1701 lines
78 KiB
Text
1701 lines
78 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
|
|
msgid "APC UPS"
|
|
msgstr "UPS APC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
|
|
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento APCUPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
|
msgid "Absolute values"
|
|
msgstr "Valores absolutos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
|
msgid "Add IPv4 rule selector"
|
|
msgstr "Añadir selector de reglas IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
|
msgid "Add IPv6 rule selector"
|
|
msgstr "Añadir selector de reglas IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
|
|
msgid "Add command for reading values"
|
|
msgstr "Añadir orden para leer valores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
|
|
msgid "Add notification command"
|
|
msgstr "Añadir orden de notificación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
|
|
msgid "Address family"
|
|
msgstr "Familia de direcciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
|
|
msgid "Aggregate number of connected users"
|
|
msgstr "Agregar número de usuarios conectados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
|
|
msgid "Apply interval »"
|
|
msgstr "Aplicar intervalo »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
|
|
msgid "Awaiting email input at %s"
|
|
msgstr "Esperando entrada de correo electrónico en %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
|
|
msgid "Base Directory"
|
|
msgstr "Directorio de base"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
|
|
msgid "Basic monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización básica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
|
|
msgid "Basic process monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de proceso básico activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
|
|
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
|
|
msgstr ""
|
|
"Al configurar esto, la CPU no es un agregado de todos los procesadores en el "
|
|
"sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
|
|
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
|
|
msgid "CPU Frequency"
|
|
msgstr "Frecuencia de CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
|
|
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
|
|
msgid "CPU Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
|
|
msgid "CPU monitoring is enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de CPU activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
|
|
msgid "CSV Output"
|
|
msgstr "Salida en CSV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
|
|
msgid "CSV Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de CSV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
|
msgid "Cache collected data for"
|
|
msgstr "Almacenar datos recopilados por"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr "Cadena"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
|
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
|
|
msgstr "Cambia la propiedad del archivo de socket al grupo especificado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
|
|
msgid "Chrony"
|
|
msgstr "Chrony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
|
|
msgid "Chrony Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento Chrony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
|
|
msgid "Chrony monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de Chrony activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
|
|
msgid "CollectLinks"
|
|
msgstr "Enlaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
|
|
msgid "CollectRoutes"
|
|
msgstr "Rutas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
|
|
msgid "CollectTopology"
|
|
msgstr "Topología"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
|
|
msgid "Collectd Settings"
|
|
msgstr "Configuración de Collectd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
|
|
msgid "Command monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de comando activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
|
|
msgid "Comment / Rule Number"
|
|
msgstr "Comentario / Número de regla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr "Configurar…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
|
|
msgid "Conntrack"
|
|
msgstr "Seguimiento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
|
|
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del seguimiento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
|
|
msgid "Conntrack monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de Conntrack activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
|
|
msgid "Context Switches"
|
|
msgstr "Conmutadores de contexto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
|
|
msgid "Context switch monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de cambio de contexto activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
|
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
|
|
msgstr "Controla qué notificaciones deben enviarse a syslog."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
|
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
|
|
msgstr "estadísticas sobre el complemento de red en sí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
|
|
msgid "DF Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento DF"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
|
|
msgid "DHCP Leases"
|
|
msgstr "Asignaciones DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
|
|
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de asignaciones DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
|
|
msgid "DHCP leases file"
|
|
msgstr "Archivo de asignaciones DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
|
|
msgid "DNS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
|
msgid "Data collection interval"
|
|
msgstr "Intervalo de recolección de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
|
|
msgid "Datasets definition file"
|
|
msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
|
|
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo detallado de frecuencia de CPU activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
|
|
msgid "Dhcpleases"
|
|
msgstr "Dhcpleases"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
|
|
msgid "Directory for collectd plugins"
|
|
msgstr "Directorio para los complementos de connectd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
|
|
msgid "Directory for sub-configurations"
|
|
msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
|
|
msgid "Disk Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento Disco"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
|
|
msgid "Disk Space Usage"
|
|
msgstr "Uso de espacio en disco"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Uso de disco"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
|
|
msgid "Display Host »"
|
|
msgstr "Mostrar Host »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
|
|
msgid "Display timespan »"
|
|
msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
|
|
msgid "Do not refresh"
|
|
msgstr "No actualizar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
|
|
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
|
msgid "Empty value = monitor all"
|
|
msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
|
msgid "Enable forwarding"
|
|
msgstr "Activar reenvío"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
|
msgid "Enable statistics"
|
|
msgstr "Activar estadísticas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
|
|
msgid "Enable this plugin"
|
|
msgstr "Activar este complemento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
|
|
msgid "Entropy"
|
|
msgstr "Entropía"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
|
|
msgid "Entropy Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento Entropía"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
|
|
msgid "Entropy monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de entropía activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
|
|
msgid "Every 30 seconds"
|
|
msgstr "Cada 30 segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
|
|
msgid "Every 5 seconds"
|
|
msgstr "Cada 5 segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
|
|
msgid "Every minute"
|
|
msgstr "Cada minuto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
|
|
msgid "Exec"
|
|
msgstr "Exec"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
|
|
msgid "Exec Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin Exec"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
|
|
msgid "Expecting decimal value lower than one"
|
|
msgstr "Esperando un valor decimal menor a uno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
|
|
msgid "Expecting permssions in octal notation"
|
|
msgstr "Esperando permisos en notación octal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
|
|
msgid "Expecting valid time range"
|
|
msgstr "Esperando un rango de tiempo válido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
|
|
msgid "Extra items"
|
|
msgstr "Ítems extra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
|
|
msgid "Fetch pages"
|
|
msgstr "Obtener páginas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
|
|
msgid "Filter class monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización del filtro de clases"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Cortafuegos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
|
|
msgid "Firewall (IPv6)"
|
|
msgstr "Firewall (IPv6)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
|
msgid "Flush cache after"
|
|
msgstr "Vaciar caché tras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
|
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
|
msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
|
|
msgid ""
|
|
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
|
|
msgstr ""
|
|
"El espacio libre, el espacio reservado y el espacio utilizado se informan "
|
|
"como valores relativos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
|
|
msgid "Gather compression statistics"
|
|
msgstr "Recopilar estadísticas de compresión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
|
|
msgid "General plugins"
|
|
msgstr "Complementos generales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
|
|
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
|
|
msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
|
|
msgid "Grant access to statistics resources"
|
|
msgstr "Conceder acceso a recursos estadísticos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Gráficos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
|
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
|
|
"ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
|
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
|
|
"will be fed to the the called programs stdin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
|
|
"alcancen ciertos valores umbral."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
|
"are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
|
|
"monitorizadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
|
|
msgid "Host running chrony"
|
|
msgstr "Host ejecutando Chrony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nombre de host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
|
|
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
|
msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
|
|
msgid "IP-Statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas de IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
|
|
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de estadísticas de IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
|
|
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
|
|
msgstr "Supervisión de estadísticas IPv4/IPv6 activada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
|
|
msgid "IRQ Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin IRQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
|
|
msgid "Ignore source addresses"
|
|
msgstr "Ignorar direcciones de origen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
|
|
msgid "Instance name"
|
|
msgstr "Nombre de instancia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
|
|
msgid "Interface Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
|
|
msgid "Interrupts"
|
|
msgstr "Interrupciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
|
msgid "Interval for pings"
|
|
msgstr "Intervalo entre pings"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
|
|
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin Iptables"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
|
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
|
msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
|
|
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
|
|
"y, year(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. P."
|
|
"ej. \"1hour 1day 14day\". Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, h, "
|
|
"hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
|
|
msgid "Listen host"
|
|
msgstr "Máquina de escucha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
|
|
msgid "Listen port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
|
|
msgid "Listener interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces para escuchar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
|
|
msgid "Load Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin de carga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
|
|
msgid "Load monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de carga activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
|
|
msgid "Loading data…"
|
|
msgstr "Cargando datos…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Nivel de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
|
msgid "Match IPv4 iptables rules"
|
|
msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
|
msgid "Match IPv6 iptables rules"
|
|
msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de iptables"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
|
|
"average RRAs'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios "
|
|
"cuando no se usa 'only average RRAs'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
|
|
msgid "Maximum Missed Packets"
|
|
msgstr "Cantidad máxima de paquetes perdidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
|
|
msgid "Maximum allowed connections"
|
|
msgstr "Máximo número de conexiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
|
msgid "Maximum packet size"
|
|
msgstr "Tamaño maximo de paquete"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memoria"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
|
|
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin Memoria"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
|
|
msgid "Memory monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de memoria activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
|
|
msgid "Monitor all except specified"
|
|
msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
|
|
msgid "Monitor all local listen ports"
|
|
msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
|
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
|
|
msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
|
|
msgid "Monitor devices"
|
|
msgstr "Dispositivos a monitonizar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
|
|
msgid "Monitor disks and partitions"
|
|
msgstr "Monitorizar discos y particiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
|
|
msgid "Monitor filesystem types"
|
|
msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
|
|
msgid "Monitor host"
|
|
msgstr "Monitor de host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
|
|
msgid "Monitor hosts"
|
|
msgstr "Monitorizar máquinas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
|
msgid "Monitor interfaces"
|
|
msgstr "Monitorizar interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
|
|
msgid "Monitor interrupts"
|
|
msgstr "Monitorizar interrupciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
|
|
msgid "Monitor local ports"
|
|
msgstr "Monitorizar puertos locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
|
|
msgid "Monitor mount points"
|
|
msgstr "Monitorizar puntos de montaje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
|
|
msgid "Monitor processes"
|
|
msgstr "Monitorizar procesos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
|
|
msgid "Monitor remote ports"
|
|
msgstr "Monitorizar puertos remotos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
|
|
msgid "Monitoring %s and %s"
|
|
msgstr "Monitoreando %s y %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
|
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
|
|
msgstr "Monitoreando %s, %s, %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
|
|
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
|
|
msgstr "Monitoreando UPS APC en el host %s, puerto %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
|
|
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de asignaciones DHCP activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
|
|
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
|
|
msgstr "Monitoreo de consultas DNS en todas las interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
|
|
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de consultas DNS en una interfaz"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de consultas DNS en %d interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
|
|
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
|
|
msgstr "Monitoreando estado de OLSRd en %s:%d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
|
|
msgid "Monitoring all but one disk"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de todos los discos menos uno"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de todos los discos excepto %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
|
|
msgid "Monitoring all but one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de todas las interfaces menos una"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de todas las interfaces excepto %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
|
|
msgid "Monitoring all but one interrupt"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de todas menos una interrupción"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de todas las interrupciones excepto %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
|
|
msgid "Monitoring all but one sensor"
|
|
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de todos los sensores menos uno"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de todos los sensores excepto %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
|
|
msgid "Monitoring all disks"
|
|
msgstr "Monitorear todos los discos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
|
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
|
|
msgstr "Monitoreo de todos excepto %s, %s, %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
|
|
msgid "Monitoring all interfaces"
|
|
msgstr "Monitorear todas las interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
|
|
msgid "Monitoring all interrupts"
|
|
msgstr "Monitorear todas las interrupciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
|
|
msgid "Monitoring all partitions"
|
|
msgstr "Monitorear todas las particiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
|
|
msgid "Monitoring all sensors"
|
|
msgstr "Monitoreo de todos los sensores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
|
|
msgid "Monitoring all thermal zones"
|
|
msgstr "Monitoreo de todas las zonas termales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
|
|
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
|
|
msgstr "Monitoreo de todas las zonas térmicas excepto %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
|
|
msgid "Monitoring local listen ports"
|
|
msgstr "Monitoreo de puertos de escucha locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
|
|
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de una instancia de OpenVPN"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de %d instancias OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
|
|
msgid "Monitoring one UPS"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de un UPS"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo %d UPSes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
|
|
msgid "Monitoring one disk"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d disks"
|
|
msgstr[0] "Monitorear un disco"
|
|
msgstr[1] "Monitorear %d discos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
|
|
msgid "Monitoring one host"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
|
|
msgstr[0] "Monitorear un host"
|
|
msgstr[1] "Monitorear %d hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
|
|
msgid "Monitoring one interface"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de una interfaz"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de %d interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
|
|
msgid "Monitoring one interrupt"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
|
|
msgstr[0] "Monitorear una interrupción"
|
|
msgstr[1] "Monitorear %d interrupciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
|
|
msgid "Monitoring one process"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d processes"
|
|
msgstr[0] "Monitorear un proceso"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de %d procesos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
|
|
msgid "Monitoring one sensor"
|
|
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
|
|
msgstr[0] "Monitoreo de un sensor"
|
|
msgstr[1] "Monitoreo de %d sensores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
|
|
msgid "Monitoring splash leases"
|
|
msgstr "Monitoreo de splash leases"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
|
|
msgid "Monitoring thermal zones %s"
|
|
msgstr "Monitoreo de zonas térmicas %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
|
|
msgid "More details about frequency usage and transitions"
|
|
msgstr "Más detalles sobre el uso de frecuencia y las transiciones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
|
|
msgid "Netlink"
|
|
msgstr "Enlace de red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
|
|
msgid "Netlink Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
|
|
msgid "Network Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
|
|
msgid "Network communication enabled"
|
|
msgstr "Comunicación de red activada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
|
|
msgid "Network plugins"
|
|
msgstr "Plugins de red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
|
|
msgid "No RRD data found"
|
|
msgstr "No se encontraron datos de RRD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
|
|
"directory and all its parent directories need to be world readable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota: como las páginas son representadas por el usuario 'nobody', los "
|
|
"archivos *.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios "
|
|
"principales deben ser legibles en todo el mundo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
|
msgid "Notify level"
|
|
msgstr "Nivel de notificación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
|
|
msgid "Number of threads for data collection"
|
|
msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
|
|
msgid "OLSRd"
|
|
msgstr "OLSRd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
|
|
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
|
msgid "Only create average RRAs"
|
|
msgstr "Crear sólo RRAs medias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
|
|
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
|
|
msgid "OpenVPN status files"
|
|
msgstr "Archivos de estado de OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
|
|
msgid "Output plugins"
|
|
msgstr "Plugins de salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visión general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
|
msgid "Percent values"
|
|
msgstr "Valores porcentuales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr "Ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
|
|
msgid "Ping Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
|
|
msgid "Plugin is disabled"
|
|
msgstr "El complemento está desactivado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
|
|
msgid "Port for apcupsd communication"
|
|
msgstr "Puerto para comunicación apcupsd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
|
|
msgid "Port for chronyd"
|
|
msgstr "Puerto para chronyd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
|
|
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
|
|
msgstr "Posiblemente error en collectd. Solo 127.0.0.1 y localhost funcionan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr "Procesos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
|
|
msgid "Processes Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Procesador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
|
|
msgid "Qdisc monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización Qdisc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
|
|
msgid "RRD XFiles Factor"
|
|
msgstr "Factor XFiles RRD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
|
msgid "RRD heart beat interval"
|
|
msgstr "Intervalo de pulso RRD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
|
msgid "RRD step interval"
|
|
msgstr "Intervalo de paso RRD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
|
|
msgid "RRDTool"
|
|
msgstr "Herramienta RRD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
|
|
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
|
|
msgid "Report also the value for the idle metric"
|
|
msgstr "Informe también el valor de la métrica inactiva"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
|
|
msgid "Report by CPU"
|
|
msgstr "Informe por CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
|
|
msgid "Report by state"
|
|
msgstr "Informe por estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
|
|
msgid "Report in percent"
|
|
msgstr "Informe en porcentaje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
|
|
msgid "Rows per RRA"
|
|
msgstr "Filas por RRA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
|
|
msgid "Rule monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de reglas activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
|
|
msgid "SNMP6"
|
|
msgstr "SNMP6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
|
|
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento SNMP6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
|
|
msgid "SQM"
|
|
msgstr "SQM"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
|
|
msgid "SQM-Cake"
|
|
msgstr "Pastel SQM"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "Segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
|
|
msgid "Sensor list"
|
|
msgstr "Lista de sensores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
|
|
msgid "Sensors"
|
|
msgstr "Sensores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
|
|
msgid "Sensors Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
|
|
msgid "Server host"
|
|
msgstr "Host servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
|
|
msgid "Server interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
|
|
msgid "Server port"
|
|
msgstr "Puerto del servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
|
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Establecer el tamaño máximo para datagramas enviados a través de la red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
|
msgid "Sets the syslog log-level."
|
|
msgstr "Establece el nivel de registro de syslog."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
|
|
msgid "Setup collectd"
|
|
msgstr "Configuración de collectd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
|
|
msgid "Shaping class monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización de la clase shaping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
|
|
msgid "Show Idle state"
|
|
msgstr "Mostrar estado inactivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
|
|
msgid "Show max values instead of averages"
|
|
msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
|
|
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de frecuencia de CPU simple activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
|
|
msgid "Snmp6"
|
|
msgstr "Snmp6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
|
|
msgid "Socket %s active"
|
|
msgstr "Zócalo %s activo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
|
|
msgid "Socket file"
|
|
msgstr "Fichero de sockets"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
|
msgid "Socket group"
|
|
msgstr "Grupo socket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
|
|
msgid "Socket path"
|
|
msgstr "Ruta de zócalo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
|
|
msgid "Socket permissions"
|
|
msgstr "Permisos para socket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
|
|
msgid "Specifies what information to collect about links."
|
|
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
|
|
msgid "Specifies what information to collect about routes."
|
|
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
|
|
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
|
|
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
|
|
msgid "Splash Leases"
|
|
msgstr "Splash Leases"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
|
|
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
|
|
msgid "Storage directory"
|
|
msgstr "Directorio de guardado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
|
|
msgid "Storage directory for the csv files"
|
|
msgstr "Directorio para guardar archivos csv"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
|
|
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
|
|
msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
|
|
msgid "Stored timespans"
|
|
msgstr "Intervalos almacenados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
|
|
msgid "Storing CSV data in %s"
|
|
msgstr "Almacenar datos CSV en %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "Syslog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
|
|
msgid "Syslog Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del complemento de Syslog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
|
|
msgid "Syslog enabled"
|
|
msgstr "Syslog habilitado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
|
|
msgid "System Load"
|
|
msgstr "Carga del sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
|
|
msgid "TCP Connections"
|
|
msgstr "Conexiones TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
|
|
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
|
|
msgid "TTL for network packets"
|
|
msgstr "TTL para paquetes de red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
|
|
msgid "TTL for ping packets"
|
|
msgstr "TTL para paquetes de ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
|
|
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
|
msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
|
|
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
|
|
"Ininterrumpida."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
|
|
"plugin of OLSRd."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
|
|
"txtinfo de OLSRd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
|
|
"status."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
|
|
"conexión vpn."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
|
|
"to syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento SysLog recibe mensajes de registro del demonio y los envía a "
|
|
"syslog."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
|
|
msgid "The chain name must not contain spaces"
|
|
msgstr "El nombre de la cadena no debe contener espacios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
|
|
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento chrony monitoreará las estadísticas del servidor NTP de chrony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
|
|
msgid "The comment to match must not contain spaces"
|
|
msgstr "El comentario para que coincida no debe contener espacios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
|
|
"analizadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
|
|
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
|
|
"procesador."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
|
"processing by external programs."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
|
|
"csv para su procesado posterior con programas de terceros."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
|
|
"devices, mount points or filesystem types."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
|
|
"en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
|
|
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento dhcpleases recopila información sobre las asignaciones DHCP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
|
|
"or whole disks."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
|
|
"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
|
|
"selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
|
|
"en las interfaces seleccionadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
|
|
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
|
|
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
|
|
"be used in other ways as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
|
|
"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
|
|
"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
|
|
"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
|
|
"utilizarse de diferentes formas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
|
|
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
|
|
"external processes when certain threshold values have been reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
|
|
"procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
|
|
msgid "The instance name must not contain spaces"
|
|
msgstr "El nombre de la instancia no debe contener espacios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
|
|
"seleccionadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento ipstatistics recopila estadísticas de IPv4 e IPv6 para "
|
|
"compararlas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
|
|
msgid ""
|
|
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
|
|
"information about processed bytes and packets per rule."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
|
|
"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
|
|
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada "
|
|
"interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
|
|
"and quality."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
|
|
"inalámbrica, ruido y calidad."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
|
|
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
|
|
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
|
msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
|
|
"filter-statistics for selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
|
|
"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The network plugin provides network based communication between different "
|
|
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
|
|
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
|
|
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
|
|
"collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
|
|
"En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
|
|
"encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
|
|
"otras máquinas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
|
|
"the roundtrip time for each host."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
|
|
"tiempo de viaje para cada host."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
|
|
"memory usage of selected processes."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
|
|
"página y uso de memoria de los procesos elegidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
|
|
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
|
|
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
|
|
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
|
|
"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
|
|
"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
|
|
"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
|
|
"statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
|
|
"recopilar estadísticas ambientales."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
|
|
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento snmp6 recopila estadísticas de IPv6 para las interfaces "
|
|
"seleccionadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
|
|
"leases."
|
|
msgstr ""
|
|
"El complemento \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas "
|
|
"sobre los arrendamientos de salpicaduras."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
|
|
msgid ""
|
|
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
|
|
"selected ports."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
|
|
"puertos seleccionados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
|
|
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
|
|
"read, e.g. thermal_zone1 )"
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
|
|
"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
|
|
"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
|
|
"collected data from a running collectd instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
|
|
"datos recogidos por una instancia collectd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
|
|
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
|
|
"sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
|
|
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
|
|
msgstr "Todavía no hay datos RRD disponibles para representar gráficos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
|
|
msgid "Thermal"
|
|
msgstr "Térmico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
|
|
msgid "Thermal Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin Thermal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
|
|
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
|
|
"procesador."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
|
|
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
|
|
"procesador."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
|
|
"entrantes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
|
|
"localmente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
|
msgid "Timeout for polling chrony"
|
|
msgstr "Tiempo de espera para la votación chrony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
|
|
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
|
|
msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "SAI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
|
|
msgid "UPS Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin SAI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
|
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
|
|
msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
|
|
msgid "UnixSock"
|
|
msgstr "Socket UNIX"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
|
|
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Tiempo de actividad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
|
|
msgid "Uptime Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del plugin Uptime"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
|
|
msgid "Uptime monitoring enabled"
|
|
msgstr "Monitoreo de tiempo de actividad activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
|
|
msgid "Use improved naming schema"
|
|
msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
|
|
msgid "Used PID file"
|
|
msgstr "Archivo PID utilizado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
|
|
msgid "Verbose monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización detallada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
|
|
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuando un host no ha respondido a esta cantidad de paquetes seguidos, vuelva "
|
|
"a resolver el nombre de host en DNS. Útil para hosts DNS dinámicos. El valor "
|
|
"predeterminado es -1 = desactivado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
|
|
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
|
|
msgstr "Cuando no se selecciona ninguno, se supervisarán todos los discos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
|
|
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuando no se selecciona ninguno, todas las interfaces serán monitoreadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
|
|
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuando se establece en verdadero, informa métrica por estado (sistema, "
|
|
"usuario, inactivo)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
|
msgid "When set to true, we request absolute values"
|
|
msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores absolutos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
|
|
msgid "When set to true, we request percentage values"
|
|
msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores de porcentaje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
|
|
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
|
|
msgid "Writing *.rrd files to %s"
|
|
msgstr "Escribir archivos *.rrd en %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Debe configurar <em>collectd</em> para recopilar datos en archivos <em>.rrd</"
|
|
"em>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
|
|
msgid "cURL plugin enabled"
|
|
msgstr "Complemento cURL activado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
|
|
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
|
|
msgid "cUrl"
|
|
msgstr "cUrl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
|
|
msgid "cUrl Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ninguno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
|
|
msgid "one device"
|
|
msgid_plural "%d devices"
|
|
msgstr[0] "un dispositivo"
|
|
msgstr[1] "%d dispositivos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
|
|
msgid "one filesystem type"
|
|
msgid_plural "%d filesystem types"
|
|
msgstr[0] "un tipo de sistema de archivos"
|
|
msgstr[1] "%d tipos de sistema de archivos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
|
|
msgid "one local port"
|
|
msgid_plural "%d local ports"
|
|
msgstr[0] "un puerto local"
|
|
msgstr[1] "%d puertos locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
|
|
msgid "one mount"
|
|
msgid_plural "%d mounts"
|
|
msgstr[0] "un montaje"
|
|
msgstr[1] "%d montajes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
|
|
msgid "one remote port"
|
|
msgid_plural "%d remote ports"
|
|
msgstr[0] "un puerto remoto"
|
|
msgstr[1] "%d puertos remotos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
|
msgid "reduces rrd size"
|
|
msgstr "reduce el tamaño RRD"
|