146 lines
3.3 KiB
Text
146 lines
3.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "No válido"
|
|
|
|
msgid "No SIP devices"
|
|
msgstr "No hay dispositivos SIP"
|
|
|
|
msgid "No devices detected"
|
|
msgstr "No se detectan dispositivos"
|
|
|
|
msgid "check other networks"
|
|
msgstr "comprobar otras redes"
|
|
|
|
#. Devices discovered for
|
|
msgid "Devices discovered for"
|
|
msgstr "Dispositivos encontrados para"
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "Dirección MAC"
|
|
|
|
msgid "Link to Device"
|
|
msgstr "Enlazar con dispositivo"
|
|
|
|
msgid "Raw"
|
|
msgstr "Sin tratar"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Subred"
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Tiempo de espera"
|
|
|
|
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
|
|
msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
|
|
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr "Número de repeticiones"
|
|
|
|
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
|
|
msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
|
|
|
|
msgid "Sleep Between Requests"
|
|
msgstr "Detenerse entre peticiones"
|
|
|
|
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
|
|
msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
|
|
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "Teléfonos"
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
msgid "SIP Devices on Network"
|
|
msgstr "Dispositivos SIP en red"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Scan"
|
|
msgstr "Escanear dispositivos SIP"
|
|
|
|
msgid "Devices on Network"
|
|
msgstr "Dispositivos en red"
|
|
|
|
msgid "Phone Scan"
|
|
msgstr "Escanear teléfono"
|
|
|
|
msgid "Config Phone Scan"
|
|
msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
|
|
|
|
msgid "Device Scan Config"
|
|
msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Information"
|
|
msgstr "Información de dispositivos SIP"
|
|
|
|
msgid "Phone Information"
|
|
msgstr "Información de teléfono"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
|
|
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
|
|
"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
|
|
"especifica"
|
|
|
|
msgid "MAC Device Override"
|
|
msgstr "Anular MAC del dispositivo"
|
|
|
|
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
|
|
"IEEE"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgid "Beginning of MAC address range"
|
|
msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
|
|
|
|
msgid "End of MAC address range"
|
|
msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
|
|
|
|
msgid "OUI Owner"
|
|
msgstr "Propietario del OUI"
|
|
|
|
msgid "Scan for devices on specified networks."
|
|
msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas"
|
|
|
|
msgid "Phone Scanning Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
|
|
|
|
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
|
|
msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
|