Currently translated at 29.5% (26 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hans/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 84.0% (163 of 194 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.6% (279 of 280 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.4% (2358 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 9.8% (8 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/ Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 55.0% (154 of 280 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 72.6% (141 of 194 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 12.5% (16 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 80.6% (50 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 31.8% (14 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 55.5% (10 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 8.0% (15 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 18.2% (15 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 8.8% (11 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 21.1% (36 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 18.3% (9 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 48.3% (15 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 7.1% (4 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 10.6% (26 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 18.4% (31 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 32.9% (65 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 13.6% (6 of 44 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 15.6% (16 of 102 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 16.3% (30 of 183 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 17.8% (67 of 376 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 5.4% (4 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 21.7% (10 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.9% (60 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/es/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 65.4% (127 of 194 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 85.4% (41 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 71.2% (141 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 33.6% (82 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2370 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.9% (2250 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2370 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 47.2% (35 of 74 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 56.8% (33 of 58 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 98.6% (371 of 376 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.2% (36 of 37 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (279 of 280 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.2% (362 of 376 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2370 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.9% (2250 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.9% (2250 of 2370 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com> Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: huang207 <huang207a@outlook.com> Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com> Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Co-authored-by: Єгор Филенко <efilenko74@gmail.com> Signed-off-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: huang207 <huang207a@outlook.com> Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com> Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Signed-off-by: Єгор Филенко <efilenko74@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ka/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
923 lines
43 KiB
Text
923 lines
43 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Єгор Филенко <efilenko74@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
|
||
msgid "Active Sources"
|
||
msgstr "Активні джерела"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Блокування реклами"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
||
msgid "Adblock action"
|
||
msgstr "Дія Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
|
||
msgid "Add Blacklist Domain"
|
||
msgstr "Додати домен до чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
|
||
msgid "Add Whitelist Domain"
|
||
msgstr "Додати домен до білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
|
||
msgstr "Додати цей (суб-)домен до локального чорного списку."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
|
||
msgstr "Додати цей (суб-)домен до локального білого списку."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
|
||
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
||
msgstr "Додатковий «тюремний» список блокування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Додаткові налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr "Додаткова затримка в секундах до початку роботи adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
|
||
msgid "Advanced DNS Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||
msgid "Advanced Report Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування звітів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
|
||
msgid "Allow Local Client IPs"
|
||
msgstr "Дозволити локальні IP-адресі клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
|
||
msgid ""
|
||
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
||
"DNS backend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити всі запити певних DNS-клієнтів на основі їхньої IP-адреси (RPZ-"
|
||
"CLIENT-IP). Запримітьте: наразі ця функція підтримується лише DNS-сервером "
|
||
"bind."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Відповідь"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Тека для резервних копій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
|
||
msgid "Base Temp Directory"
|
||
msgstr "Розташування тимчасових файлів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
|
||
msgid ""
|
||
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||
"downloading, sorting, merging etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тимчасова тека для «робочих» операцій Adblock, таких як завантаження, "
|
||
"сортування, об'єднання тощо."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни чорного списку збережено. Оновіть свої списки блокування реклами, щоб "
|
||
"зміни вступили в силу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
|
||
msgid "Blacklist..."
|
||
msgstr "Чорний список..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||
msgid "Block Local Client IPs"
|
||
msgstr "Блокувати IP-адреси локальних клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||
msgid ""
|
||
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
||
"DNS backend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Блокувати всі запити певних клієнтів DNS на основі їх IP-адреси (RPZ-CLIENT-"
|
||
"IP). Запримітьте: наразі ця функція підтримується лише DNS-сервером bind."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
|
||
msgid "Blocked DNS Requests"
|
||
msgstr "Заблоковані DNS-запити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
||
msgid "Blocked Domains"
|
||
msgstr "Заблоковані домени"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
|
||
msgid "Blocklist Backup"
|
||
msgstr "Резервна копія списку блокування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
||
msgid "Blocklist Query"
|
||
msgstr "Запит до списку блокування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
|
||
msgid "Blocklist Query..."
|
||
msgstr "Запит до списку блокування..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Джерела чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
|
||
msgid ""
|
||
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
|
||
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
||
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Створює додатковий список блокування DNS для блокування доступу до всіх "
|
||
"доменів, окрім тих, що перераховані в білому списку. Будь ласка, "
|
||
"запримітьте: ви можете використовувати цей обмежувальний список блокування, "
|
||
"до прикладу, для конфігурацій гостьового Wi-Fi або безпечного для дітей."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Клієнти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
||
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
||
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштування adblock пакету для блокування реклами/небезпечних доменів "
|
||
"використовуючи DNS. Для більш детальної інформації <a href=\"https://github."
|
||
"com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >дивіться онлайн документацію</"
|
||
"a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
|
||
msgid ""
|
||
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
||
"errors or during startup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Створення стиснених резервних копій списків блокування, вони будуть "
|
||
"використані у разі помилок завантаження або під час запуску."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid "DNS Backend"
|
||
msgstr "Служба DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "Тека DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "DNS Instance"
|
||
msgstr "Екземпляр DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
||
msgid "DNS Report"
|
||
msgstr "Звіт DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут перезапуску DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
||
msgid "Disable DNS Allow"
|
||
msgstr "Вимкнути пропуск DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
||
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
||
msgstr "Вимкнути вибірковий білий список DNS (RPZ-PASSTHRU)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Домени"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Не перевіряти SSL-сертифікати сервера під час завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Завантажувати небезпечним шляхом"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Параметри завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Утиліта для завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "E-Mail повідомлення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
|
||
msgid "E-Mail Notification Count"
|
||
msgstr "Кількість E-Mail повідомлень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "E-Mail профіль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "E-Mail адреса отримувача"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "E-Mail адреса відправника"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "Редагувати чорний список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "Редагувати білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
||
msgid ""
|
||
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
|
||
"consumption."
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистити кеш DNS, перш ніж розпочнеться обробка блокування реклами, щоб "
|
||
"зменшити споживання пам’яті."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
|
||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||
msgstr "Увімкнути Безпечний пошук"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
||
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
||
msgstr "Увімкнути помірні фільтри Безпечного пошуку для YouTube."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
||
msgid "Enable the adblock service."
|
||
msgstr "Увімкнути службу Adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr "Увімкнути детальний звіт на випадок будь-яких помилок обробки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
|
||
msgid "End Timestamp"
|
||
msgstr "Час завершення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
|
||
msgid ""
|
||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
||
"pixabay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Навязати Безпечний пошук для google, bing, duckduckgo, yandex, youtube та "
|
||
"pixabay."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
|
||
msgid "Existing job(s)"
|
||
msgstr "Існуючі завдання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
||
msgstr "Зовнішній домен DNS Lookup"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||
msgid ""
|
||
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
||
"To disable this check set this option to 'false'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зовнішній домен для перевірки успішного перезапуску DNS-сервера. Будь ласка, "
|
||
"завбачте: щоб вимкнути цю перевірку, слід встановити значення «false»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||
msgid "Fifth instance"
|
||
msgstr "П'ятий екземпляр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
|
||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||
msgstr "Критерії фільтра, як дата, домен або клієнт (необов'язково)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
|
||
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
||
msgstr "Порти брандмауера, які необхідно переспрямувати локально."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
|
||
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
||
msgstr "Зони брандмауера, які необхідно переспрямувати локально."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
|
||
msgid "First instance (default)"
|
||
msgstr "Перший екземпляр (за умовчанням)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "Очистка кеша DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Примусово локальний DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
|
||
msgid "Forced Ports"
|
||
msgstr "Переспрямовані порти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
|
||
msgid "Forced Zones"
|
||
msgstr "Переспрямовані зони"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
|
||
msgid "Fourth instance"
|
||
msgstr "Четвертий екземпляр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
||
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
|
||
"package installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Збір інформації щодо трафіку DNS через tcpdump і створення звітів DNS. Будь-"
|
||
"ласка, запримітьте: для цього необхідне встановлення додаткового пакету "
|
||
"'tcpdump' або 'tcpdump-mini' та повний перезапуск служби Adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
||
msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
||
msgid "Jail Directory"
|
||
msgstr "Тека для «в'язниці» (jail)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Останній запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
|
||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||
msgstr "Останні DNS-запити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||
msgid "Limit SafeSearch"
|
||
msgstr "Обмежити Безпечний пошук"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
||
msgstr "Обмежити Безпечний пошук певними пошуковими системами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
||
msgid "Line number to remove"
|
||
msgstr "Номер рядка для видалення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||
msgstr "Перелік доступних мережевих пристроїв, що використовуються tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
||
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перелік доступних мережевих інтерфейсів для запуску старту Adblock. Виберіть "
|
||
"\"невизначено\", щоб використовувати класичний тайм-аут запуску замість "
|
||
"мережевого тригера."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
||
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перелік підтримуваних служб DNS з їх текою за умовчанням. Щоб переписати "
|
||
"шлях за умовчанням, використовуйте опцію \"Тека DNS\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перелік підтримуваних попередньо налаштовуваних утиліт завантаження списків."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Перегляд журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
||
msgid "Low Priority Service"
|
||
msgstr "Низький пріоритет служби"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
|
||
msgid ""
|
||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||
"download utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вручну перевизначити попередньо налаштовані параметри завантаження для "
|
||
"вибраної утиліти завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "Немає результатів запиту!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
|
||
msgid "No adblock related logs yet!"
|
||
msgstr "Ще немає журналів, пов’язаних з Adblock!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Профіль, який використовується 'msmtp' для сповіщень електронною поштою."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Запит"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
|
||
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
msgstr "Пошук певного домену в активних списках блокувань та резервних копіях."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
|
||
msgid ""
|
||
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
||
"is less or equal to the given limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Збільшити кількості сповіщень для відправлення листа, якщо кількість "
|
||
"блокувань не перевищує зазначеного числа."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Адреса одержувача для сповіщень електронною поштою."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
||
"applies to UDP and TCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Переспрямовувати всі запити DNS із зазначених зон до локального DNS серверу, "
|
||
"застосовується до протоколів UDP і TCP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
||
msgid ""
|
||
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
||
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
||
"service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зменшити пріоритет фонової обробки adblock для зменшення навантаження на "
|
||
"систему. Будь ласка, запримітьте: ця зміна вимагає повного перезапуску "
|
||
"adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
|
||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||
msgstr "Оновити звіт DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
|
||
msgid "Refresh Timer"
|
||
msgstr "Оновити таймер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||
msgid "Refresh Timer..."
|
||
msgstr "Оновити таймер..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Оновити..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
||
msgid "Relax SafeSearch"
|
||
msgstr "Послабити Безпечний пошук"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
|
||
msgid "Remove an existing job"
|
||
msgstr "Видалити існуюче завдання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Кількість фрагментів звіту"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Розмір фрагментів звіту"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Тека для звітів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейси у звіті"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
|
||
msgid "Report Ports"
|
||
msgstr "Порти у звіті"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||
msgstr "Кількість фрагментів звіту, які використовує tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||
msgstr "Розмір фрагментів звіту, який використовує tcpdump, у мегабайтах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
||
msgid "Resolve IPs"
|
||
msgstr "Визначати IP-адреси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
||
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
||
msgstr "Визначати IP-адреси у звітах за допомогою зворотного пошуку DNS (PTR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезапустити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
||
msgid "Run Directories"
|
||
msgstr "Робочі теки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Прапорці запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
||
msgid "Run Interfaces"
|
||
msgstr "Робочі інтерфейси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
||
msgid "Run Utils"
|
||
msgstr "Робочі застосунки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
|
||
msgid "Second instance"
|
||
msgstr "Другий екземпляр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||
msgid ""
|
||
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
||
"additional 'msmtp' package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Надсилати електронні листи зі сповіщеннями про блокування реклами. Зауважте: "
|
||
"для цього потрібно встановити додатковий пакет 'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Адреса відправника електронної пошти для сповіщень adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
|
||
msgid "Set a new adblock job"
|
||
msgstr "Встановити нове завдання adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
||
msgstr "Оберіть серверний екземпляр DNS, який використовується adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
|
||
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
||
msgstr "Джерела (розмір, фокусування)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
|
||
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||
msgstr "Розділений пробілами список портів, які використовує tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
|
||
msgid "Start Timestamp"
|
||
msgstr "Час початку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс тригера запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Статус / Версія"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
||
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, пов’язаних з DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
|
||
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для резервного копіювання списку блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
|
||
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для створеного списку блокування 'adb_list.overall'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
||
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
||
msgstr "Цільовий каталог «тюремного» (jail) списку блокування 'adb_list.jail'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
|
||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||
msgstr "Не вдалося оновити таймер оновлення."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
|
||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||
msgstr "Таймер оновлення оновлено."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
|
||
msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
|
||
msgstr "День тижня (необов’язково, значення: 1-7, через коми або дефіси)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
|
||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||
msgstr "Розподіл годин (обов’язково, діапазон: 0-23)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
|
||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||
msgstr "Розподіл хвилин (необов’язково, діапазон: 0-59)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вихід системного журналу, попередньо відфільтрований лише для повідомлень "
|
||
"adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
||
msgid "Third instance"
|
||
msgstr "Третій екземпляр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний чорний список adblock. Вказані в ньому (під)домени завжди "
|
||
"блокуються.<br /> Будь ласка, зауважте: слід додавати лише один домен на "
|
||
"рядок. Дозволено використання коментарів, що починаються з '#'; IP-адреси та "
|
||
"регулярні вирази не підтримуються."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний білий список блокування, вказані в якому (під)домени завжди "
|
||
"дозволяються.<br /> Будь ласка, зауважте: слід додавати лише один домен на "
|
||
"рядок. Дозволено використання коментарів, що починається з '#'; IP-адреси та "
|
||
"регулярні вирази не підтримуються."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
|
||
"get a current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"На цій вкладці відображається останній згенерований звіт DNS, натисніть "
|
||
"кнопку «Оновити», щоб отримати поточний звіт."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Тайм-аут очікування успішного перезавантаження служби DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
||
msgid ""
|
||
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
||
"job for these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб ваші списки блокування реклами залишалися актуальними, вам слід "
|
||
"налаштувати завдання автоматичного оновлення для цих списків."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
|
||
msgid "Top Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
|
||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Тема E-Mail сповіщень про блокування реклами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
|
||
msgid "Total DNS Requests"
|
||
msgstr "Усього DNS-запитів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Затримка запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
|
||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Варіанти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Докладний журнал відлагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни білого списку збережено. Оновіть свої списки блокування реклами, щоб "
|
||
"зміни вступили в силу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
|
||
msgid "Whitelist..."
|
||
msgstr "Білий список..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
msgid "bind (/var/lib/bind)"
|
||
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
|
||
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
|
||
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
||
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
|
||
msgid "max. result set size"
|
||
msgstr "макс. розмір набору результатів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
|
||
msgid "max. top statistics"
|
||
msgstr "макс. розмір статистики"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
|
||
msgid "raw (/tmp)"
|
||
msgstr "raw (/tmp)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
|
||
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||
|
||
#~ msgid "Top 10 Statistics"
|
||
#~ msgstr "Топ-10 статистики"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable DNS Restarts"
|
||
#~ msgstr "Вимкнути перезавантаження DNS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
||
#~ "functions."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вимкніть перезапуски, ініційовані блокуванням реклами, для серверів DNS з "
|
||
#~ "функціями автозавантаження/inotify."
|
||
|
||
#~ msgid "Download Queue"
|
||
#~ msgstr "Черга завантаження"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
|
||
#~ "merging etc.) in parallel."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Розмір черги завантаження для паралельної обробки завантажень (включаючи "
|
||
#~ "сортування, об’єднання тощо)."
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced"
|
||
#~ msgstr "Додатково"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklist"
|
||
#~ msgstr "Чорний список"
|
||
|
||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||
#~ msgstr "Збирання даних..."
|
||
|
||
#~ msgid "Description"
|
||
#~ msgstr "Опис"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Configuration"
|
||
#~ msgstr "Змінити конфігурацію"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Options"
|
||
#~ msgstr "Додаткові параметри"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter"
|
||
#~ msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the blacklist file."
|
||
#~ msgstr "Повний шлях до файлу чорного списку."
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the whitelist file."
|
||
#~ msgstr "Повний шлях до файлу білого списку."
|
||
|
||
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||
#~ msgstr "Вхідний файл не знайдено, будь ласка, перевірте вашу конфігурацію."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "Немає"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||
#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
|
||
|
||
#~ msgid "Whitelist"
|
||
#~ msgstr "Білий список"
|
||
|
||
#~ msgid "Yes"
|
||
#~ msgstr "Так"
|