:160
|
||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||
msgstr "Tűzfal – forgalmi szabályok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
|
||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||
msgstr "Tűzfal – Zóna beállításai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Továbbítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
|
||
msgid "Forward to"
|
||
msgstr "Továbbítás ide"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:376
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Péntek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
|
||
msgid "From %s in %s"
|
||
msgstr "Innen: %s, ebben: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
|
||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||
msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezzel a forrással: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
|
||
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
||
msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
|
||
msgid "From %s on <var>this device</var>"
|
||
msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
|
||
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
|
||
msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezzel a forrással: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
|
||
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:168
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
|
||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Általános beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
|
||
msgid "Hardware flow offloading"
|
||
msgstr "Hardveres áramláskiürítés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
|
||
msgid "IP range"
|
||
msgstr "IP-tartomány"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
|
||
msgid "IPs"
|
||
msgstr "IP-k"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:233
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
|
||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||
msgstr "IPv4 és IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Csak IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Csak IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Bemenet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
|
||
msgid "Internal IP address"
|
||
msgstr "Belső IP-cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
|
||
msgid "Internal port"
|
||
msgstr "Belső port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
|
||
msgid "Internal zone"
|
||
msgstr "Belső zóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
|
||
msgid "Limit log messages"
|
||
msgstr "Naplóüzenetek korlátozása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
|
||
msgid "MACs"
|
||
msgstr "MAC-ek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
|
||
msgid "MSS clamping"
|
||
msgstr "MSS összefogás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
|
||
msgid "Masquerading"
|
||
msgstr "Álcázás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "Illesztés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:254
|
||
msgid "Match ICMP type"
|
||
msgstr "ICMP-típus illesztése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
|
||
msgid ""
|
||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||
"on this host"
|
||
msgstr ""
|
||
"Az ezen a gépen lévő megadott célportra vagy porttartományra irányított "
|
||
"bejövő forgalom illesztése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Hétfő"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
|
||
msgid "Month Days"
|
||
msgstr "Hónap napjai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:227
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Hálózat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
|
||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||
msgstr "Csak a megadott IP-címre irányított bejövő forgalom illesztése."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
|
||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||
msgstr "Csak ezekről a MAC-ekről érkező bejövő forgalom illesztése."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
|
||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Csak erről az IP-ről vagy tartományból érkező bejövő forgalom illesztése."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
|
||
msgid ""
|
||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||
"range on the client host"
|
||
msgstr ""
|
||
"Csak az ügyfélgépen lévő megadott forrásportról vagy porttartományából eredő "
|
||
"bejövő forgalom illesztése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Kimenet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
|
||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
|
||
"körültekintően!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
|
||
msgid ""
|
||
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
|
||
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
|
||
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
|
||
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
|
||
"all services."
|
||
msgstr ""
|
||
"A forrás- és célforgalom osztályozási szabályainak való nyers iptables "
|
||
"argumentumok átadása lehetővé teszi a csomagoknak a csatolóktól vagy "
|
||
"alhálózatoktól eltérő feltételek alapján történő illesztését. Ezeket a "
|
||
"kapcsolókat rendkívül óvatosan kell használni, mivel az érvénytelen értékek "
|
||
"tönkre tehetik a tűzfalszabálykészleteket, ezáltal teljesen feltárva az "
|
||
"összes szolgáltatást."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
|
||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
|
||
msgid "Port Forwards"
|
||
msgstr "Porttovábbítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
|
||
msgid ""
|
||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||
msgstr ""
|
||
"A porttovábbítás lehetővé teszi az interneten lévő távoli számítógépeknek a "
|
||
"személyes helyi hálózat bizonyos számítógépéhez vagy szolgáltatásához "
|
||
"történő csatlakozását."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokoll"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||
msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a belső gép megadott portjára"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
|
||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||
msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a megadott belső gépre"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
|
||
msgid "Refuse forward"
|
||
msgstr "Továbbítás visszautasítása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
|
||
msgid "Refuse input"
|
||
msgstr "Bemenet visszautasítása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
|
||
msgid "Refuse output"
|
||
msgstr "Kimenet visszautasítása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
|
||
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
|
||
msgstr "Hardveres NAT támogatás szükséges. Legalább az mt7621-hez megvalósítva"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
|
||
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
||
msgstr "Álcázás korlátozása a megadott célalhálózatokra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
|
||
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
||
msgstr "Álcázás korlátozása a megadott forrás alhálózatokra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
|
||
msgid "Restrict to address family"
|
||
msgstr "Korlátozás címcsaládra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
|
||
msgid "Routing/NAT Offloading"
|
||
msgstr "Útválasztás vagy NAT kiürítés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Szombat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
|
||
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
|
||
msgstr "Szoftver alapú kiürítés az útválasztásnál vagy NAT-nál"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
|
||
msgid "Software flow offloading"
|
||
msgstr "Szoftveres áramláskiürítés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
|
||
msgid "Source IP address"
|
||
msgstr "Forrás IP-cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:307
|
||
msgid "Source MAC address"
|
||
msgstr "Forrás MAC-cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:318
|
||
msgid "Source address"
|
||
msgstr "Forráscím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:324
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Forrásport"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:301
|
||
msgid "Source zone"
|
||
msgstr "Forrászóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401
|
||
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
||
msgstr "Kezdés dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
|
||
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
|
||
msgstr "Kezdés ideje (ÓÓ.PP.MM)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405
|
||
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
|
||
msgstr "Leállítás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
|
||
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
|
||
msgstr "Leállítás ideje (ÓÓ.PP.MM)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Vasárnap"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||
"traffic flow."
|
||
msgstr ""
|
||
"A tűzfal zónákat hoz létre a hálózati csatolók fölött a hálózati forgalom "
|
||
"áramlásának szabályozásához."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
|
||
msgid ""
|
||
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
||
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
|
||
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
|
||
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
|
||
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási szabályokat a jelenlegi zóna "
|
||
"(%s) és a többi zóna között. A <em>célzónák</em> fedik le a továbbított "
|
||
"forgalmat, <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrászónák</em> "
|
||
"illesztik a továbbított forgalmat más zónákból, <strong>amelynek célja %q</"
|
||
"strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, például egy továbbítás "
|
||
"LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-ból LAN-ba is "
|
||
"engedélyezett."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
|
||
msgid ""
|
||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
|
||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a szakasz a(z) %q közös tulajdonságait határozza meg. A <em>bemenet</em> "
|
||
"és <em>kimenet</em> beállításai határozzák meg a zónába be- és kilépő "
|
||
"forgalom alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a "
|
||
"különböző hálózatok közötti továbbított forgalom szabályát írja le a zónán "
|
||
"belül. A <em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok "
|
||
"tagjai ennek a zónának."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Csütörtök"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
|
||
msgid "Time Restrictions"
|
||
msgstr "Időkorlátozások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:409
|
||
msgid "Time in UTC"
|
||
msgstr "Idő UTC szerint"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
|
||
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
|
||
msgstr "Ide: %s, ekkor: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
|
||
msgid "To %s in %s"
|
||
msgstr "Ide: %s, ebben: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
|
||
msgid "To %s on <var>this device</var>"
|
||
msgstr "Ide: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
|
||
msgid "To %s, %s in %s"
|
||
msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:163
|
||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
|
||
msgid "Traffic Rules"
|
||
msgstr "Forgalmi szabályok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||
"the router."
|
||
msgstr ""
|
||
"A forgalmi szabályok a különböző zónák között utazó csomagokra vonatkozó "
|
||
"szabályokat határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom "
|
||
"visszautasításához vagy WAN portok megnyitásához az útválasztón."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Kedd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
|
||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||
msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
|
||
msgid "Unnamed forward"
|
||
msgstr "Névtelen továbbítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:177
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
|
||
msgid "Unnamed rule"
|
||
msgstr "Névtelen szabály"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
|
||
msgid "Unnamed zone"
|
||
msgstr "Névtelen zóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
|
||
msgid ""
|
||
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
|
||
"network devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Használja ezt a beállítást a zónaforgalom nyers, nem <em>uci</em> által "
|
||
"kezelt hálózati eszközök szerint történő besorolásához."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
|
||
"instead of networks or devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Használja ezt a beállítást a zónaforgalom forrás- vagy célalhálózat szerint "
|
||
"történő besorolásához a hálózatok vagy eszközök helyett."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
|
||
msgid "Via %s"
|
||
msgstr "Ezen keresztül: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
|
||
msgid "Via %s at %s"
|
||
msgstr "Ezen keresztül: %s, itt: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Szerda"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
|
||
msgid "Week Days"
|
||
msgstr "Hétköznapok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
|
||
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
|
||
msgstr "Zóna ⇒ Továbbítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Zónák"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
|
||
msgid "accept"
|
||
msgstr "elfogadás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:259
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:310
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:321
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:327
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:342
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "bármely"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
|
||
msgid "any host"
|
||
msgstr "bármely gép"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
|
||
msgid "any router IP"
|
||
msgstr "bármely útválasztó IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
|
||
msgid "any zone"
|
||
msgstr "bármely zóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "nap"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360
|
||
msgid "don't track"
|
||
msgstr "ne kövessen"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "eldobás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "óra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "perc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "nem"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
|
||
msgid "ports"
|
||
msgstr "portok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "visszautasítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
|
||
msgid "second"
|
||
msgstr "másodperc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
|
||
msgid "this new zone"
|
||
msgstr "ez az új zóna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
|
||
msgid "type"
|
||
msgstr "típus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
|
||
msgid "types"
|
||
msgstr "típusok"
|
||
|
||
#~ msgid "Force connection tracking"
|
||
#~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése"
|
||
|
||
#~ msgid "Add"
|
||
#~ msgstr "Hozzáadás"
|
||
|
||
#~ msgid "Add and edit..."
|
||
#~ msgstr "Hozzáadás és szerkesztés..."
|
||
|
||
#~ msgid "Do not rewrite"
|
||
#~ msgstr "Ne írja felül"
|
||
|
||
#~ msgid "External zone"
|
||
#~ msgstr "Külső zóna"
|
||
|
||
#~ msgid "New SNAT rule"
|
||
#~ msgstr "Új SNAT szabály"
|
||
|
||
#~ msgid "New forward rule"
|
||
#~ msgstr "Új továbbítási szabály"
|
||
|
||
#~ msgid "New input rule"
|
||
#~ msgstr "Új bemeneti szabály"
|
||
|
||
#~ msgid "New port forward"
|
||
#~ msgstr "Új port továbbítás"
|
||
|
||
#~ msgid "New source NAT"
|
||
#~ msgstr "Új forrás NAT"
|
||
|
||
#~ msgid "Open ports on router"
|
||
#~ msgstr "Port megnyitása a routeren"
|
||
|
||
#~ msgid "Other..."
|
||
#~ msgstr "Egyéb..."
|
||
|
||
#~ msgid "To source IP"
|
||
#~ msgstr "Forrás IP-re"
|
||
|
||
#~ msgid "To source port"
|
||
#~ msgstr "Forrás portra"
|
||
|
||
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
|
||
#~ msgstr "(Névtelen bejegyzés)"
|
||
|
||
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
|
||
#~ msgstr "(Névtelen szabály)"
|
||
|
||
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||
#~ msgstr "(Névtelen SNAT)"
|
||
|
||
#~ msgid "Destination IP address"
|
||
#~ msgstr "Cél IP-cím"
|
||
|
||
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
|
||
#~ msgstr "Zónák-közötti továbbítás"
|
||
|
||
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Továbbított forgalom szűrése a megadott cél port, vagy port tartomány "
|
||
#~ "szerint."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||
#~ "range on the client host."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított "
|
||
#~ "forgalom szűrése. "
|
||
|
||
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||
#~ msgstr "Az összeíllő forgalom átírása a megadott címre."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
|
||
#~ "only rewrite the IP address."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az összeillő forgalom átírása a megadott forrás portra. Amennyibe üresen "
|
||
#~ "van hagyva, csak az IP cím kerül átírásra."
|
||
|
||
#~ msgid "Rewrite to source %s"
|
||
#~ msgstr "Átírás %s forrásra"
|
||
|
||
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
||
#~ msgstr "Átírás %s, %s forrásra"
|
||
|
||
#~ msgid "SNAT IP address"
|
||
#~ msgstr "SNAT IP cím"
|
||
|
||
#~ msgid "SNAT port"
|
||
#~ msgstr "SNAT port"
|
||
|
||
#~ msgid "Source NAT"
|
||
#~ msgstr "Forrás NAT"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A forrás NAT az álcázás olyan speciális formája, mely lehetővé teszi a "
|
||
#~ "kimenő forgalomhoz használt forrás IP címek aprólékos szabályozását, "
|
||
#~ "például több WAN cím hozzárendelését a belső alhálózatokhoz."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez a lap lehetővé teszi a port továbbítási bejegyzések speciális "
|
||
#~ "tulajdonságainak módosítását. A legtöbb esetben ezeknek a beállításoknak "
|
||
#~ "a módosítása nem szükséges."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez a lap lehetővé teszi a forgalmi szabály bejegyzés speciális "
|
||
#~ "tulajdonságainak módosítását, mint a forrás- és célgépek megfeleltetése."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||
#~ "protocols separated by space."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az \"-- egyéni --\" lehetőség választásával több protokoll megadása "
|
||
#~ "lehetséges egymástól szóközzell elválasztva."
|
||
|
||
#~ msgid "Zone %q"
|
||
#~ msgstr "Zóna %q"
|