418 lines
17 KiB
Text
418 lines
17 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsfrps/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
|
|
msgid "Additional configs"
|
|
msgstr "Configurações adicionais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
|
|
msgid "Additional settings"
|
|
msgstr "Configurações adicionais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
|
msgid "Allow ports"
|
|
msgstr "Permitir portas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
|
|
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
|
|
"value is an empty set."
|
|
msgstr ""
|
|
"O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
|
|
"fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
|
|
"permitidas. <br />O valor predefinido é um conjunto vazio."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
|
msgid "Assets dir"
|
|
msgstr "Diretório de ativos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
|
|
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
|
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
|
|
"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
|
|
"executável usando o statik. <br />O valor predefinido é \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
|
msgid "Bind address"
|
|
msgstr "Endereço de ligação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
|
msgid "Bind port"
|
|
msgstr "Porta de ligação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
|
|
"this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se ligará. <br />O valor "
|
|
"predefinido é \"0,0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
|
msgid ""
|
|
"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
|
|
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
|
|
"value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
|
|
"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br /> O valor predefinido é "
|
|
"0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
|
msgid ""
|
|
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
|
|
"this value is 7000."
|
|
msgstr ""
|
|
"BindPort determina a porta no qual o servidor escuta.<br />O valor "
|
|
"predefinido é 7000."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
|
|
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
|
|
"value is 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
|
|
"for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br />O valor predefinido é 0"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
|
|
msgid "Collecting data ..."
|
|
msgstr "A coletar dados..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
|
|
msgid "Common settings"
|
|
msgstr "Configurações Comuns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
|
|
msgid "Config files include in temporary config file"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
|
msgid "Custom 404 page"
|
|
msgstr "Página personalizada de 404"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
|
|
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
|
|
"is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Custom404Page determina um caminho para uma página 404 personalizada. Se "
|
|
"esse valor for \"\", uma página predefinida será exibida. <br /> O valor "
|
|
"predefinido é \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
|
msgid "Dashboard address"
|
|
msgstr "Endereço do painel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
|
msgid "Dashboard password"
|
|
msgstr "Palavra-passe do painel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
|
msgid "Dashboard port"
|
|
msgstr "Porta do painel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
|
msgid "Dashboard user"
|
|
msgstr "Utilizador do painel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
|
|
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardAddr determina o endereço que será ligado ao painel. <br /> O valor "
|
|
"predefinido é \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
|
|
"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
|
|
"is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
|
|
"painel não será iniciado. <br /> O valor predefinido é 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
|
|
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"DashboardPwd determina a palavra-passe que o painel usará para se "
|
|
"autenticar. <br />O valor predefinido é \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
|
|
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"O DashboardUser determina o nome de ustilizador que o painel usará para se "
|
|
"autenticar. <br />O valor predefinido é \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
|
msgid "Disable log color"
|
|
msgstr "Desativar cores nos registos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
|
"true.<br />By default, this value is false."
|
|
msgstr ""
|
|
"DisableLogColor desativa as cores no registo quando logWay == \"console\" "
|
|
"quando for definido como verdadeiro. <br />O valor predefinido é falso."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
|
msgid "Environment variable"
|
|
msgstr "Variável de ambiente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app frps"
|
|
msgstr "Conceder acesso UCI à app LuCI frps"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
|
|
"terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
|
|
">By default, this value is 90."
|
|
msgstr ""
|
|
"HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
|
|
"encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br />O valor "
|
|
"predefinido é 90."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
|
|
msgid "Heartbeat timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite do heartbeat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
|
msgid "KCP bind port"
|
|
msgstr "Porta de ligação KCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr "Ficheiro de log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Nível de registo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
|
msgid "Log max days"
|
|
msgstr "Registo máximo de dias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
|
|
msgid "Log stderr"
|
|
msgstr "Regisro do stderr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
|
|
msgid "Log stdout"
|
|
msgstr "Registo do stdout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
|
|
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
|
|
"\"console\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogFile determina um ficheiro onde os registos serão escritos. Este valor só "
|
|
"será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br />O valor predefinido "
|
|
"é \"console\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
|
|
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace"
|
|
"\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br />O valor predefinido é "
|
|
"\"info\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
|
|
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
|
|
"this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as "
|
|
"informações do registo antes de apagar. Isso só é usado se logWay == \"file"
|
|
"\". <br />O valor predefinido é 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
|
msgid "Max ports per client"
|
|
msgstr "Máximo de portas por cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
|
|
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
|
|
"this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"MaxPortsPerClient especifica o quantidade máxima de portas para as quais um "
|
|
"único cliente pode ser proxz. Se este valor for 0, nenhum limite será "
|
|
"aplicado.<br />Por defeito, este valor é 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
|
|
msgid "NOT RUNNING"
|
|
msgstr "NÃO EM EXECUÇÃO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
|
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
|
|
"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
|
|
"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
|
msgid "Proxy bind address"
|
|
msgstr "Endereço de ligação proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
|
|
"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será ligado. Este valor pode "
|
|
"ser o mesmo que BindAddr. <br />O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
|
|
msgid "RUNNING"
|
|
msgstr "EXECUTADO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
|
msgid "Respawn when crashed"
|
|
msgstr "Reiniciar caso travado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
|
|
msgid "Run daemon as group"
|
|
msgstr "Executar daemon como grupo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
|
|
msgid "Run daemon as user"
|
|
msgstr "Executar serviço como utilizador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
|
|
msgid "Startup settings"
|
|
msgstr "Configurações de inicialização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
|
|
"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
|
|
"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
|
|
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this "
|
|
"value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
|
|
"solicitados pelo cliente durante ligações proxy Vhost. Por exemplo, se este "
|
|
"valor for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
|
|
"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br />O valor "
|
|
"predefinido é \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
|
msgid "Subdomain host"
|
|
msgstr "Host de subdomínio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
|
msgid "TCP mux"
|
|
msgstr "TCP mux"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
|
msgid ""
|
|
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
|
"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
|
|
msgstr ""
|
|
"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
|
|
"solicitações de um cliente compartilhem uma única ligação TCP.<br />O valor "
|
|
"predefinido é verdadeiro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
|
|
msgid ""
|
|
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
|
"been included in this LuCI."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta lista pode ser usada para definir parâmetros adicionais que não estavam "
|
|
"incluídos neste LuCI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Chave eletrónica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
|
|
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
|
|
"server.<br />By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
|
|
"recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
|
|
"autorize o uso no servidor.<br />O valor predefinido é \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
|
msgid "UDP bind port"
|
|
msgstr "Ligação de porta UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
|
msgid "Vhost HTTP port"
|
|
msgstr "Porta Vhost HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
|
msgid "Vhost HTTP timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
|
msgid "Vhost HTTPS port"
|
|
msgstr "Porta Vhost HTTPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
|
|
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
|
|
"<br />By default, this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpPort determina a porta no qual o servidor escuta por solicitações "
|
|
"HTTP Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. "
|
|
"<br />O valor predefinido é 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
|
|
"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
|
|
"resposta para o servidor Vhost HTTP. <br />O valor predefinido é 60."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
|
msgid ""
|
|
"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
|
|
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
|
|
"<br />By default, this value is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"VhostHttpsPort determina a porta na qual o servidor escuta por solicitações "
|
|
"HTTPS Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações "
|
|
"https. <br />O valor predefinido é 0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
|
|
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
|
|
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
|
|
msgid "frp Server"
|
|
msgstr "Servidor frp"
|