luci/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po
Hannu Nyman 85bcd897ae treewide: Sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2023-09-01 19:40:12 +03:00

65 lines
2.1 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Gergő Szalka <kisszalimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:46
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Kétirányú mód"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
"Először telepítenie kell a csomagokat, hogy támogatást kapjon az USB (kmod-"
"usb-printer) vagy a párhuzamos port (kmod-lp) használatához."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
msgstr "UCI hozzáférés megadása a luci-app-p910nd-hez"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
msgstr "Csatoló"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgstr "Megadja azt a csatolót, amelyen figyelni kell."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
msgid "TCP listener port."
msgstr "TCP figyelési port."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable"
msgstr "engedélyezés"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd nyomtatókiszolgáló"
#~ msgid "port_help"
#~ msgstr "port_súgó"