Currently translated at 23.7% (28 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 41.9% (34 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/lt/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 18.4% (30 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/nb_NO/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 27.4% (17 of 62 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 68.7% (33 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 56.5% (82 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 64.0% (16 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/lt/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 2.4% (2 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/lt/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ru/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/lt/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 0.5% (1 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ro/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/pl/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 71.1% (116 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ro/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 17.7% (29 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/nb_NO/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 80.3% (131 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 62.1% (46 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 37.0% (23 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 65.9% (29 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 26.5% (47 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 41.7% (28 of 67 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 41.1% (7 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 39.4% (67 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 13.7% (14 of 102 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 15.0% (17 of 113 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 22.4% (28 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 35.7% (60 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 64.1% (125 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 37.0% (50 of 135 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 29.1% (37 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 37.7% (92 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 14.5% (7 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 28.8% (15 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 33.7% (30 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 36.7% (18 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 48.3% (30 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 64.5% (20 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 64.0% (16 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 46.7% (87 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 42.0% (77 of 183 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 11.9% (45 of 376 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 38.7% (45 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 44.1% (87 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 76.0% (19 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 18.2% (15 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 12.5% (7 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 78.9% (1837 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 38.6% (56 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.5% (37 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.2% (9 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/nb_NO/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 93.4% (228 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/ Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com> Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Co-authored-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com> Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Signed-off-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/lt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
819 lines
30 KiB
Text
819 lines
30 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsunbound/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
|
|
msgid "(none)"
|
|
msgstr "(nenhum)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
|
|
msgid "(root)"
|
|
msgstr "(root)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
|
|
msgid ", and <var>%s</var> entries"
|
|
msgstr "e entradas <var>%s</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
|
|
msgid ", and try <var>%s</var>"
|
|
msgstr "e tente <var>%s</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
|
|
msgid "AXFR"
|
|
msgstr "AXFR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
|
|
msgid "Accept queries only from local subnets"
|
|
msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
|
|
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
|
|
msgstr ""
|
|
"A lista de domínios do Adblock é grande demais para ser exibida no LuCI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avançado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
|
|
msgid "Aggressive"
|
|
msgstr "Agressivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
|
|
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
|
|
msgstr "Permitir recursão aberta quando o registo não estiver na zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
|
|
msgid "Authoritative (zone file)"
|
|
msgstr "Autoritário (ficheiro de zona)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Básico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
|
|
msgid "Break down query components for limited added privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade limitada "
|
|
"adicional"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
|
|
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
|
|
msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
|
|
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verificar a existência de um programa local para permitir o reencaminhamento "
|
|
"para localhost"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
|
|
msgid "Choose Unbounds listening port"
|
|
msgstr "Escolha a porta de escuta de Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
|
|
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
|
|
msgstr "Escolher as versões IP utilizadas a montante e a jusante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
|
|
msgid "Connect to servers using TLS"
|
|
msgstr "Conectar a servidores usando TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
|
|
msgid "DHCP Link"
|
|
msgstr "Ligação DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
|
|
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
|
|
msgstr "DHCPv4 para SLAAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
|
|
msgid "DNS Cache"
|
|
msgstr "Cache DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
|
|
msgid "DNS Plugin"
|
|
msgstr "Extensão de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
|
|
msgid "DNS over TLS"
|
|
msgstr "DNS sobre TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
|
|
msgid "DNS64 Prefix"
|
|
msgstr "Prefixo DNS64"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
|
|
msgid "DNSSEC NTP Fix"
|
|
msgstr "Correção DNSSEC NTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
|
|
msgid "Denied (nxdomain)"
|
|
msgstr "Negado (nxdomain)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
|
|
msgid "Directed Zone"
|
|
msgstr "Zona Direcionada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
|
|
msgid "Directory only part of URL"
|
|
msgstr "Parte da URL apenas de diretório"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
|
|
msgid "Domain Insecure"
|
|
msgstr "Domínio Inseguro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
|
|
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
|
|
msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
|
|
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
|
|
msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes de DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
|
|
msgid "EDNS Size"
|
|
msgstr "Tamanho EDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
|
|
msgid "Edit '"
|
|
msgstr "Editar '"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
|
|
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
|
|
msgstr "Editar opções da cláusula 'server:' para 'include:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
|
|
msgid ""
|
|
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
|
|
"recursion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Editar uma zona de encaminhamento, stub ou cache-de-ficheiros-de-zona para "
|
|
"Unbound usar em vez de recursão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
|
|
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
|
|
msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
|
|
msgid "Edit: Extended"
|
|
msgstr "Editar: Estendido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
|
|
msgid "Edit: Server"
|
|
msgstr "Editar: Servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
|
|
msgid "Edit: UCI"
|
|
msgstr "Editar: UCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
|
|
msgid "Edit: Unbound"
|
|
msgstr "Editar: Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
|
|
msgid "Enable DNS64"
|
|
msgstr "Ativar DNS64"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
|
|
msgid "Enable DNSSEC"
|
|
msgstr "Ativar DNSSEC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
|
|
msgid "Enable Unbound"
|
|
msgstr "Ativar Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
|
|
msgid "Enable access for unbound-control"
|
|
msgstr "Ativar o acesso para unbound-control"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
|
|
msgid "Enable the DNS64 module"
|
|
msgstr "Ativar o módulo DNS64"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
|
|
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
|
|
msgstr "Ativar o módulo de validador DNSSEC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
|
|
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
|
|
msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
|
|
msgid "Enable this directed zone"
|
|
msgstr "Ativar esta zona direcionada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
|
|
msgid "Extended Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas Estendidas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
|
|
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
|
|
msgstr "As estatísticas estendidas são impressas do unbound-control"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
|
|
msgid "Extra DNS"
|
|
msgstr "DNS Extra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
|
|
msgid "Fall Back"
|
|
msgstr "Recuar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
|
|
msgid "Fallback"
|
|
msgstr "Recuar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Ficheiros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
|
|
msgid "Filter Entire Subnet"
|
|
msgstr "Filtrar Toda a Sub-rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
|
|
msgid "Filter Localhost Rebind"
|
|
msgstr "Filtrar Rebind do Localhost"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
|
|
msgid "Filter Private Address"
|
|
msgstr "Filtrar Endereço Privado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
|
|
msgid "Filter Private Rebind"
|
|
msgstr "Filtrar Rebind Privado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Encaminhar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
|
msgid "Forward (simple handoff)"
|
|
msgstr "Encaminhar (entrega simples)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
|
|
msgid "Forward TLS"
|
|
msgstr "Encaminhar TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
|
|
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
|
|
msgstr "Encaminhar aos servidores de nomes originais (PROVEDOR)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
|
|
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
|
|
msgid "Host FQDN, All Addresses"
|
|
msgstr "FQDN do Host, Todos os Endereços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
|
|
msgid "Host Records"
|
|
msgstr "Registos de Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
|
|
msgid "Host/MX/SRV RR"
|
|
msgstr "RR Host/MX/SRV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
|
|
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
|
|
msgstr "RR Host/MX/SRV/CNAME"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
|
|
msgid "Hostname, All Addresses"
|
|
msgstr "Nome do Host, Todos os Endereços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
|
|
msgid "Hostname, Primary Address"
|
|
msgstr "Nome do Host, Endereço Principal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
|
|
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
|
|
msgstr "Como adicionar a LAN ou a rede local do roteador no DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
|
|
msgid "How to treat queries of this local domain"
|
|
msgstr "Como tratar as consultas deste domínio local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
|
|
msgid "IP4 All and IP6 Local"
|
|
msgstr "Todos IP4 e IPV6 Local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
|
|
msgid "IP4 Only"
|
|
msgstr "Apenas IP4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
|
|
msgid "IP4 and IP6"
|
|
msgstr "IP4 e IP6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
|
|
msgid "IP6 Only*"
|
|
msgstr "Apenas IP6*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
|
|
msgid "IP6 Preferred"
|
|
msgstr "IP6 Preferído"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignorar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
|
|
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
|
|
msgstr "Interface FQDN, Todos os Endereços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
|
|
msgid "LAN DNS"
|
|
msgstr "DNS LAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
|
|
msgid "LAN Networks"
|
|
msgstr "Redes LAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
|
|
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Limite de dias entre cópias RFC5011 para reduzir as escritas na memória flash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
|
|
msgid "Limit extended DNS packet size"
|
|
msgstr "Limitar o tamanho da extensão do pacote DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
|
|
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
|
|
msgstr "Ligação para programas compatíveis para carregar o DHCP no DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
|
|
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
|
|
msgstr "Lista de domínios contornados da verificação do DNSSEC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
|
|
msgid "Listening Port"
|
|
msgstr "Porta de Escuta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
|
|
msgid "Local Data"
|
|
msgstr "Dados Locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
|
|
msgid "Local Domain"
|
|
msgstr "Domínio Local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
|
|
msgid "Local Domain Type"
|
|
msgstr "Tipo de Domínio Local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
|
|
msgid "Local Host, Encrypted"
|
|
msgstr "Host local, Criptografado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
|
|
msgid "Local Host, No Encryption"
|
|
msgstr "Host Local, Sem Criptografia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
|
|
msgid "Local Service"
|
|
msgstr "Serviço Local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
|
|
msgid "Local Subnet, Encrypted"
|
|
msgstr "Sub-rede Local, Criptografada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
|
|
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
|
|
msgstr "Sub-rede Local, Encriptação Estática"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
|
|
msgid "Local Zones"
|
|
msgstr "Zonas Locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
|
|
msgid "Manual Conf"
|
|
msgstr "Conf. Manual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Médio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
|
|
msgid "Memory Resource"
|
|
msgstr "Recurso de Memória"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
|
|
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redes que podem ser impossíveis de ser recarregadas pelo Unbound (evitar "
|
|
"wan6)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
|
|
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redes consideradas serem LAN (servidas) além daquelas servidas pelo DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
|
|
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
|
|
msgstr "Redes a serem consideradas WAN (não servidas)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
|
|
msgid "No Entry"
|
|
msgstr "Nenhuma Entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
|
|
msgid "No Filter"
|
|
msgstr "Sem Filtro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
|
|
msgid "No Remote Control"
|
|
msgstr "Sem Controle Remoto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
|
|
msgid ""
|
|
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota: uma API falta na biblioteca SSL/TLS. Favor revisar o syslog. >> "
|
|
"logread ..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
|
|
msgid ""
|
|
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
|
|
"trigger is incorrectly set:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota: o DNS local está configurado para pesquisar no odhpcd, porém o gatilho "
|
|
"de concessão de UCI do odhpcd está definido de forma incorreta:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
|
|
msgid ""
|
|
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Organizar as zonas de encaminhamento direto, stub e zonas autoritativas <a "
|
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">(ajuda)</a>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
|
|
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
|
|
msgstr "Substituir a entrada paralela do roteador WAN no DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
|
|
msgid "Passive"
|
|
msgstr "Passivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
|
|
msgid "Port servers will receive queries on"
|
|
msgstr "As portas dos servidores que receberão consultas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
|
|
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
|
|
msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
|
|
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
|
|
msgstr "Prevenir a sobrecarga de consultas do cliente; zero é desligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
|
|
msgid "Prevent excessively short cache periods"
|
|
msgstr "Evitar períodos de cache excessivamente curtos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
|
|
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
|
|
msgstr "Proteger contra resposta original vinda de 127.0.0.0/8"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
|
|
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
|
|
msgstr "Proteger-se contra respostas upstream dentro de sub-redes locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
|
|
msgid "Query Minimize"
|
|
msgstr "Consulta Minimizada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
|
|
msgid "Query Rate Limit"
|
|
msgstr "Limite da Taxa de Consulta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
|
|
msgid "Recurse"
|
|
msgstr "Recursivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
|
|
msgid "Recursion Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo de Recursão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
|
|
msgid "Recursion Strength"
|
|
msgstr "Força de Recursão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
|
|
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
|
|
msgstr ""
|
|
"A atividade de recursão afeta o crescimento da memória e a carga da CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
|
|
msgid "Recursive DNS"
|
|
msgstr "DNS Recursivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Recusado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Recurso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
|
|
msgid "Root DSKEY Age"
|
|
msgstr "Idade do Root DSKEY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr "Porta do Servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
|
|
msgid "Server TLS Port"
|
|
msgstr "Porta do Servidor TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Servidores"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
|
|
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
|
|
msgstr "Servidores para esta zona; veja o README.md para o formulário opcional"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
|
|
msgid "Show: Adblock"
|
|
msgstr "Exibir: Adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
|
|
msgid "Show: DHCP"
|
|
msgstr "Exibir: DHCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
|
|
msgid "Show: Unbound"
|
|
msgstr "Exibir: Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
|
|
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
|
|
msgstr "Ignorar UCI e usar /etc/unbound/unbound.conf"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Pequeno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
|
|
msgid "Static (local only)"
|
|
msgstr "Estático (apenas local)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estatística"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
|
|
msgid "Strict Minimize"
|
|
msgstr "Minimizar Rigorosamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
|
|
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
|
|
msgstr "Versão rigorosa da 'consulta minimizada' porém pode quebrar o DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
|
|
msgid "Stub (forced recursion)"
|
|
msgstr "Stub (recursão forçada)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
|
|
msgid "TLS Name Index"
|
|
msgstr "Índice de Nome TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
|
|
msgid "TTL Minimum"
|
|
msgstr "Mínimo de TTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
|
|
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
|
|
msgstr "Isto poderia exibir mais estatísticas com o pacote unbound-control."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
|
|
msgid "This shows '"
|
|
msgstr "Isto mostra '"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
|
|
msgid ""
|
|
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isto mostra 'ubound-control dump_cache' para auditoria de registos incluindo "
|
|
"o DNSSEC."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
|
|
msgid ""
|
|
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
|
|
msgstr "Isto mostra as entradas 'local-data:' do Unbound , .conf ou controle."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
|
|
msgid ""
|
|
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
|
|
msgstr "Mostra entradas de 'zona local:' do Unbound padrão, .conf ou controle."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
|
|
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
|
|
msgstr "Isto mostra as estatísticas de desempenho próprios do Unbound."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
|
|
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
|
|
msgstr "Isto mostra o syslog filtrado para eventos envolvendo Unbound."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "Pequenino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
|
|
msgid "Transparent (local/global)"
|
|
msgstr "Transparente (local/global)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
|
|
msgid "Trigger Networks"
|
|
msgstr "Redes de Gatilho"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
|
|
msgid "Unbound"
|
|
msgstr "Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
|
|
msgid ""
|
|
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
|
|
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
|
|
"a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> é um resolvedor "
|
|
"DNS de validação, recursivo e cache <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">(ajuda)</a>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
|
|
msgid "Unbound Control App"
|
|
msgstr "App de Controle do Unbound"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
|
|
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
|
|
msgstr "O cache do Unbound é grande demais para ser exibido em LuCI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Indefinido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
|
|
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
|
|
msgstr "Usar 'resolv.conf.auto'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
|
|
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
|
|
msgstr "Usar o MAC DHCPv4 para descobrir hosts IP6 SLAAC (EUI64)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
|
|
msgid "Use Upstream"
|
|
msgstr "Usar o Upstream"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
|
|
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
|
|
msgstr "Usar entradas de DNS adicionais encontradas em /etc/config/dhcp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
|
|
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usar o menu Sistema/Processos para observar qualquer crescimento de memória"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
|
|
msgid "WAN DNS"
|
|
msgstr "DNS WAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
|
|
msgid "WAN Networks"
|
|
msgstr "Redes WAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
|
|
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
|
|
msgstr "Nomes de Zona (Domínio) incluídos nesta combinação de zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
|
|
msgid "Zone Download URL"
|
|
msgstr "URL de Descarregamento de Zonas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
|
|
msgid "Zone Names"
|
|
msgstr "Nomes de Zonas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
|
|
msgid "Zone Type"
|
|
msgstr "Tipo de Zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Zonas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
|
|
msgid "accept upstream results for"
|
|
msgstr "aceitar resultados originais para"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
|
|
msgid "download from <var>%s</var>"
|
|
msgstr "descarregar de <var>%s</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "nunca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
|
|
msgid "prefetch zone files for"
|
|
msgstr "ficheiros de zona de pré-busca para"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
|
|
msgid "select recursion for"
|
|
msgstr "recursão selecionada para"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
|
|
msgid "unknown action for"
|
|
msgstr "ação desconhecida para"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
|
|
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
|
|
msgstr "use servidores de nome <var>%s</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
|
|
msgid "use nameservers"
|
|
msgstr "usar servidores de nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
|
|
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
|
|
msgstr "com certificado padrão para <var>%s</var>"
|
|
|
|
#~ msgid "No Link"
|
|
#~ msgstr "Sem Link"
|