luci/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po
Hosted Weblate 03c665d4b3 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 78.0% (128 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 78.0% (128 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.5% (1489 of 1575 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.5% (1 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 3.5% (1 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 2.0% (2 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 32.0% (16 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/en/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.9% (95 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.8% (1 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 9.5% (2 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 3.8% (1 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 14.2% (1 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 2.4% (2 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 7.6% (1 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.6% (2 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 6.4% (2 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.5% (3 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.1% (2 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/en/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 77.0% (37 of 48 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 10.2% (5 of 49 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 24.6% (48 of 195 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 12.1% (9 of 74 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 14.7% (31 of 210 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 6.2% (1 of 16 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.6% (332 of 333 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.6% (332 of 333 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 35.7% (119 of 333 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 62.0% (36 of 58 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.4% (1487 of 1575 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.4% (1487 of 1575 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 19.7% (311 of 1575 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.3% (163 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.3% (163 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 97.9% (94 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 95.7% (157 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 97.1% (104 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 97.1% (104 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.6% (107 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.6% (107 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 82.5% (275 of 333 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 82.5% (275 of 333 strings)

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Liao junchao <liaojunchao@outlook.com>
Co-authored-by: Mihail Iosilevitch <yosik@tutanota.com>
Co-authored-by: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>
Co-authored-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Liao junchao <liaojunchao@outlook.com>
Signed-off-by: Mihail Iosilevitch <yosik@tutanota.com>
Signed-off-by: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>
Signed-off-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/en/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
2021-01-08 14:50:13 +02:00

347 lines
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 02:16+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
msgstr "活跃的对等端"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
msgid "Address to listen for incoming connections"
msgstr "侦听传入连接的地址"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
msgid "Allow from direct"
msgstr "允许直连"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
msgid "Allow from remote"
msgstr "允许远程访问"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
msgstr "允许来自直接连接的对等端的网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19
msgid ""
"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
"directly peered with"
msgstr "允许来自您未与之直接建立对等连接的网络远程节点的网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid ""
"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
"AllowFromRemote"
msgstr "无论 AllowFromDirect 还是 AllowFromRemote都允许出站网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14
msgid ""
"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
"require them to be directly peered."
msgstr ""
"允许通过 Yggdrasil 隧道传输非 Yggdrasil 流量。这有效地使您可以使用 Yggdrasil 来路由或桥接其他网络,类似于 VPN "
"隧道。隧道在任何两个节点之间工作,并且不需要直接对等。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid "Always allow outbound"
msgstr "总是允许出站流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
msgid "Blacklisted public keys"
msgstr "被拉黑的公钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
msgid ""
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
"specified."
msgstr ""
"默认情况下nodeinfo 包含一些默认值,包括平台,体系结构和 Yggdrasil 版本。这些在调查网络和诊断网络路由问题时会有所帮助。启用 "
"nodeinfo 隐私选项可防止这种情况,因此,如果启用,则仅发送回在“ NodeInfo”中指定的项目。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
msgid "Enable NodeInfo privacy"
msgstr "启用 NodeInfo 隐私"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
msgid "Enable session firewall"
msgstr "启用会话防火墙"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
msgid "Encryption keys"
msgstr "加密密钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
msgid "Encryption private key"
msgstr "加密私钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
msgid "Encryption public key"
msgstr "加密公钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
msgstr "授予访问LuCI app yggdrasil的权限"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"
msgstr "IPv4 本地子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
msgid "IPv4 remote subnet"
msgstr "IPv4 远程子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
msgid "IPv4 subnet"
msgstr "IPv4 子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr "属于远程节点的IPv4子网映射到该节点的公共节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
msgid ""
"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges will be tunnelled."
msgstr "属于该节点隧道末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
msgid "IPv6 local subnet"
msgstr "IPv6 本地子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
msgid "IPv6 remote subnet"
msgstr "IPv6 远程子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
msgid "IPv6 subnet"
msgstr "IPv6 子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr "属于远程节点的 IPv6 子网,映射到该节点的公共节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41
msgid ""
"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
msgstr "属于这个节点的隧道末端的IPv6子网。只有来自这些范围(或Yggdrasil节点的IPv6地址/子网)的流量将通过隧道。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
msgid ""
"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
"below rules apply"
msgstr "如果禁用,将允许来自任何节点的网络流量。如果启用,将使用下面的规则"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
msgid "Interface name"
msgstr "接口名称"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "Interface peers"
msgstr "接口对等节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
msgstr "请保管好该信息。一旦泄露,请重新生成一个新的密钥对和 IPv6。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
msgid "Key"
msgstr "密钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
msgid "Link-local TCP port"
msgstr "Link-local TCP 端口"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
msgid ""
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
"\"Peers\" section instead."
msgstr ""
"URI格式的出站对等连接的连接字符串列表按源接口排列例如{ \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] "
"}。请注意SOCKS对等不会受到此选项的影响而应进入“对等”部分。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
msgid ""
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
"when you may connect via different interfaces."
msgstr ""
"URI格式的出站对等连接的连接字符串列表。例如tcp://a.b.c.d:e 或 socks://a.b.c.d:e/f.g.h."
"i:j。这些连接将遵循操作系统路由表因此当您可以通过不同的接口进行连接时应使用本部分。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
msgid "Listen addresses"
msgstr "监听地址"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
msgid ""
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
"[::]:0 to listen on all interfaces."
msgstr ""
"侦听传入连接的地址。您需要添加侦听器来接受来自非本地节点的传入对等端。不管这里设置了什么监听器,多播对等发现都可以工作。每个侦听器都应按上述 URI "
"格式指定例如tcp://0.0.0.0:0 或 tcp://[::]:0 侦听所有接口。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
msgid "MTU size for the interface"
msgstr "接口的 MTU 大小"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
msgid "Maximum size of all switch queues combined"
msgstr "所有交换队列的最大大小"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
msgid "Multicast interfaces"
msgstr "多播接口"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
msgid ""
"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
msgstr "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote始终会从这些对等方接受网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
msgid ""
"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
msgstr "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote总是会拒绝这些对等方的网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
msgid "NodeInfo"
msgstr "节点信息"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:30
msgid ""
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
"可选节点信息。此处必须是 { \"键\": \"值\", ... } 格式的键值对或者留空。此信息"
"完全可选,但是一旦设置,整个网络将能看到此信息。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
msgid "Peers"
msgstr "对等节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
msgid "Public encryption key"
msgstr "公共加密密钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:26
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:33
msgid "Public key"
msgstr "公钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
msgid ""
"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
"default value is .* which uses all interfaces."
msgstr "应启用多播对等方发现的接口的正则表达式。如果未指定,则禁用多播对等发现。默认值为 .* ,使用所有接口。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:50
msgid "Session firewall"
msgstr "会话防火墙"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:11
msgid "Session firewall settings"
msgstr "会话防火墙设置"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
msgstr "将 .* 设置为所有接口上的多播"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
msgid "Signing private key"
msgstr "签名私钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
msgid "Signing public key"
msgstr "签名公钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
msgid "Subnet"
msgstr "子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
msgid ""
"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
msgstr ""
"用于已配置的MulticastInterfaces的链接本地TCP侦听器的端口号。此选项不影响“监听”选项中指定的监听器。除非您计划对防火墙link-"
"localtraffic进行防火墙否则最好将其保留为默认值0。此选项当前无法通过在运行时重新加载配置来更改。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:11
msgid "Tunnel Routing"
msgstr "隧道路由"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:59
msgid "Tunnel routing"
msgstr "隧道路由"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
msgid "Whitelisted public keys"
msgstr "白名单上的公钥"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Yggdrasil"
msgstr "Yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
msgid "Yggdrasil node status"
msgstr "Yggdrasil 节点状态"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
msgid "Yggdrasil's network interface name"
msgstr "Yggdrasil 网络接口名称"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"