luci/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po
Hosted Weblate 95893927de Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 1.1% (1 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/sv/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 88.2% (143 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/it/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 58.0% (112 of 193 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 21.5% (31 of 144 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 83.3% (20 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 73.0% (19 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.5% (243 of 244 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 68.9% (40 of 58 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 64.7% (11 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 62.8% (71 of 113 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 93.2% (55 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 53.5% (98 of 183 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/lt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2355 of 2355 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2355 of 2355 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2355 of 2355 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.8% (2352 of 2355 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: SKAL <sir_kalot@yahoo.it>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: SKAL <sir_kalot@yahoo.it>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/it/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
2024-02-13 19:24:52 +01:00

1318 lines
49 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 17:54+0000\n"
"Last-Translator: SKAL <sir_kalot@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Imposta selezione --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "-100"
msgstr "-100"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "-200 (default)"
msgstr "-200 (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "-300"
msgstr "-300"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "-400"
msgstr "-400"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
msgid "0"
msgstr "0"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
msgid "0 (disable)"
msgstr "0 (disattiva)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
msgid "1"
msgstr "1"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
msgid "10"
msgstr "10"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
msgid "100 (default)"
msgstr "100 (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "1024 (default)"
msgstr "1024 (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
msgid "20"
msgstr "20"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
msgid "2048"
msgstr "2048"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid "250"
msgstr "250"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid "3"
msgstr "3"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "4096"
msgstr "4096"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
msgid "5 (default)"
msgstr "5 (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
msgid "50"
msgstr "50"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "500"
msgstr "500"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "512"
msgstr "512"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "Active Devices"
msgstr "Dispositivi attivi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
msgid "Active Feeds"
msgstr "Feed attivi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Active Uplink"
msgstr "Uplink attivi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
msgstr ""
"Ritardo aggiuntivo del trigger in secondi durante il ricaricamento e l'avvio "
"dell'interfaccia."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Consenti l'inoltro delle VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid "Allowlist Feed Selection"
msgstr "Selezione Feed della Lista consentiti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Solo Lista consentiti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Le modifiche alla Lista consentiti sono state salvate, avvia la ricerca di "
"domini o riavvia banIP per applicare le modifiche."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Permetti sempre alcuni inoltri VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Blocca sempre alcuni inoltri VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Consenti automaticamente Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Auto-Lista consentiti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Blocco automatico sottoreti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Auto-Lista bloccati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Auto Detection"
msgstr "Rilevamento automatico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente intere sottoreti alla lista bloccati in base a "
"un'ulteriore richiesta RDAP con l'IP sospetto."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente i domini risolti e gli IP sospetti alla lista "
"bloccati locale di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente i domini risolti e gli IP di uplink alla lista "
"consentiti locale di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
msgid "Backup Directory"
msgstr "Cartella del backup"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
msgid "Base Directory"
msgstr "Cartella di base"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Cartella di lavoro di base durante l'elaborazione di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid "Block Type"
msgstr "Tipo di blocco"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Blocco dell'inoltro delle VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
msgid "Blocklist Feed Selection"
msgstr "Selezione Feed Lista bloccati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Scadenza set Lista bloccati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Le modifiche alla lista bloccati sono state salvate, avvia la ricerca dei "
"domini o riavvia banIP per applicare le modifiche."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
msgid ""
"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
"block policy to a certain chain."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, ogni feed è attivo in tutte le catene "
"supportate. Limita la politica di blocco predefinita a una determinata "
"catena."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "CPU Cores"
msgstr "Core CPU"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid "Chain/Set Settings"
msgstr "Impostazioni catena/set"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Per applicare le modifiche in questa scheda serve riavviare il servizio "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Clear Custom Feeds"
msgstr "Cancella i feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Configurazione del pacchetto banIP per vietare gli IP in entrata e in uscita "
"tramite set nftables denominati. Per ulteriori informazioni, <a "
"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la "
"documentazione online</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "Countries"
msgstr "Paesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Editor di feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Deduplica gli indirizzi IP su tutti i set attivi e riordina la lista "
"bloccati locale."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Deduplica gli IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
msgid "Default Block Policy"
msgstr "Politica di blocco predefinita"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Rileva automaticamente i dispositivi di rete, le interfacce, le sottoreti, i "
"protocolli e le utilità rilevanti."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "Domain Lookup"
msgstr "Ricerca del dominio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Non controllare i certificati SSL del server durante il download."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
msgid "Download Custom Feeds"
msgstr "Scarica i feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download non sicuro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
msgid "Download Parameters"
msgstr "Parametri di download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Download Retries"
msgstr "Tentativi di download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Download Utility"
msgstr "Utilità di download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid ""
"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
"Forward chains."
msgstr ""
"Scarta i pacchetti in silenzio o rifiuta attivamente il traffico sulle "
"catene WAN-Input e WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notifica e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Profilo e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Indirizzo e-mail destinatario"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Indirizzo e-mail mittente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Impostazioni e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Oggetto e-mail"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Modifica Lista consentiti"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Modifica Lista bloccati"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
msgid "Edit Custom Feeds"
msgstr "Modifica feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Element Count"
msgstr "Numero elementi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Campo vuoto non consentito"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Abilita il log Remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Attiva il servizio banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Abilita l'interfaccia cgi a ricevere eventi di log remoti."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Attiva log di debug esteso in caso di errori di elaborazione."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Attiva il supporto IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Attiva il supporto IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Tempo di scadenza per i membri del set Lista bloccati aggiunti "
"automaticamente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "External allowlist feeds"
msgstr "Feed di Lista consentiti esterna"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
msgid "External blocklist feeds"
msgstr "Feed di Lista bloccati esterna"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
msgid "Feed Selection"
msgstr "Selezione feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Fill Custom Feeds"
msgstr "Riempi feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
msgid "Firewall Log"
msgstr "Registro del firewall"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
msgid "Flag not supported"
msgstr "Flag non supportato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Consenti l'accesso all'app banIP di LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "High Priority"
msgstr "Priorità alta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "Highest Priority"
msgstr "Priorità massima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr "Ricerca IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "IP Search..."
msgstr "Ricerca IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Interfacce di rete IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Supporto IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Interfacce di rete IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Supporto IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Aumenta il numero massimo di file aperti, ad es. per gestire la quantità di "
"file divisi temporanei durante il caricamento dei set."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caratteri non validi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Valori di input non validi, impossibile salvare le modifiche."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
msgid "LAN-Forward (packets)"
msgstr "LAN-Forward (pacchetti)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "LAN-Forward Chain"
msgstr "Catena LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
msgid "Last Run"
msgstr "Ultimo avvio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
msgid "Least Priority"
msgstr "Priorità minima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid "Less Priority"
msgstr "Priorità bassa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
msgstr "Limita determinati feed alla catena LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
msgstr "Limita determinati feed alla catena WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
msgstr "Limita determinati feed alla catena WAN-Input."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr "Limita i core della CPU usati da banIP per risparmiare RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Limita la funzione auto-consentiti di uplink."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
"Elenca gli elementi del set nello stato e nel rapporto, disattivalo per "
"ridurre il carico della CPU."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "List of available reload trigger interface(s)."
msgstr "Elenco delle interfacce di trigger di ricaricamento disponibili."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Elenca gli elementi di un set specifico relativo a banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid "Local feed settings"
msgstr "Impostazioni feed locale"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Posizione per l'analisi del file di log, ad esempio tramite syslog-ng, per "
"disattivare l'analisi standard tramite logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "Log Count"
msgstr "Numero log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Log LAN-Forward"
msgstr "Registra LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Log Limit"
msgstr "Limite di log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
msgid "Log Settings"
msgstr "Impostazioni log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Log Terms"
msgstr "Termini del log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
msgid "Log WAN-Forward"
msgstr "Registra WAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Log WAN-Input"
msgstr "Registra WAN-Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
msgstr "Registra i pacchetti LAN inoltrati sospetti (rejected)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr "Registra i pacchetti WAN inoltrati sospetti (dropped)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr "Registra i pacchetti WAN in entrata sospetti (dropped)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Logfile Location"
msgstr "Posizione del file di log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid "Max Open Files"
msgstr "Max file aperti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid "NFT Chain Priority"
msgstr "Priorità catena NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "NFT Information"
msgstr "Informazioni NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "NFT Log Level"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "NFT Set Policy"
msgstr "Politica set NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivi di rete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Nice Level"
msgstr "Livello priorità (nice)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
msgid "No Search results!"
msgstr "Nessun risultato di ricerca!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
msgstr "Non ci sono ancora log del firewall relativi a banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr "Non ci sono ancora log di elaborazione relativi a banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr "Priorità normale (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Numero di tentativi di download in caso di errore (non supportato da uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Numero di tentativi di accesso falliti dello stesso IP nel log prima del "
"blocco."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Sovrascrivi le opzioni di download preconfigurate per l'utilità di download "
"selezionata."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
msgid "Overview"
msgstr "Riepilogo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Analizza solo l'ultimo numero dichiarato di voci del log per eventi "
"sospetti. Per disattivare del tutto il monitor del log, impostalo a '0'."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
msgid "Processing Log"
msgstr "Log di elaborazione"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Profilo usato da 'msmtp' per le notifiche e-mail di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Protocollo/Formato URL non supportato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Ricevi notifiche e-mail ad ogni esecuzione di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Indirizzo del destinatario per le e-mail di notifica banIP, queste "
"informazioni sono necessarie per attivare la funzionalità e-mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Reload Trigger Interface"
msgstr "Interfaccia di trigger di ricaricamento"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
msgid "Remote Token"
msgstr "Token Remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Report Directory"
msgstr "Cartella del report"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
msgid "Report Elements"
msgstr "Elementi del report"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "Limita l'accesso a Internet da/a un numero limitato di IP sicuri."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
msgid "Rulev4"
msgstr "Rulev4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
msgid "Rulev6"
msgstr "Rulev6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Run Flags"
msgstr "Avvia flags"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
msgid "Run Information"
msgstr "Avvia informazioni"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Save Custom Feeds"
msgstr "Salva feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Cerca i set relativi a banIP per un IP specifico."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Seleziona una delle utilità di download preconfigurate."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Seleziona il/i dispositivo/i di rete WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Seleziona l'/le interfaccia/e di rete WAN IPv4 logica/che."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Seleziona l'/le interfaccia/e di rete WAN IPv6 logica/che."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
msgid "Set Reporting"
msgstr "Imposta resoconti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Set Split Size"
msgstr "Imposta dim. divisione"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
msgid "Set Survey"
msgstr "Imposta sondaggio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "Set Survey..."
msgstr "Imposta sondaggio..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
msgid "Set details"
msgstr "Imposta dettagli"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""
"Imposta la priorità della catena nft nella tabella banIP. Nota bene: valori "
"più bassi significano una priorità più alta."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Imposta il criterio nft per iset relativi a banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Imposta il livello syslog per la registrazione NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
"Dividi il caricamento del set esterno dopo ogni n membri per risparmiare RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "Subnet (default)"
msgstr "Sottorete (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
msgstr "Sondaggio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
msgid "System Information"
msgstr "Informazioni di sistema"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Cartella di destinazione per i file di report relativi a banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Cartella di destinazione per i backup dei feed compressi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "La lista consentiti è troppo grande, impossibile salvare le modifiche."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "La lista bloccati è troppo grande, impossibile salvare le modifiche."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
"I termini e le espressioni regolari predefinite dei log filtrano il traffico "
"sospetto di ssh, LuCI, nginx e asterisk."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""
"La priorità selezionata verrà usata per l'elaborazione in secondo piano di "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
"L'output di syslog, prefiltrato solo per le voci di log del firewall "
"relative a banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
"L'output del syslog, prefiltrato solo per le voci di log relative "
"all'elaborazione di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Questa è la Lista consentiti locale di banIP che consentirà determinati "
"indirizzi MAC, indirizzi IP o nomi di dominio.<br /> <em><b>Nota:</b></em> "
"aggiungi esattamente un solo indirizzo MAC/IPv4/IPv6 o nome di dominio per "
"riga. Sono consentiti gli intervalli nella notazione CIDR e le associazioni "
"MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Questa è la Lista bloccati locale di banIP che impedirà determinati "
"indirizzi MAC, indirizzi IP o nomi di dominio.<br /> <em><b>Nota:</b></em> "
"aggiungi solo esattamente un indirizzo MAC/IPv4/IPv6 o nome di dominio per "
"riga. Sono consentiti gli intervalli nella notazione CIDR e le associazioni "
"MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
"Questa scheda mostra l'ultimo rapporto di set generato, premi il pulsante "
"\"Aggiorna\" per ottenere quello attuale."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca temporale"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Per attivare le notifiche e-mail, configura il pacchetto 'msmtp' e specifica "
"un indirizzo di destinatario e-mail valido."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Token per comunicare con l'interfaccia cgi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Oggetto per le e-mail di notifica di banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Ritardo innesco"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Upload Custom Feeds"
msgstr "Carica feed personalizzati"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Caricamento del file dei feed personalizzati fallito."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registro di debug dettagliato"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "WAN-Forward (packets)"
msgstr "WAN-Forward (pacchetti)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "WAN-Forward Chain"
msgstr "Catena WAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "WAN-Input (packets)"
msgstr "WAN-Input (pacchetti)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid "WAN-Input Chain"
msgstr "Catena WAN-Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
"it!)."
msgstr ""
"Con questo editor puoi caricare un file locale di feed personalizzati o "
"riempirne uno iniziale (una copia 1:1 della versione fornita con il "
"pacchetto). Il file si trova in '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Puoi quindi "
"modificare questo file, cancellare voci, aggiungerne di nuove o fare un "
"backup locale. Per tornare alla versione dei manutentori, svuota di nuovo il "
"file dei feed personalizzati (non eliminarlo!)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
msgid "alert"
msgstr "allarme"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr "auto-aggiunto oggi alla lista consentiti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "auto-added to blocklist today"
msgstr "auto-aggiunto oggi alla lista bloccati"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
msgid "drop (default)"
msgstr "scarta (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "emerg"
msgstr "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid "err"
msgstr "err"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
msgid "info"
msgstr "info"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
msgid "local allowlist"
msgstr "lista consentiti locale"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
msgid "local blocklist"
msgstr "lista bloccati locale"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
msgid "memory (default)"
msgstr "memoria (predefinito)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
msgid "notice"
msgstr "notifica"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
msgid "performance"
msgstr "prestazioni"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "reject"
msgstr "rifiuta (reject)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "warn (default)"
msgstr "avviso (predefinito)"
#~ msgid "Log Level"
#~ msgstr "Livello di log"
#~ msgid "Network Interfaces"
#~ msgstr "Interfacce di rete"
#~ msgid ""
#~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
#~ "starts."
#~ msgstr ""
#~ "Ritardo di attivazione aggiuntivo in secondi prima che l'elaborazione di "
#~ "banIP abbia inizio."
#~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#~ msgstr ""
#~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili per innescare l'avvio di "
#~ "banIP."
#~ msgid "Startup Trigger Interface"
#~ msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
#~ msgid "Trigger Action"
#~ msgstr "Azione di innesco"
#~ msgid "Trigger action on ifup interface events."
#~ msgstr "Azione di innesco sugli eventi dell'interfaccia ifup."
#~ msgid "reload"
#~ msgstr "ricarica"
#~ msgid "restart"
#~ msgstr "riavvio"
#~ msgid "start (default)"
#~ msgstr "avvio (predefinito)"
#~ msgid "Allow VLAN Forwads"
#~ msgstr "Consenti inoltri VLAN"
#~ msgid "Block VLAN Forwads"
#~ msgstr "Blocca inoltri VLAN"
#~ msgid ""
#~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Deduplica gli indirizzi IP in tutti i set attivi e riordina la blocklist "
#~ "locale."
#~ msgid "Unable to save changes: %s"
#~ msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (predefinito)"
#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 ora"
#~ msgid "12 hours"
#~ msgstr "12 ore"
#~ msgid "24 hours"
#~ msgstr "24 ore"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Azione"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Base directory Temporanea"
#~ msgid "Blocklist Sources"
#~ msgstr "Fonti lista di Blocco"
#~ msgid "Download Queue"
#~ msgstr "Coda download"
#~ msgid "Edit Blacklist"
#~ msgstr "Modifica blacklist"
#~ msgid "Edit Whitelist"
#~ msgstr "Modifica whitelist"
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#~ msgstr ""
#~ "Abilita log di debug verboso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
#~ msgid "Existing job(s)"
#~ msgstr "Processi esistenti"
#~ msgid "Line number to remove"
#~ msgstr "Numero di riga da eliminare"
#~ msgid "Log View"
#~ msgstr "Vista dei log"
#~ msgid ""
#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
#~ "download utility."
#~ msgstr ""
#~ "Sovrascrivi manualmente le opzioni di download preconfigurate per "
#~ "l'utilità di download selezionata."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Nessun risultato della query!"
#~ msgid "Refresh Timer"
#~ msgstr "Attualizza il timer"
#~ msgid "Refresh Timer..."
#~ msgstr "Attualizzando il timer..."
#~ msgid "Remove an existing job"
#~ msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
#~ msgid "Status / Version"
#~ msgstr "Stato/versione"
#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
#~ msgstr "Impossibile aggiornare il timer di aggiornamento."
#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
#~ msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
#~ msgstr "Parte delle ore (obbligatoria, range: 0-23)"
#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
#~ msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipo"
#~ msgid "Whitelist..."
#~ msgstr "Whitelist..."
#~ msgid ""
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
#~ "documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
#~ "documentazione su internet</a>"
#~ msgid ""
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
#~ "or '16' should be safe."
#~ msgstr ""
#~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
#~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
#~ msgid "Geo Location"
#~ msgstr "Geolocalizzazione"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Carico"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Caricamento"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Serviio a bassa priorità"
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
#~ "servizio manualmente."