Added a translation context for the terms 'Download' and 'Upload' used in this application. The reason is that these terms are translated differently in Russian depending on the context. If the terms are used in the sense of an action (download file or upload file) then the translations should be as follows: - Download = скачать - Upload = загрузить But if they are used in the context of a traffic counter (like in this application) the correct translations are: - Download = скачано - Upload = загружено A translation context has been added to all affected PO files to avoid breaking existing translations. The Russian translation in PO file is fixed to comply with the used context. Signed-off-by: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
616 lines
26 KiB
Text
616 lines
26 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
|
|
msgid "%d IPv4-only hosts"
|
|
msgstr "%d hosty tylko z IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
|
|
msgid "%d IPv6-only hosts"
|
|
msgstr "%d hosty tylko z IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
|
|
msgid "%d dual-stack hosts"
|
|
msgstr "%d hosty dualstack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
|
|
msgid "%s and %s"
|
|
msgstr "%s i %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
|
|
msgid "%s, %s and %s"
|
|
msgstr "%s, %s i %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
|
|
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
|
msgstr "-1- Restart ostatniego dnia miesiąca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
|
|
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
|
msgstr "-7- Restart tydzień przed końcem miesiąca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
|
|
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
|
msgstr "-1- Restart pierwszego dnia miesiąca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
|
|
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
|
|
msgstr "10m - częsty zapis kosztem zużycia pamięci flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
|
|
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
|
|
msgstr "12h - kompromis między utratą danych a zużyciem pamięci flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
|
|
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
|
msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem utraty danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
|
|
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
|
msgstr ""
|
|
"30s - odświeżanie dwa razy na minutę dla racjonalnie aktualnych statystyk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
|
|
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
|
msgstr ""
|
|
"5m - rzadkie odświeżanie aby unikać częstego czyszczenia licznika conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
|
|
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
|
msgstr "60s - częsty zapis, przydatny dla pamięci non-flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
|
|
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
|
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
|
|
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
|
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hostów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Obsługa protokołu IPv6 wśród hostów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> całkowite pobieranie IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> z całego ruchu sieciowego IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> całkowite wysyłanie IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> powoduje najwięcej połączeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> powoduje najwięcej pobierań"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> powoduje najwięcej wysyłań"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
|
|
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> różne protokoły aplikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
|
|
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
|
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> pobieranie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
|
|
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
|
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> wysyłanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
|
|
msgid "Accounting period"
|
|
msgstr "Okres rozliczeniowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Aplikacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
|
|
msgid "Application Protocols"
|
|
msgstr "Protokoły aplikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Kopia zapasowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor przepustowości"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
|
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmiana typu interwału rozliczeniowego spowoduje unieważnienie istniejących "
|
|
"baz danych!<br /><strong><a href=\"%s\">Pobierz kopię zapasową</a></strong>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
|
|
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
|
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybierz \"Dzień miesiąca\", aby ponownie uruchomić okres rozliczeniowy co "
|
|
"miesiąc w określonym dniu, np. co 3. Wybierz \"Ustalony interwał\" aby "
|
|
"zrestartować okres rozliczeniowy dokładnie co N dni, począwszy od danej daty."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
|
|
msgid "Commit interval"
|
|
msgstr "Interwał zapisu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
|
|
msgid "Compress database"
|
|
msgstr "Kompresuj baze danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
|
|
msgid "Conn."
|
|
msgstr "Połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
|
|
msgid "Connections / Host"
|
|
msgstr "Połączenia/Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Katalog bazy danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
|
|
msgid ""
|
|
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
|
"into this directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog przechowywania bazy danych. Jeden plik na okres rozliczeniowy "
|
|
"zostanie umieszczony w tym katalogu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "Dzień miesiąca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
|
|
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
|
"24th of February."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości "
|
|
"ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby "
|
|
"określić 27 lipca lub 24 lutego."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Wyświetl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
|
|
msgid "Down. (Bytes)"
|
|
msgstr "Pobieranie (Bajty)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
|
|
msgid "Down. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Pobieranie (Pakiety)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Pobieranie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
|
|
msgid "Download (Bytes)"
|
|
msgstr "Pobieranie (Bajty)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
|
|
msgid "Download (Packets)"
|
|
msgstr "Pobieranie (Pakiety)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
|
|
msgid "Download / Application"
|
|
msgstr "Pobieranie/Aplikacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
|
|
msgid "Download Database Backup"
|
|
msgstr "Pobierz kopię zapasową bazy danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
|
|
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
|
msgstr "Hosty z włączoną funkcją dualstack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Termin ważności"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
|
|
msgid "Dump (JSON)"
|
|
msgstr "Zrzuć (JSON)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksportuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
|
|
msgid "Failed to commit database: %s"
|
|
msgstr "Nie można zatwierdzić bazy danych: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
|
|
msgid "Failed to download backup archive: %s"
|
|
msgstr "Nie można pobrać archiwum kopii zapasowej: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
|
|
msgid "Failed to download traffic data: %s"
|
|
msgstr "Nie można pobrać danych o ruchu: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
|
|
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
|
|
msgstr "Nie można przywrócić archiwum kopii zapasowej: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Rodzina"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
|
|
msgid "Fixed interval"
|
|
msgstr "Ustalony interwał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
|
|
msgid "Force reload…"
|
|
msgstr "Wymuś przeładowanie…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
|
|
msgid "Generate Backup"
|
|
msgstr "Generuj kopię zapasową"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
|
|
msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-nlbwmon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
|
|
msgid "Grouped by IP (CSV)"
|
|
msgstr "Pogrupowane według IP (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
|
|
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
|
|
msgstr "Pogrupowane według MAC (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
|
|
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
|
|
msgstr "Pogrupowane według protokołu (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
|
|
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
msgstr "Nazwa hosta: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
|
|
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
|
msgstr "IPv4 vs. IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Interwał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
|
"persistent database directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odstęp czasu, w którym tymczasowa baza danych w pamięci jest przekazywana do "
|
|
"stałego katalogu bazy danych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
|
"refreshed from netlink information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odstęp czasowy, w którym liczniki ruchu nadal ustanowionych połączeń są "
|
|
"odświeżane z informacji o połączeniu sieciowym."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
|
|
msgid "Length of accounting interval in days."
|
|
msgstr "Długość interwału księgowania w dniach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
|
|
msgid "Local interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy lokalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
|
|
msgid "Local subnets"
|
|
msgstr "Podsieci lokalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
|
|
msgid "Malformed data received"
|
|
msgstr "Otrzymano zniekształcone dane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
|
|
msgid "Maximum entries"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba wpisów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
|
"forever."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksymalna liczba okresów rozliczeniowych do zachowania, użyj zera do "
|
|
"zachowania baz danych na zawsze."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
|
msgstr ""
|
|
"Monitor wykorzystania łącza internetowego - Kopia zapasowa/Przywracanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
|
msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego - Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
|
|
msgid "No data recorded yet."
|
|
msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych sieci."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych podsieci."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
|
|
msgid "Preallocate database"
|
|
msgstr "Prealokuj bazę danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid "Protocol Mapping"
|
|
msgstr "Mapowanie protokołów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
|
|
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
|
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mapowanie protokołów w celu rozróżnienia typów ruchu hosta, jedno mapowanie "
|
|
"na linię. Pierwsza wartość określa protokół IP, druga numer portu, a trzecia "
|
|
"nazwę mapowanego protokołu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
|
|
msgid "Refresh interval"
|
|
msgstr "Częstotliwość odświeżania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Przywróć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
|
|
msgid "Restore Database Backup"
|
|
msgstr "Przywracanie kopii zapasowej bazy danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
|
|
msgid "Restore complete"
|
|
msgstr "Przywracanie zakończone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
|
|
msgid "Select accounting period:"
|
|
msgstr "Wybierz okres rozliczeniowy:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
|
|
msgid "Source IP"
|
|
msgstr "Źródłowy adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
|
|
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Data rozpoczęcia pierwszego okresu rozliczeniowego, np. początek umowy z "
|
|
"dostawcą usług internetowych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
|
|
msgid "Stored periods"
|
|
msgstr "Przechowywane okresy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
|
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Monitor wykorzystania łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym "
|
|
"programem do księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości "
|
|
"hostów i protokołów."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
|
|
msgid "The following database files have been restored:"
|
|
msgstr "Przywrócono następujące pliki bazy danych:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
|
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksymalna liczba wpisów, które powinny zostać wprowadzone do bazy danych, "
|
|
"przy ustawieniu limitu na 0, pozwoli bazom danych na nieograniczony wzrost."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
|
|
msgid "Traffic / Host"
|
|
msgstr "Ruch sieciowy/Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
|
|
msgid "Traffic Distribution"
|
|
msgstr "Dystrybucja ruchu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
|
|
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
|
|
msgstr "Nie można pobrać danych statystycznych ruchu: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
|
|
msgid "Up. (Bytes)"
|
|
msgstr "Wysyłanie (Bajty)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
|
|
msgid "Up. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Wysyłanie (Pakiety)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Wysyłanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
|
|
msgid "Upload (Bytes)"
|
|
msgstr "Wysyłanie (Bajty)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
|
|
msgid "Upload (Packets)"
|
|
msgstr "Wysyłanie (Pakiety)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
|
|
msgid "Upload / Application"
|
|
msgstr "Wysyłanie/Aplikacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
|
|
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
msgstr "Producent: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
|
|
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
|
"requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy gzip ma skompresować archiwa baz danych. Kompresja plików bazy danych "
|
|
"powoduje, że dostęp do starych danych jest nieco wolniejszy, ale redukuje "
|
|
"zapotrzebowanie na pamięć masową."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
|
|
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
|
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy wstępnie przydzielić maksymalny możliwy rozmiar bazy danych w pamięci. "
|
|
"Jest to przydatne głównie dla systemów z ograniczeniami pamięci, które mogą "
|
|
"nie być w stanie zaspokoić alokacji pamięci po dłuższych okresach "
|
|
"bezawaryjnej pracy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
|
|
msgid "no traffic"
|
|
msgstr "brak ruchu sieciowego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "inny"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by IP"
|
|
#~ msgstr "CSV, pogrupowane według adresów IP"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by MAC"
|
|
#~ msgstr "CSV, pogrupowane według MAC"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by protocol"
|
|
#~ msgstr "CSV, pogrupowane według protokołów"
|
|
|
|
#~ msgid "JSON dump"
|
|
#~ msgstr "Zrzut JSON"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid or empty backup archive"
|
|
#~ msgstr "Nieprawidłowe lub puste archiwum kopii zapasowej"
|