818 lines
30 KiB
Text
818 lines
30 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsunbound/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(yok)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
|
||
msgid "(root)"
|
||
msgstr "(kök)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
|
||
msgid ", and <var>%s</var> entries"
|
||
msgstr "ve <var>%s</var> girişleri"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
|
||
msgid ", and try <var>%s</var>"
|
||
msgstr "ve <var>%s</var> deneyin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
|
||
msgid "AXFR"
|
||
msgstr "AXFR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
|
||
msgid "Accept queries only from local subnets"
|
||
msgstr "Yalnızca yerel alt ağlardan gelen sorguları kabul et"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
|
||
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
|
||
msgstr "Adblock alan listesi LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr "Agresif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
|
||
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
|
||
msgstr "Kayıt bölgede değilken açık özyinelemeye izin ver"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
|
||
msgid "Authoritative (zone file)"
|
||
msgstr "Yetkili (bölge dosyası)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Temel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
|
||
msgid "Break down query components for limited added privacy"
|
||
msgstr "Sınırlı ek gizlilik için sorgu bileşenlerinin dökümünü alın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
|
||
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
|
||
msgstr "DNSSEC'in NTP'ye ve NTP'nin DNS'ye ihtiyaç duyduğu döngüyü kırın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
|
||
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
|
||
msgstr "Localhost'a iletmeye izin vermek için yerel programı kontrol edin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
|
||
msgid "Choose Unbounds listening port"
|
||
msgstr "Unbound'un dinleme bağlantı noktasını seçin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
|
||
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
|
||
msgstr "Yukarı akış ve aşağı akış yönünde kullanılan IP sürümlerini seçin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
|
||
msgid "Connect to servers using TLS"
|
||
msgstr "TLS kullanarak sunuculara bağlan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
|
||
msgid "DHCP Link"
|
||
msgstr "DHCP Bağlantısı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
|
||
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
|
||
msgstr "DHCPv4'ten SLAAC'a"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
|
||
msgid "DNS Cache"
|
||
msgstr "DNS Önbelleği"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
|
||
msgid "DNS Plugin"
|
||
msgstr "DNS Eklentisi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
|
||
msgid "DNS over TLS"
|
||
msgstr "TLS üzerinden DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
|
||
msgid "DNS64 Prefix"
|
||
msgstr "DNS64 Öneki"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
|
||
msgid "DNSSEC NTP Fix"
|
||
msgstr "DNSSEC NTP Düzeltmesi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
|
||
msgid "Denied (nxdomain)"
|
||
msgstr "Reddedildi (nxdomain)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
|
||
msgid "Directed Zone"
|
||
msgstr "Yönlendirilmiş Bölge"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
|
||
msgid "Directory only part of URL"
|
||
msgstr "Dizin URL'nin yalnızca bir kısmı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
|
||
msgid "Domain Insecure"
|
||
msgstr "Alan Güvensiz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
|
||
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
|
||
msgstr "TLS sertifikasını doğrulamak için alan adı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
|
||
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
|
||
msgstr "Bu yönlendirici ve DHCP istemcileri için etki alanı son eki"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
|
||
msgid "EDNS Size"
|
||
msgstr "EDNS Boyutu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
|
||
msgid "Edit '"
|
||
msgstr "Düzenle '"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
|
||
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
|
||
msgstr "'include: için 'server:' cümle seçeneklerini düzenle:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
|
||
msgid ""
|
||
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
|
||
"recursion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Özyineleme yerine Unbound için yönlendirme, saplama veya bölge dosya "
|
||
"önbellek bölgesini düzenle."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
|
||
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
|
||
msgstr "'forward-zone:' gibi düzenleme cümleleri şunları içerir:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
|
||
msgid "Edit: Extended"
|
||
msgstr "Düzenle: Genişletilmiş"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
|
||
msgid "Edit: Server"
|
||
msgstr "Düzenle: Sunucu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
|
||
msgid "Edit: UCI"
|
||
msgstr "Düzenle: UCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
|
||
msgid "Edit: Unbound"
|
||
msgstr "Düzenle: Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
|
||
msgid "Enable DNS64"
|
||
msgstr "DNS64'ü etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
|
||
msgid "Enable DNSSEC"
|
||
msgstr "DNSSEC'i etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
|
||
msgid "Enable Unbound"
|
||
msgstr "Unbound'u etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
|
||
msgid "Enable access for unbound-control"
|
||
msgstr "Sınırsız denetim için unbound-control'u etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
|
||
msgid "Enable the DNS64 module"
|
||
msgstr "DNS64 modülünü etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
|
||
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
|
||
msgstr "DNSSEC doğrulayıcı modülünü etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
|
||
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
|
||
msgstr "Unbound için başlatma komut dosyalarını etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
|
||
msgid "Enable this directed zone"
|
||
msgstr "Bu yönlendirilmiş bölgeyi etkinleştir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
|
||
msgid "Extended Statistics"
|
||
msgstr "Genişletilmiş İstatistikler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
|
||
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
|
||
msgstr "Genişletilmiş istatistikler, unbound-control'dan yazdırılır"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
|
||
msgid "Extra DNS"
|
||
msgstr "Ekstra DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
|
||
msgid "Fall Back"
|
||
msgstr "Geri çekil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "Geri çekil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
|
||
msgid "Filter Entire Subnet"
|
||
msgstr "Tüm Alt Ağı Filtrele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
|
||
msgid "Filter Localhost Rebind"
|
||
msgstr "Localhost Yeniden Bağlamayı Filtrele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
|
||
msgid "Filter Private Address"
|
||
msgstr "Özel Adresi Filtrele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
|
||
msgid "Filter Private Rebind"
|
||
msgstr "Özel Yeniden Bağlamayı Filtrele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "İleri"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
||
msgid "Forward (simple handoff)"
|
||
msgstr "Yönlendir (basit devir)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
|
||
msgid "Forward TLS"
|
||
msgstr "TLS'yi Yönlendir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
|
||
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
|
||
msgstr "Yukarı akış ad sunucularına (ISP) yönlendirme"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
|
||
msgstr "luci-app-unbound için UCI erişimi verin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
|
||
msgid "Host FQDN, All Addresses"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar FQDN, Tüm Adresler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
|
||
msgid "Host Records"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar Kayıtları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
|
||
msgid "Host/MX/SRV RR"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV RR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
|
||
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV/CNAME RR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
|
||
msgid "Hostname, All Addresses"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Tüm Adresler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
|
||
msgid "Hostname, Primary Address"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Birincil Adres"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
|
||
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
|
||
msgstr "DNS'de LAN veya yerel ağ yönlendiricisine nasıl girilir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
|
||
msgid "How to treat queries of this local domain"
|
||
msgstr "Bu yerel etki alanının sorguları nasıl ele alınır"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
|
||
msgid "IP4 All and IP6 Local"
|
||
msgstr "IP4 Tümü ve IP6 Yerel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
|
||
msgid "IP4 Only"
|
||
msgstr "Yalnızca IP4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
|
||
msgid "IP4 and IP6"
|
||
msgstr "IP4 ve IP6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
|
||
msgid "IP6 Only*"
|
||
msgstr "Yalnızca IP6*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
|
||
msgid "IP6 Preferred"
|
||
msgstr "IP6 Tercihli"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Göz ardı et"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
|
||
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
|
||
msgstr "Arayüz FQDN, Tüm Adresler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
|
||
msgid "LAN DNS"
|
||
msgstr "LAN DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
|
||
msgid "LAN Networks"
|
||
msgstr "LAN Ağları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Büyük"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
|
||
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Flash yazma sayısını azaltmak için RFC5011 kopyaları arasındaki günleri "
|
||
"sınırla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
|
||
msgid "Limit extended DNS packet size"
|
||
msgstr "Genişletilmiş DNS paket boyutunu sınırla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
|
||
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
|
||
msgstr "DHCP'yi DNS'ye yüklemek için desteklenen programlara bağlantı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
|
||
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
|
||
msgstr "DNSSEC denetimlerini atlamak için etki alanlarını listele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
|
||
msgid "Listening Port"
|
||
msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
|
||
msgid "Local Data"
|
||
msgstr "Yerel Veriler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
|
||
msgid "Local Domain"
|
||
msgstr "Yerel Alan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
|
||
msgid "Local Domain Type"
|
||
msgstr "Yerel Alan Türü"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
|
||
msgid "Local Host, Encrypted"
|
||
msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreli"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
|
||
msgid "Local Host, No Encryption"
|
||
msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreleme Yok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
|
||
msgid "Local Service"
|
||
msgstr "Yerel servis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
|
||
msgid "Local Subnet, Encrypted"
|
||
msgstr "Yerel Alt Ağ, Şifreli"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
|
||
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
|
||
msgstr "Yerel Alt Ağ, Statik Şifreleme"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
|
||
msgid "Local Zones"
|
||
msgstr "Yerel Bölgeler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
|
||
msgid "Manual Conf"
|
||
msgstr "Manuel Konfigürasyon"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
|
||
msgid "Memory Resource"
|
||
msgstr "Bellek Kaynağı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
|
||
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Unbound'u yeniden yüklemek için tetikleyebilecek ağlar (wan6'dan kaçının)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
|
||
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCP tarafından sunulanların ötesinde LAN (sunulan) olarak kabul edilecek "
|
||
"ağlar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
|
||
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
|
||
msgstr "WAN dikkate alınacak ağlar (hizmetsiz)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
|
||
msgid "No Entry"
|
||
msgstr "Girdi yok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
|
||
msgid "No Filter"
|
||
msgstr "Filtre yok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
|
||
msgid "No Remote Control"
|
||
msgstr "Uzaktan Kumanda Yok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
|
||
msgid ""
|
||
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: SSL / TLS kitaplığında bir API eksiktir. Lütfen sistem günlüğünü "
|
||
"inceleyin. >> logread ..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
|
||
msgid ""
|
||
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
|
||
"trigger is incorrectly set:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: yerel DNS, odhpcd'ye bakacak şekilde yapılandırıldı, ancak odhpcd UCI "
|
||
"kiralama tetikleyicisi yanlış ayarlandı:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
|
||
msgid ""
|
||
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendirilmiş ileri, saplama ve yetkili bölgeleri düzenleyin <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
|
||
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
|
||
msgstr "DNS'de WAN tarafı yönlendirici girişini geçersiz kılın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
|
||
msgid "Passive"
|
||
msgstr "Pasif"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
|
||
msgid "Port servers will receive queries on"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası sunucuları sorguları alacak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
|
||
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
|
||
msgstr "Oluşturulan DNS64 adresleri için önek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
|
||
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
|
||
msgstr "İstemci sorgularının aşırı yüklenmesini önleyin; sıfır kapalı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
|
||
msgid "Prevent excessively short cache periods"
|
||
msgstr "Aşırı kısa önbellek sürelerini önleyin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
|
||
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
|
||
msgstr "127.0.0.0/8 yukarı akış yanıtına karşı koruma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
|
||
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
|
||
msgstr "Yerel alt ağlarda yukarı akış yanıtlarına karşı koruma sağla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
|
||
msgid "Query Minimize"
|
||
msgstr "Sorguları azalt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
|
||
msgid "Query Rate Limit"
|
||
msgstr "Oran Sınırını Sorgula"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
|
||
msgid "Recurse"
|
||
msgstr "Yinele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
|
||
msgid "Recursion Protocol"
|
||
msgstr "Özyineleme Protokolü"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
|
||
msgid "Recursion Strength"
|
||
msgstr "Özyineleme Gücü"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
|
||
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
|
||
msgstr "Özyineleme etkinliği bellek büyümesini ve CPU yükünü etkiler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
|
||
msgid "Recursive DNS"
|
||
msgstr "Yinelemeli DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "Reddedildi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
|
||
msgid "Root DSKEY Age"
|
||
msgstr "Kök DSKEY Yaşı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "Sunucu Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
|
||
msgid "Server TLS Port"
|
||
msgstr "Sunucu TLS Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Sunucular"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
|
||
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
|
||
msgstr "Bu bölge için sunucular; isteğe bağlı form için README.md'ye bakın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
|
||
msgid "Show: Adblock"
|
||
msgstr "Göster: Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
|
||
msgid "Show: DHCP"
|
||
msgstr "Göster: DHCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
|
||
msgid "Show: Unbound"
|
||
msgstr "Göster: Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
|
||
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
|
||
msgstr "UCI'yi atlayın ve /etc/unbound/unbound.conf kullanın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Küçük"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
|
||
msgid "Static (local only)"
|
||
msgstr "Statik (yalnızca yerel)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
|
||
msgid "Strict Minimize"
|
||
msgstr "Kesinlikle Küçült"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
|
||
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
|
||
msgstr "'query minimize' katı sürümü, ancak DNS'yi kırabilir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
|
||
msgid "Stub (forced recursion)"
|
||
msgstr "Stub (zorunlu özyineleme)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
|
||
msgid "TLS Name Index"
|
||
msgstr "TLS İsim Dizini"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
|
||
msgid "TTL Minimum"
|
||
msgstr "TTL Minimum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
|
||
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
|
||
msgstr "Bu, unbound-control paketiyle daha fazla istatistik görüntüleyebilir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
|
||
msgid "This shows '"
|
||
msgstr "Bu gösterir ki '"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
|
||
msgid ""
|
||
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, DNSSEC dahil kayıtları denetlemek için 'ubound-control dump_cache' "
|
||
"öğesini gösterir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
|
||
msgid ""
|
||
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-data:' girişlerini "
|
||
"gösterir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
|
||
msgid ""
|
||
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-zone:' girişlerini "
|
||
"gösterir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
|
||
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
|
||
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, Unbound ile ilgili olaylar için filtrelenen sistem günlüğünü gösterir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Çok küçük"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
|
||
msgid "Transparent (local/global)"
|
||
msgstr "Şeffaf (yerel/genel)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
|
||
msgid "Trigger Networks"
|
||
msgstr "Tetik Ağları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
|
||
msgid "Unbound"
|
||
msgstr "Unbound"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
|
||
msgid ""
|
||
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
|
||
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> ; doğrulayan, "
|
||
"özyinelemeli ve önbelleğe alan bir DNS çözümleyicidir <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
|
||
msgid "Unbound Control App"
|
||
msgstr "Unbound Control Uygulaması"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
|
||
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
|
||
msgstr "Unbound önbelleği LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Tanımsız"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
|
||
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
|
||
msgstr "'resolv.conf.auto' kullan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
|
||
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
|
||
msgstr "IP6 ana bilgisayar SLAAC (EUI64) keşfetmek için DHCPv4 MAC kullanın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
|
||
msgid "Use Upstream"
|
||
msgstr "Yukarı Akışı Kullan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
|
||
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
|
||
msgstr "/etc/config/dhcp içinde bulunan fazladan DNS girişlerini kullan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
|
||
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herhangi bir bellek büyümesini gözlemlemek için Sistem / İşlemler menüsünü "
|
||
"kullanın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
|
||
msgid "WAN DNS"
|
||
msgstr "WAN DNS'si"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
|
||
msgid "WAN Networks"
|
||
msgstr "WAN Ağları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
|
||
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
|
||
msgstr "Bu bölge kombinasyonuna dahil olan Bölge (Alan) adları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
|
||
msgid "Zone Download URL"
|
||
msgstr "Bölge İndirme URL'si"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
|
||
msgid "Zone Names"
|
||
msgstr "Bölge Adları"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Bölge Tipi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Bölgeler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
|
||
msgid "accept upstream results for"
|
||
msgstr "için yukarı akış sonuçlarını kabul et"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "varsayılan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
|
||
msgid "download from <var>%s</var>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> adresinden indir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "asla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
|
||
msgid "prefetch zone files for"
|
||
msgstr "için bölge dosyalarını önceden getir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
|
||
msgid "select recursion for"
|
||
msgstr "için özyinelemeyi seçin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
|
||
msgid "unknown action for"
|
||
msgstr "bilinmeyen eylem"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
|
||
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
|
||
msgstr "<var>%s</var> ad sunucularını kullan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
|
||
msgid "use nameservers"
|
||
msgstr "ad sunucularını kullan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
|
||
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> için varsayılan sertifika ile"
|