luci/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
INAGAKI Hiroshi 19c4b71af4 i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-13 19:23:18 +08:00

294 lines
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:167
msgid "Allow Non-ASCII"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
msgid "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:118
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurações Básicas"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
msgid "Blacklisted Domains"
msgstr "Domínios para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Collected Errors"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:116
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr ""
"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
"console"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Desabilitar Depuração"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
msgid "Do not allow Non-ASCII"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar Depuração"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:60
msgid "Enable/Start"
msgstr "Habilitar/Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:127
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:127
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
msgstr ""
"Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
"como redirecionamento de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
msgid "Individual domains to be blacklisted"
msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
msgid "Individual domains to be whitelisted"
msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:63
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67
msgid "Info"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED para indicar o estado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:128
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
"definidos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Message"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
msgid ""
"Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
"characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "Escolha um LED não usando em"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "Run service after set delay on boot"
msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:45
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:48
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:75
msgid "Service Status"
msgstr "Estado do Serviço"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:59
msgid "Service is disabled/stopped"
msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72
msgid "Service is enabled/started"
msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Service started with error"
msgstr "O serviço iniciou com erro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:15
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "Simultaneous processing"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:122
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
msgid "Some output"
msgstr "Pouco detalhado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
msgstr ""
"Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73
msgid "Stop/Disable"
msgstr "Parar/Desabilitar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "Store compressed cache"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimir"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
msgid "System LED Configuration"
msgstr "Configuração do LED"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:52
msgid "Task"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:123
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
msgid "Verbose output"
msgstr "Detalhado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
msgid "Whitelisted Domains"
msgstr "Domínios para a Lista Branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#~ msgid "Enable/start service"
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"