luci/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
INAGAKI Hiroshi 19c4b71af4 i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-13 19:23:18 +08:00

945 lines
39 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:57-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:134
msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:233
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s com %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:266
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:106
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:284
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214
msgid "Accept forward"
msgstr "Aceitar o encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224
msgid "Accept input"
msgstr "Aceitar a entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:274
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204
msgid "Accept output"
msgstr "Aceitar a saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:160
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:315
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53
msgid "Add and edit..."
msgstr "Adicionar e editar..."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:99
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:135
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:198
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:185
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
msgid "Any day"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "Covered networks"
msgstr "Redes cobertas"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19
msgid "Custom Rules"
msgstr "Regras Personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:295
msgid "Destination address"
msgstr "Endereço de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:306
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:286
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:290
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220
msgid "Discard forward"
msgstr "Descartar o encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:300
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230
msgid "Discard input"
msgstr "Descartar a entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:280
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210
msgid "Discard output"
msgstr "Descartar a saída"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Não sobrescreva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:288
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218
msgid "Do not track forward"
msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:298
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228
msgid "Do not track input"
msgstr "Não rastrear a entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:278
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208
msgid "Do not track output"
msgstr "Não rastrear a saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:166
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:250
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:30
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:182
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Habilite o registro nesta zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr ""
"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:198
msgid "External IP address"
msgstr "Endereço IP externo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12
msgid "External port"
msgstr "Porta Externa"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27
msgid "External zone"
msgstr "Zona externa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:323
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extras"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:90
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:23
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Force o rastreamento da conexão"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:106
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:123
msgid "Forward to"
msgstr "Encaminhar para"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
msgid "From %s in %s"
msgstr "Vindo de %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:59
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:61
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:59
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:74
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:72
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:70
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:98
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:134
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:26
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83
msgid "IP range"
msgstr "Faixa IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100
msgid "IPs"
msgstr "IPs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:45
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:178
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:160
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:179
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:161
msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162
msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:34
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:104
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30
msgid "Internal IP address"
msgstr "Endereço IP interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31
msgid "Internal port"
msgstr "Porta Interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29
msgid "Internal zone"
msgstr "Zona interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limita as mensagens de registro"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40
msgid "MACs"
msgstr "MACs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajuste do MSS"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Masquerading"
msgstr "Mascaramento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:113
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:150
msgid "Match"
msgstr "Casa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Casa com ICMP tipo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
"destino específica neste computador"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Month Days"
msgstr "Dias do mês"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:109
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:146
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28
msgid "New SNAT rule"
msgstr "Nova regra de SNAT"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47
msgid "New forward rule"
msgstr "Nova regra de encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17
msgid "New input rule"
msgstr "Nova regra de entrada"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36
msgid "New port forward"
msgstr "Novo encaminhamento de porta"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16
msgid "New source NAT"
msgstr "Nova origem NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
"Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:175
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:188
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
"intervalo de portas no equipamento cliente"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7
msgid "Open ports on router"
msgstr "Abrir portas no roteador"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:278
msgid "Output zone"
msgstr "Zona de saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:324
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
msgid "Port Forwards"
msgstr "Encaminhamentos de Porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:91
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:142
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:286
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216
msgid "Refuse forward"
msgstr "Recusar encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226
msgid "Refuse input"
msgstr "Recusar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:276
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206
msgid "Refuse output"
msgstr "Recusar saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar o Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:172
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245
msgid "Rule is disabled"
msgstr "A regra está desabilitada"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241
msgid "Rule is enabled"
msgstr "A regra está habilitada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:56
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
msgid "Source IP address"
msgstr "Endereço IP de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:247
msgid "Source MAC address"
msgstr "Endereço MAC de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:258
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
msgid "Source port"
msgstr "Porta de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20
msgid "Source zone"
msgstr "Zona de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:24
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
"tráfego de rede."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:155
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
"<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
"encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:81
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
"zona."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
msgid "Thursday"
msgstr "Quita-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
msgid "Time Restrictions"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:364
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora em UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
msgid "To %s in %s"
msgstr "Para %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:97
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:86
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "Para %s, %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22
msgid "To source IP"
msgstr "Para o endereço IP de origem"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23
msgid "To source port"
msgstr "Para a porta de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Regras de tráfego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
"ou abrir portas WAN no roteador."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:106
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:110
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Encaminhamento sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:143
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:147
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Regra sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
msgid "Unnamed zone"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:71
msgid "Via %s"
msgstr "Via %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:69
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Via %s at %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:335
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:327
msgid "Week Days"
msgstr "Dias da semana"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:42
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:112
msgid "accept"
msgstr "aceitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:166
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:179
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:203
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:200
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:309
msgid "any"
msgstr "qualquer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:127
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:57
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:84
msgid "any host"
msgstr "qualquer equipamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:65
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:93
msgid "any router IP"
msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:51
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:126
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110
msgid "any zone"
msgstr "qualquer zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:258
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189
msgid "day"
msgstr "dia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:321
msgid "don't track"
msgstr "não rastrear"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:318
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:111
msgid "drop"
msgstr "descartar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:256
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:254
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20
msgid "not"
msgstr "não"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50
msgid "port"
msgstr "porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65
msgid "ports"
msgstr "portas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:320
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:110
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:252
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
msgid "types"
msgstr "tipos"
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
#~ msgid "Destination IP address"
#~ msgstr "Endereço IP de destino"
#~ msgid "IPv6"
#~ msgstr "IPv6"
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
#~ "específica."
#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr ""
#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
#~ "equipamento cliente."
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "Porta da SNAT"
#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "NAT origem"
#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
#~ "estas configurações."
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
#~ msgid "Unnamed SNAT"
#~ msgstr "SNAT sem nome"
#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Zona %q"
# 20140621: edersg: tradução
#~ msgid "traffic"
#~ msgstr "tráfego"