luci/applications/luci-app-ahcp/po/fr/ahcp.po
Philippe Paté cd5f8ca20c
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.9% (31 of 32 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/fr/
2020-01-03 05:11:51 +01:00

159 lines
5.5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid "AHCP Server"
msgstr "Serveur AHCP"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
"DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
"tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
"pour des réseaux ad-hoc mobiles."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "Baux AHCP actifs"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgstr "Age"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "Serveurs DNS publiés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "Serveurs NTP publiés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
msgstr "Préfixes publiés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
msgstr "Récupération des données…"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "Désactiver la configuration DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
msgstr "Transmetteur"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
msgstr "Paramètres principaux"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 et IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 seulement"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 seulement"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgstr "Répertoire d'un bail"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
msgstr "Date de validité d'un bail"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
msgstr "Fichier de journal"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
msgstr "Adresse multidiffusion"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
msgid "Protocol family"
msgstr "Famille de protocole"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
msgstr "Interfaces gérés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "Décrit les serveurs NTP IPv4 et IPv6 publiés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "Décrit les serveurs de noms IPv4 et IPv6 publiés"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "Décrit les préfixes réseaux IPv4 et IPv6 publiés en notation CIDR"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "Le service AHCP n'est pas en fonctionnement."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "Le service AHCP est en fonctionnement avec l'ID s."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
msgid "There are no active leases."
msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgstr "Fichier de l'ID unique"