luci/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
Hannu Nyman 0590f15eed treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-01-16 19:44:40 +02:00

1235 lines
51 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s com %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
msgid "Accept forward"
msgstr "Aceitar encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
msgid "Accept input"
msgstr "Aceitar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
msgid "Accept output"
msgstr "Aceitar saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:388
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
"apenas ao tráfego HTTPS de saída."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
"apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:109
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:178
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:278
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:197
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:340
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
msgid "Any day"
msgstr "Qualquer dia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Atribuição automática de assistentes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
"tráfego e na porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Configurações do Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Ajudantes do Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "O conteúdo foi salvo."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:181
msgid "Covered devices"
msgstr "Dispositivos cobertos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Covered networks"
msgstr "Redes cobertas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:186
msgid "Covered subnets"
msgstr "Sub-redes cobertas"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "Custom Rules"
msgstr "Regras Personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:237
msgid "Destination IP address"
msgstr "Endereço IP de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "Destination address"
msgstr "Endereço de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:379
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:256
msgid "Device name"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
msgid "Discard forward"
msgstr "Descartar o encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
msgid "Discard input"
msgstr "Descartar a entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
msgid "Discard output"
msgstr "Descartar a saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
"estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
"configurações complexas e de rotas assimétricas."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:124
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Não sobrescreva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
msgid "Do not track forward"
msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
msgid "Do not track input"
msgstr "Não rastrear a entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
msgid "Do not track output"
msgstr "Não rastrear a saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Habilite o registro nesta zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:326
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr ""
"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
"para o tráfego da zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:218
msgid "External IP address"
msgstr "Endereço IP externo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:231
msgid "External port"
msgstr "Porta Externa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:318
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extras"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Argumentos extra de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Argumentos extras para o iptables"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Argumentos extras da fonte"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:153
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:143
msgid "Forward to"
msgstr "Encaminhar para"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:346
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s"
msgstr "Vindo de %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:92
msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:177
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
msgid "IP range"
msgstr "Faixa IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
msgid "IPs"
msgstr "IPs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:193
msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:239
msgid "Inbound device"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
msgid "Internal IP address"
msgstr "Endereço IP interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259
msgid "Internal port"
msgstr "Porta Interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:241
msgid "Internal zone"
msgstr "Zona interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limita as mensagens de registro"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Loopback source IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs"
msgstr "MACs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajuste do MSS"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Masquerading"
msgstr "Mascaramento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:133
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
msgid "Match"
msgstr "Casa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
msgid ""
"Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} %{mark?"
"with firewall mark %{mark}}"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Casa com ICMP tipo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:236
msgid "Match device"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:251
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:227
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404
msgid "Match helper"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
"destino específica neste computador"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:302
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
msgid "Match mark"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:303
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:316
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:310
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:442
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352
msgid "Month Days"
msgstr "Dias do mês"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:156
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "NAT Rules"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:154
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
"Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:208
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
"intervalo de portas no equipamento cliente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:309
msgid "Outbound device"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:206
msgid "Outbound zone"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
"regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:103
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards"
msgstr "Encaminhamentos de Porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:275
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
msgid "Refuse forward"
msgstr "Recusar encaminhamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Refuse input"
msgstr "Recusar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
msgid "Refuse output"
msgstr "Recusar saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:264
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:268
msgid "Rewrite IP address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:299
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298
msgid "Rewrite port"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:183
msgid "Rewrite to"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:115
msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:121
msgid "Rewrite to outbound device IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
msgid "Source IP address"
msgstr "Endereço IP de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
msgid "Source MAC address"
msgstr "Endereço MAC de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:226
msgid "Source port"
msgstr "Porta de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:175
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:335
msgid "Source zone"
msgstr "Zona de origem"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:257
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:371
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:453
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:363
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:465
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:457
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:367
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
"tráfego de rede."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:177
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
"<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
"encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
"zona."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:345
msgid "Thursday"
msgstr "Quita-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:179
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Restrições de tempo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora em UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s"
msgstr "Para %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "Para %s, %s em %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:102
msgid ""
"To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} "
"%{device?egress device %{device}}"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
msgid "Tracking helper"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Regras de tráfego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
"ou abrir portas WAN no roteador."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:299
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:166
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:170
msgid "Unnamed NAT"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:116
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Encaminhamento sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:211
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Regra sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Zona sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279
msgid "Use external IP address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:278
msgid "Use internal IP address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:181
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
"rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:186
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
"destino em vez de redes ou dispositivos."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
msgstr "Via %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Através do %s na %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:426
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:336
msgid "Week Days"
msgstr "Dias da semana"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "accept"
msgstr "aceitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:286
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:376
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:399
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:406
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:218
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:242
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
msgid "any"
msgstr "qualquer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:147
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host"
msgstr "qualquer equipamento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP"
msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "any zone"
msgstr "qualquer zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395
msgid "assign conntrack helper"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day"
msgstr "dia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:272
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:302
msgid "do not rewrite"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:394
msgid "don't track"
msgstr "não rastrear"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "drop"
msgstr "descartar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not"
msgstr "não"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
msgid "port"
msgstr "porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
msgid "ports"
msgstr "portas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:176
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265
msgid "this new zone"
msgstr "esta nova zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types"
msgstr "tipos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "unspecified"
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:326
msgid "valid firewall mark"
msgstr ""
#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Desabilitar"
#~ msgid "Restart Firewall"
#~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
#~ msgid "Rule is disabled"
#~ msgstr "A regra está desabilitada"
#~ msgid "Rule is enabled"
#~ msgstr "A regra está habilitada"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#~ msgid "Add and edit..."
#~ msgstr "Adicionar e editar..."
#~ msgid "External zone"
#~ msgstr "Zona externa"
#~ msgid "New SNAT rule"
#~ msgstr "Nova regra de SNAT"
#~ msgid "New forward rule"
#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
#~ msgid "New input rule"
#~ msgstr "Nova regra de entrada"
#~ msgid "New port forward"
#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
#~ msgid "New source NAT"
#~ msgstr "Nova origem NAT"
#~ msgid "Open ports on router"
#~ msgstr "Abrir portas no roteador"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Outro..."
#~ msgid "To source IP"
#~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
#~ msgid "To source port"
#~ msgstr "Para a porta de origem"
#~ msgid "Output zone"
#~ msgstr "Zona de saída"
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
#~ "específica."
#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr ""
#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
#~ "equipamento cliente."
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "Porta da SNAT"
#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "NAT origem"
#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
#~ "estas configurações."
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
#~ msgid "Unnamed SNAT"
#~ msgstr "SNAT sem nome"
#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Zona %q"
# 20140621: edersg: tradução
#~ msgid "traffic"
#~ msgstr "tráfego"