Currently translated at 99.0% (103 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.4% (65 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.7% (77 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.1% (122 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 5.8% (1 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 17.3% (9 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.2% (650 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 35.9% (628 of 1745 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: dtalens <databio@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: dtalens <databio@gmail.com>
633 lines
26 KiB
Text
633 lines
26 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 19:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
|
|
msgid "%d IPv4-only hosts"
|
|
msgstr "%d hosts solo IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
|
|
msgid "%d IPv6-only hosts"
|
|
msgstr "%d hosts solo IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
|
|
msgid "%d dual-stack hosts"
|
|
msgstr "%d hosts de doble pila"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
|
|
msgid "%s and %s"
|
|
msgstr "%s y %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
|
|
msgid "%s, %s and %s"
|
|
msgstr "%s, %s y %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
|
|
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
|
msgstr "-1 - Reiniciar cada último día del mes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
|
|
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
|
msgstr "-7 - Reiniciar una semana antes de fin de mes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
|
|
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
|
msgstr "1 - Reiniciar cada 1 del mes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
|
|
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
|
|
msgstr "10m - frecuentes cometidos a expensas del desgaste del flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
|
|
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
|
|
msgstr ""
|
|
"12h - compromiso entre el riesgo de pérdida de datos y el desgaste por "
|
|
"destello"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
|
|
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
|
msgstr ""
|
|
"24h - menor desgaste del flash a expensas del riesgo de pérdida de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
|
|
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
|
msgstr ""
|
|
"30s - actualice dos veces por minuto para obtener estadísticas "
|
|
"razonablemente actuales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
|
|
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
|
msgstr ""
|
|
"5m - rara vez se actualiza para evitar el borrado frecuente de los "
|
|
"contadores de conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
|
|
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
|
msgstr "60s - cometa minuciosamente, útil para almacenamiento sin flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
|
|
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
|
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
|
|
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
|
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> tasa de compatibilidad de IPv6 entre los "
|
|
"hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarga total de IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> del tráfico total es IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
|
|
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
|
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> carga total de IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causa la mayoría de las conexiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> es la causa de la descarga más grande"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
|
|
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causa la mayor carga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
|
|
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
|
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> diferentes protocolos de aplicación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
|
|
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
|
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> de descarga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
|
|
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
|
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> de subida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
|
|
msgid "Accounting period"
|
|
msgstr "Período contable"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Aplicación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
|
|
msgid "Application Protocols"
|
|
msgstr "Protocolos de aplicación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Copia de seguridad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor de ancho de banda"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
|
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Cambiar el tipo de intervalo contable invalidará las bases de datos "
|
|
"existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descargar copia de seguridad</a></"
|
|
"strong>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
|
|
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
|
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elija \"Día del mes\" para reiniciar el período contable mensualmente en una "
|
|
"fecha específica, por ejemplo. cada 3er. Elija \"Intervalo fijo\" para "
|
|
"reiniciar el período contable exactamente cada N días, comenzando en una "
|
|
"fecha determinada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Recolectando datos…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
|
|
msgid "Commit interval"
|
|
msgstr "Intervalo de compromiso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
|
|
msgid "Compress database"
|
|
msgstr "Comprimir la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
|
|
msgid "Conn."
|
|
msgstr "Conexiones."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Conexiones"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
|
|
msgid "Connections / Host"
|
|
msgstr "Conexiones / Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Directorio de la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
|
|
msgid ""
|
|
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
|
"into this directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Directorio de almacenamiento de base de datos. Un archivo por período "
|
|
"contable se colocará en este directorio."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "Dia del mes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
|
|
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
|
"24th of February."
|
|
msgstr ""
|
|
"Día del mes para reiniciar el período contable. Use valores negativos para "
|
|
"contar hacia el final del mes, p. Ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio "
|
|
"o el 24 de febrero."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Monitor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
|
|
msgid "Down. (Bytes)"
|
|
msgstr "Desc. (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
|
|
msgid "Down. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Desc. (Paqs.)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
|
|
msgid "Download (Bytes)"
|
|
msgstr "Descarga (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
|
|
msgid "Download (Packets)"
|
|
msgstr "Descarga (Paquetes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
|
|
msgid "Download / Application"
|
|
msgstr "Descargar / Aplicación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
|
|
msgid "Download Database Backup"
|
|
msgstr "Descargar copia de seguridad de la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
|
|
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
|
msgstr "Hosts habilitados para DualStack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dump (JSON)"
|
|
msgstr "Vertedero (JSON)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
|
|
msgid "Failed to commit database: %s"
|
|
msgstr "Error al confirmar la base de datos: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
|
|
msgid "Failed to download backup archive: %s"
|
|
msgstr "Error al descargar el archivo de copia de seguridad: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
|
|
msgid "Failed to download traffic data: %s"
|
|
msgstr "Error al descargar datos de tráfico: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
|
|
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
|
|
msgstr "Error al restaurar el archivo de copia de seguridad: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Familia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
|
|
msgid "Fixed interval"
|
|
msgstr "Intervalo fijo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
|
|
msgid "Force reload…"
|
|
msgstr "Forzar reinicio…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configuración general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
|
|
msgid "Generate Backup"
|
|
msgstr "Generar copia de seguridad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
|
|
msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-nlbwmon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
|
|
msgid "Grouped by IP (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupados por IP (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
|
|
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupados por MAC (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
|
|
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
|
|
msgstr "Agrupados por protocolo (CSV)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
|
|
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
msgstr "Nombre de host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
|
|
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
|
msgstr "IPv4 vs. IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Intervalo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
|
"persistent database directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intervalo en el que la base de datos temporal en memoria se confirma al "
|
|
"directorio de base de datos persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
|
|
msgid ""
|
|
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
|
"refreshed from netlink information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intervalo en el que los contadores de tráfico de las conexiones aún "
|
|
"establecidas se actualizan desde la información del enlace de red."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
|
|
msgid "Length of accounting interval in days."
|
|
msgstr "Duración del intervalo contable en días."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
|
|
msgid "Local interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
|
|
msgid "Local subnets"
|
|
msgstr "Subredes locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
|
|
msgid "Malformed data received"
|
|
msgstr "Datos malformados recibidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
|
|
msgid "Maximum entries"
|
|
msgstr "Entradas máximas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
|
"forever."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número máximo de períodos contables para mantener, use 0 para mantener las "
|
|
"bases de datos para siempre."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
|
msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
|
msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Copia de seguridad / Restauración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
|
|
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
|
msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
|
|
msgid "No data recorded yet."
|
|
msgstr "No hay datos registrados todavía."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
|
|
"redes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
|
|
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
|
|
"subredes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
|
|
msgid "Preallocate database"
|
|
msgstr "Pre-ubicar la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid "Protocol Mapping"
|
|
msgstr "Mapeo de protocolos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
|
|
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
|
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asignaciones de protocolo para distinguir los tipos de tráfico por host, una "
|
|
"asignación por línea. El primer valor especifica el protocolo IP, el segundo "
|
|
"valor, el número de puerto y la tercera columna es el nombre del protocolo "
|
|
"asignado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
|
|
msgid "Refresh interval"
|
|
msgstr "Intervalo de actualización"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
|
|
msgid "Restore Database Backup"
|
|
msgstr "Restaurar la copia de seguridad de la base de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
|
|
msgid "Restore complete"
|
|
msgstr "Restauración completa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
|
|
msgid "Select accounting period:"
|
|
msgstr "Seleccione el período contable:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
|
|
msgid "Source IP"
|
|
msgstr "IP de origen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
|
|
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha de inicio del primer período contable, por ejemplo, inicio del "
|
|
"contrato ISP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
|
|
msgid "Stored periods"
|
|
msgstr "Periodos almacenados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
|
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"El monitor de ancho de banda de Netlink (nlbwmon) es un programa de "
|
|
"contabilidad de tráfico ligero y eficiente que realiza un seguimiento del "
|
|
"uso de ancho de banda por host y protocolo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
|
|
msgid "The following database files have been restored:"
|
|
msgstr "Los siguientes archivos de base de datos han sido restaurados:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
|
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
|
msgstr ""
|
|
"La cantidad máxima de entradas que se deben colocar en la base de datos, "
|
|
"estableciendo el límite en 0, permitirá que las bases de datos crezcan "
|
|
"indefinidamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
|
|
msgid "Traffic / Host"
|
|
msgstr "Tráfico / Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
|
|
msgid "Traffic Distribution"
|
|
msgstr "Distribución del tráfico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
|
|
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
|
|
msgstr "No se pueden recuperar datos estadísticos de tráfico: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
|
|
msgid "Up. (Bytes)"
|
|
msgstr "Sub. (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
|
|
msgid "Up. (Pkts.)"
|
|
msgstr "Sub. (Paq.)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
|
|
msgctxt "Traffic counter"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Cargar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
|
|
msgid "Upload (Bytes)"
|
|
msgstr "Subida (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
|
|
msgid "Upload (Packets)"
|
|
msgstr "Subida (Paquetes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
|
|
msgid "Upload / Application"
|
|
msgstr "Subir / Aplicación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
|
|
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
msgstr "Proveedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
|
|
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
|
"requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ya sea para gzip comprimir bases de datos de archivos. Comprimir los "
|
|
"archivos de la base de datos hace que el acceso a los datos antiguos sea un "
|
|
"poco más lento, pero ayuda a reducir los requisitos de almacenamiento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
|
|
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
|
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si se debe preasignar el tamaño máximo posible de la base de datos en la "
|
|
"memoria. Esto es principalmente útil para los sistemas con limitaciones de "
|
|
"memoria que pueden no ser capaces de satisfacer la asignación de memoria "
|
|
"después de períodos de tiempo de funcionamiento más largos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
|
|
msgid "no traffic"
|
|
msgstr "Sin tráfico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
|
|
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by IP"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupados por IP"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by MAC"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupados por MAC"
|
|
|
|
#~ msgid "CSV, grouped by protocol"
|
|
#~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
|
|
|
|
#~ msgid "JSON dump"
|
|
#~ msgstr "Volcado JSON"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid or empty backup archive"
|
|
#~ msgstr "Archivo de copia de seguridad no válido o vacío"
|