luci/po/pt_BR/tinyproxy.po
2009-05-18 21:21:56 +00:00

166 lines
5.3 KiB
Text

# tinyproxy.po
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr "Permitir acesso de"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr "Documento de erro"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr "Lista de filtros"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr "Filtros "case sensitive""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr "Escutar no endereço"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr "Arquivo de log"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr "Nível do log"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr "Número máximo de clientes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr "Máximo de solicitações por thread"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr "Max. servidores sobressalentes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr "Min. servidores sobressalentes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr "Documento de estatísticas"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr "Escrever para syslog"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr "Timeout de conexão"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr "Incluir o IP do cliente"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr "Via proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr "Rejeitar o acesso"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr "Controle de Upstream"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr "Host de destino"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr "Tipo"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Proxy para Upstream"