Added a translation context for the terms 'Download' and 'Upload' used in this application. The reason is that these terms are translated differently in Russian depending on the context. If the terms are used in the sense of an action (download file or upload file) then the translations should be as follows: - Download = скачать - Upload = загрузить But if they are used in the context of a traffic counter (like in this application) the correct translations are: - Download = скачано - Upload = загружено A translation context has been added to all affected PO files to avoid breaking existing translations. The Russian translation in PO file is fixed to comply with the used context. Signed-off-by: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
629 lines
26 KiB
Text
629 lines
26 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
|
|
msgid "%d IPv4-only hosts"
|
|
msgstr "%d apenas hosts IPV4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
|
|
msgid "%d IPv6-only hosts"
|
|
msgstr "%d apenas hosts IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
|
|
msgid "%d dual-stack hosts"
|
|
msgstr "%d hosts com pilha dupla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
|
|
msgid "%s and %s"
|
|
msgstr "%s e %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
|
|
msgid "%s, %s and %s"
|
|
msgstr "%s, %s e %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
|
|
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
|
msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
|
|
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
|
msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
|
|
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
|
msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
|
|
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
|
|
msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
|
|
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
|
|
msgstr ""
|
|
"12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
|
|
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
|
msgstr ""
|
|
"24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
|
|
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
|
msgstr ""
|
|
"30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas "
|
|
"razoavelmente atuais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
|
|
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
|
msgstr ""
|
|
"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores "
|
|
"conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
|
|
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
|
msgstr ""
|
|
"60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória "
|
|
"flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
|
|
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
|
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
|
|
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
|
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de "
|
|
"downloads"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
|
|
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
|
|
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
|
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
|
|
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
|
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
|
|
msgid "Accounting period"
|
|
msgstr "Período contábil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Aplicação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
|
|
msgid "Application Protocols"
|
|
msgstr "Protocolos de aplicação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Cópia de Segurança"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor da Largura de Banda"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
|
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados "
|
|
"existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
|
|
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
|
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em "
|
|
"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo"
|
|
"\" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em "
|
|
"uma data determinada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Coletando dados..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
|
|
msgid "Commit interval"
|
|
msgstr "Intervalo de commit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
|
|
msgid "Compress database"
|
|
msgstr "Comprimir o banco de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
|
|
msgid "Conn."
|
|
msgstr "Conn."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Conexões"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
|
|
msgid "Connections / Host"
|
|
msgstr "Conexões / Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Diretório do Banco de Dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
|
|
msgid ""
|
|
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
|
"into this directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período "
|
|
"contábil será colocado neste diretório."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "Dia do mês"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
|
|
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
|
"24th of February."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
|
|
"contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
|
|
"Julho ou o dia 24 de Fevereiro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Dispensar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Exibir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
|
|
msgid "Down. (Bytes)"
|
|
msgstr "Down. (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
|
|
msgid "Down. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Down. (Pcts.)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
|
|
msgid "Download (Bytes)"
|
|
msgstr "Download (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
|
|
msgid "Download (Packets)"
|
|
msgstr "Download (Pacotes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
|
|
msgid "Download / Application"
|
|
msgstr "Download / Aplicação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
|
|
msgid "Download Database Backup"
|
|
msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
|
|
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
|
msgstr "Hosts com pilha dupla ativada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Data de vencimento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
|
|
msgid "Dump (JSON)"
|
|
msgstr "Despejo (JSON)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
|
|
msgid "Failed to commit database: %s"
|
|
msgstr "Falha ao realizar o commit na base de dados: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
|
|
msgid "Failed to download backup archive: %s"
|
|
msgstr "O download do arquivo de backup falhou: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
|
|
msgid "Failed to download traffic data: %s"
|
|
msgstr "O download dos dados de tráfico falhou: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
|
|
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
|
|
msgstr "A restauração do arquivo do backup falhou: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Família"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
|
|
msgid "Fixed interval"
|
|
msgstr "Intervalo fixo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
|
|
msgid "Force reload…"
|
|
msgstr "Impor o recarregamento…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
|
|
msgid "Generate Backup"
|
|
msgstr "Gerar Cópia de Segurança"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
|
|
msgstr "Dar permissão de acesso UCI para luci-app-nlbwmon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
|
|
msgid "Grouped by IP (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupado por IP (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
|
|
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupado por MAC (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
|
|
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupado por protocolo (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
|
|
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
|
|
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
|
msgstr "IPv4 contra IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Intervalo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
|
"persistent database directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o "
|
|
"diretório do banco de dados persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
|
"refreshed from netlink information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
|
|
"são atualizados a partir das informações do netlink."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
|
|
msgid "Length of accounting interval in days."
|
|
msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
|
|
msgid "Local interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
|
|
msgid "Local subnets"
|
|
msgstr "Subredes locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
|
|
msgid "Malformed data received"
|
|
msgstr "Dados mal formados foram recebidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
|
|
msgid "Maximum entries"
|
|
msgstr "Quantidade máxima de entradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
|
"forever."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para "
|
|
"manter os bancos de dados para sempre."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
|
msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
|
msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
|
|
msgid "No data recorded yet."
|
|
msgstr "Ainda não há dados registrados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
|
|
"contabilizados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são "
|
|
"contabilizados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
|
|
msgid "Preallocate database"
|
|
msgstr "Pré-alocar o banco de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid "Protocol Mapping"
|
|
msgstr "Mapeamento de Protocolos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
|
|
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
|
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de "
|
|
"tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o "
|
|
"protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome "
|
|
"do protocolo mapeado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
|
|
msgid "Refresh interval"
|
|
msgstr "Intervalo de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restauração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
|
|
msgid "Restore Database Backup"
|
|
msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
|
|
msgid "Restore complete"
|
|
msgstr "A restauração foi concluída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
|
|
msgid "Select accounting period:"
|
|
msgstr "Selecione o período contábil:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
|
|
msgid "Source IP"
|
|
msgstr "IP de Origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data de Início"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
|
|
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
|
|
"com o provedor de internet."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
|
|
msgid "Stored periods"
|
|
msgstr "Períodos de armazenamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
|
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de "
|
|
"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de "
|
|
"banda por host e protocolo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
|
|
msgid "The following database files have been restored:"
|
|
msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
|
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
|
msgstr ""
|
|
"A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, "
|
|
"fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam "
|
|
"indefinidamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
|
|
msgid "Traffic / Host"
|
|
msgstr "Tráfego / Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
|
|
msgid "Traffic Distribution"
|
|
msgstr "Distribuição de Tráfego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
|
|
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
|
|
msgstr "Não foi impossível resgatar os dados das estatísticas de trafego: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
|
|
msgid "Up. (Bytes)"
|
|
msgstr "Up. (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
|
|
msgid "Up. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Up. (Pcts.)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Envio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
|
|
msgid "Upload (Bytes)"
|
|
msgstr "Envio (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
|
|
msgid "Upload (Packets)"
|
|
msgstr "Envio (Pacotes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
|
|
msgid "Upload / Application"
|
|
msgstr "Envio / Aplicação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
|
|
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
|
|
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
|
"requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os "
|
|
"arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
|
|
"lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
|
|
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
|
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
|
|
"Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não "
|
|
"serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade "
|
|
"mais longos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
|
|
msgid "no traffic"
|
|
msgstr "nenhum tráfego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "Outros"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by IP"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupado por IP"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by MAC"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupado por MAC"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by protocol"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
|
|
|
|
#~ msgid "JSON dump"
|
|
#~ msgstr "Despejo JSON"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid or empty backup archive"
|
|
#~ msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio"
|