83 lines
3.2 KiB
Text
83 lines
3.2 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbcp38/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|
msgid "Allowed IP ranges"
|
|
msgstr "Intervalli IP permessi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
|
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
|
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tentare di rilevare automaticamente se l'IP upstream verrà bloccato dalla "
|
|
"configurazione; aggiungere un'eccezione nel caso fosse bloccato. Se questo "
|
|
"non funziona correttamente, è possibile aggiungere manualmente le eccezioni "
|
|
"di seguito."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
|
|
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
|
msgstr "Rilevamento automatico IP upstream"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "BCP38"
|
|
msgstr "BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
|
|
msgid "BCP38 config"
|
|
msgstr "Configurazione BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
|
|
msgid "Blocked IP ranges"
|
|
msgstr "Intervalli IP bloccati"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Abilita"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
|
msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-bcp38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Nome interfaccia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|
msgid ""
|
|
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Interfaccia a cui applicare il blocco (dovrebbe essere l'interfaccia WAN "
|
|
"upstream)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|
msgid ""
|
|
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
|
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha la precedenza sugli intervalli bloccati. Da utilizzare per autorizzare la "
|
|
"rete upstream se si è dietro un doppio NAT e il rilevamento automatico non "
|
|
"funziona."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
|
|
msgid ""
|
|
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
|
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa funzione blocca i pacchetti con indirizzi privati in uscita su "
|
|
"Internet seguendo le specifiche <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
"bcp38\">BCP 38</a>. Per IPv6, sono installate solo route predefinite "
|
|
"specifiche dell'origine, quindi non sono necessarie route firewall BCP38."
|