luci/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po
Hosted Weblate ec82674999 Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (2152 of 2152 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.0% (65 of 67 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 22.3% (15 of 67 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 28.7% (19 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 12.0% (3 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.7% (13 of 343 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 15.3% (2 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 8.1% (3 of 37 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 8.6% (2 of 23 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.4% (5 of 113 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 5.1% (6 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 20.0% (5 of 25 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.2% (4 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 27.2% (3 of 11 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.6% (7 of 192 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 7.6% (15 of 195 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 12.9% (8 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.7% (5 of 133 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 14.2% (2 of 14 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 9.6% (12 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 11.6% (7 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 11.1% (19 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 3.5% (2 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.6% (3 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 0.0% (0 of 5 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 10.2% (5 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 25.0% (3 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.1% (7 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/bg/

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 18.1% (6 of 33 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 90.0% (163 of 181 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2152 of 2152 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Added translation using Weblate (Russian)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: Zi <znlambov@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: Zi <znlambov@gmail.com>
Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/bg/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/bg/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
2023-03-20 18:30:06 +02:00

424 lines
17 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid "Advanced Linklayer Options"
msgstr "Opções avançadas do Linklayer"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
"Cadeia de opções avançada para passar para as disciplinas de enfileiramento "
"de saída; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
"Cadeia de opções avançada para passar para as disciplinas de enfileiramento "
"de entrada; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid ""
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr ""
"As opções avançadas serão usadas apenas enquanto esta caixa estiver marcada ("
"é necessário apenas caso o MTU > 1500)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
"As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações Básicas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr ""
"Criar ficheiro de log para esta instância de SQM em /var/run/sqm/"
"${Nome_da_Interface}.[start|stop]-sqm.log."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous Configuration"
msgstr "Configurações perigosas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
msgstr "Opções perigosas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid "Download speed (ingress)"
msgstr "Velocidade de descarga (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping"
msgstr ""
"Velocidade de descarga (kbits/s) (entrada), defina como 0 para desativar "
"seletivamente o tráfico de entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "ECN (egress)"
msgstr "ECN (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "ECN (ingress)"
msgstr "ECN (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
msgstr "Ativar o SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Ativar o registo de depuração"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
msgstr "Ativar esta instância do SQM."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da saída"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr ""
"Limite rígido nas filas de espera de saída; deixe em branco para utilizar "
"valores predefinidos."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr ""
"Limite rígido nas filas de espera de entrada; deixe em branco para utilizar "
"valores predefinidos."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard queue limit (egress)"
msgstr "Limite da fila rígida (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard queue limit (ingress)"
msgstr "Limite da fila rígida (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP (ingress)"
msgstr "Ignore o DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
msgstr "Ignore as marcações DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
msgstr "Nome da interface"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid "Latency target (egress)"
msgstr "Meta de latência (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid "Latency target (ingress)"
msgstr "Meta de latência (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Meta de latência para saída, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe vazio "
"para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição do "
"qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"Meta de latência para entrada, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe "
"vazio para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição "
"do qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "Adaptação da Camada de Ligação"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Link layer"
msgstr "Camada do enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Linklayer adaptation mechanism"
msgstr "Mecanismo de adaptação da camada de enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
msgstr ""
"Lista as disciplinas da filas que são utilizáveis neste sistema. Depois de "
"instalar um novo qdisc, é preciso reiniciar o roteador para ver as "
"atualizações!"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Log verbosity"
msgstr "Loquacidade do registo"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead"
msgstr ""
"Tamanho máximo para realizar os cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); "
"precisa ser >= interface MTU + sobrecarga"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid "Maximum packet size"
msgstr "Tamanho máximo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
msgstr ""
"Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); precisa ser > 0 para as tabelas de "
"tamanho ethernet"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid "Minimum packet size"
msgstr "Tamanho mínimo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16"
msgstr ""
"Quantidade das entradas com tamanho/taxa nas tabelas, TSIZE; para o ATM, "
"escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
msgstr "Por sobrecarga do pacote (byte)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid "Qdisc options (egress)"
msgstr "Opções Qdisc (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid "Qdisc options (ingress)"
msgstr "Opções Qdisc (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
msgid "Queue Discipline"
msgstr "Disciplina de Fila de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
msgid "Queue setup script"
msgstr "Script de configuração da fila de espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid "Queueing discipline"
msgstr "Disciplina da fila"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
msgstr "Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid "Rate table size"
msgstr "Tamanho da tabela das taxas"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
msgstr "SQM QoS"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
msgid "Smart Queue Management"
msgstr "Gestão Inteligente de Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP (ingress)"
msgstr "Squash DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
msgstr "Marcações squash DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
msgid ""
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr ""
"O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de "
"desativar o initscript sqm manualmente no menu Início do Sistema no caso "
"desta alteração não ter sido desejada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
msgid ""
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
"activate this service."
msgstr ""
"O serviço SQM parece estar desativado. Use o botão abaixo para ativar este "
"serviço."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid "Upload speed (egress)"
msgstr "Velocidade de upload (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
msgstr ""
"Velocidade de upload (kbit/s) (saída), defina como 0 para desativar "
"seletivamente o tráfico de saída"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "Verbosidade da saída do SQM no log do sistema."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer technology to account for"
msgstr "Qual tecnologia de camada do enlace deve ser considerada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr ""
"Utilizar qual mecanismo de adaptação da camada de ligação; apenas para testes"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
"Pode ativar a formação de tráfego com <abbr title=\"Smart Queue "
"Management\">SQM</abbr>, para melhor mistura (Fair Queueing), gestão ativa "
"do comprimento da fila de espera (AQM) e priorização numa interface de rede."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
msgstr "padrão"
#~ msgid ""
#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
#~ "shaping:"
#~ msgstr ""
#~ "Velocidade de descarrega (kbit/s) (ingresso) configurada a 0 para "
#~ "desativar seletivamente a forma de ingresso:"
#~ msgid ""
#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
#~ "(ingress):"
#~ msgstr ""
#~ "Estado de notificação de congestionamento explícito (ECN) nos pacotes de "
#~ "entrada (ingresso):"
#~ msgid ""
#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
#~ "(egress)."
#~ msgstr ""
#~ "Estado de notificação de congestionamento explícito (ECN) nos pacotes de "
#~ "saída (egress)."
#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
#~ msgstr "Ignore o DSCP na entrada:"
#~ msgid ""
#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
#~ "interface MTU + overhead:"
#~ msgstr ""
#~ "Tamanho máximo para cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); deve ser >= "
#~ "MTU da interface + sobrecarga:"
#~ msgid ""
#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
#~ msgstr ""
#~ "Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); deve ser > 0 para tabelas de "
#~ "tamanho Ethernet:"
#~ msgid ""
#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
#~ "(tcMTU + 1) / 16:"
#~ msgstr ""
#~ "Quantidade de entradas nas tabelas de tamanho/taxa, TSIZE; para ATM "
#~ "escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
#~ msgstr "Sobrecarga por Pacote (byte):"
#~ msgid ""
#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
#~ "you need to restart the router to see updates!"
#~ msgstr ""
#~ "Disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de "
#~ "instalar um novo qdisc, precisa reiniciar o roteador para ver as "
#~ "atualizações!"
#~ msgid ""
#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
#~ "options will only be used as long as this box is checked."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar Opções Avançadas da Camada de Ligações, (apenas necessário se MTU "
#~ "> 1500). As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver "
#~ "marcada."
#~ msgid ""
#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
#~ "as long as this box is checked."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar e Usar Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas "
#~ "enquanto esta caixa estiver marcada."
#~ msgid ""
#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
#~ "as long as this box is checked."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar e Utilizar Configuração Perigosa. As opções perigosas só serão "
#~ "usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
#~ msgstr "Esmagar DSCP em pacotes de entrada (ingresso):"
#~ msgid ""
#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
#~ "shaping:"
#~ msgstr ""
#~ "Velocidade de envio (kbit/s) (saída) definida como 0 para desativar "
#~ "seletivamente a forma de saída:"
#~ msgid "Which link layer to account for:"
#~ msgstr "Que camada de ligação para a conta:"