Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 82.0% (164 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 72.5% (145 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2326 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 2.7% (2 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 10.4% (5 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 6.5% (3 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.0% (6 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 18.8% (24 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 11.5% (13 of 113 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 6.4% (8 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 12.3% (11 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 13.4% (11 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 13.5% (10 of 74 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 14.8% (25 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 20.4% (50 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 20.0% (34 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 25.1% (49 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 96.4% (2244 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 19.2% (38 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 17.4% (32 of 183 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 15.3% (19 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 9.1% (17 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings) Added translation using Weblate (Danish) Added translation using Weblate (Danish) Added translation using Weblate (Danish) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 51.7% (87 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 88.4% (23 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 60.6% (148 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 35.1% (132 of 376 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 54.5% (109 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 18.0% (36 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.0% (101 of 102 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 93.5% (2176 of 2326 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk> Co-authored-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com> Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk> Signed-off-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com> Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
885 lines
36 KiB
Text
885 lines
36 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadblock/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Handling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
|
|
msgid "Active Sources"
|
|
msgstr "Aktive kilder"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
|
msgid "Adblock action"
|
|
msgstr "Adblock handling"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
|
|
msgid "Add Blacklist Domain"
|
|
msgstr "Tilføj sortlistedomæne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
|
|
msgid "Add Whitelist Domain"
|
|
msgstr "Tilføj hvidlistedomæne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
|
|
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
|
|
msgstr "Tilføj dette (under-)domæne til din lokale sortliste."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
|
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
|
|
msgstr "Tilføj dette (under-)domæne til din lokale hvidliste."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
|
|
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
|
msgstr "Yderligere fængselsblokeringsliste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Yderligere indstillinger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yderligere udløserforsinkelse i sekunder, før behandlingen af adblock "
|
|
"begynder."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
|
|
msgid "Advanced DNS Settings"
|
|
msgstr "Avancerede DNS-indstillinger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
|
|
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
|
msgid "Advanced Report Settings"
|
|
msgstr "Avancerede rapportindstillinger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
|
|
msgid "Allow Local Client IPs"
|
|
msgstr "Tillad lokale klient-IP'er"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
|
|
msgid ""
|
|
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
|
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
|
"DNS backend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tillad alle anmodninger fra visse DNS-klienter baseret på deres IP-adresse "
|
|
"(RPZ-CLIENT-IP). Bemærk: Denne funktion er i øjeblikket kun understøttet af "
|
|
"bind DNS backend."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Backup Mappe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
|
|
msgid "Base Temp Directory"
|
|
msgstr "Midlertidig basismappe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
|
|
msgid ""
|
|
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
|
"downloading, sorting, merging etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Midlertidig basismappe for alle adblock-relaterede runtime-operationer, f."
|
|
"eks. downloading, sortering, sammenlægning osv."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine adblock-lister, så "
|
|
"ændringerne træder i kraft."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
|
|
msgid "Blacklist..."
|
|
msgstr "Sortliste..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
|
msgid "Block Local Client IPs"
|
|
msgstr "Bloker lokale klient-IP'er"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
|
msgid ""
|
|
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
|
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
|
"DNS backend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bloker alle anmodninger fra visse DNS-klienter baseret på deres IP-adresse "
|
|
"(RPZ-CLIENT-IP). Bemærk: Denne funktion er i øjeblikket kun understøttet af "
|
|
"bind DNS backend."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
|
|
msgid "Blocked DNS Requests"
|
|
msgstr "Blokerede DNS-anmodninger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Blokerede domæner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
|
|
msgid "Blocklist Backup"
|
|
msgstr "Blokliste Backup"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
|
msgid "Blocklist Query"
|
|
msgstr "Blokliste Forespørgsel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
|
|
msgid "Blocklist Query..."
|
|
msgstr "Blokliste Forespørgsel..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
|
msgstr "Blokliste kilder"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
|
|
msgid ""
|
|
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
|
|
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
|
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opretter en ekstra DNS blokeringsliste for at blokere adgangen til alle "
|
|
"domæner undtagen dem, der er anført på hvidlisten. Bemærk: Du kan bruge "
|
|
"denne restriktive blokliste til f.eks. gæstewifi eller børnesikre "
|
|
"konfigurationer."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorier"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Klienter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
|
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
|
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
|
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguration af adblock-pakken til at blokere annonce-/misbrugsdomæner ved "
|
|
"at bruge DNS. For yderligere information <a href=\"https://github.com/"
|
|
"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
|
"rel=\"noreferrer noopener\" >se online dokumentationen</a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Tælle"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
|
|
msgid ""
|
|
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
|
"errors or during startup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opret komprimerede backups af bloklisterne, de vil blive brugt i tilfælde af "
|
|
"downloadfejl eller under opstart."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
|
msgid "DNS Backend"
|
|
msgstr "DNS Backend"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
|
|
msgid "DNS Directory"
|
|
msgstr "DNS Mappe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
|
msgid "DNS Instance"
|
|
msgstr "DNS Instans"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
|
msgid "DNS Report"
|
|
msgstr "DNS Rapport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
|
msgid "DNS Restart Timeout"
|
|
msgstr "Tidsgrænse for genstart af DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
|
msgid "Disable DNS Allow"
|
|
msgstr "Deaktiver DNS Tillad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
|
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
|
msgstr "Deaktiver selektiv DNS hvidlisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domæne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domæner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
|
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
|
msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
|
msgid "Download Insecure"
|
|
msgstr "Download usikker"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
|
|
msgid "Download Parameters"
|
|
msgstr "Download parametre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Download hjælpeprogram"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
|
|
msgid "E-Mail Notification Count"
|
|
msgstr "Antal e-mail meddelelser"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "E-mail profil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "E-mail afsenderadresse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "E-mail emne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr "Rediger sortliste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr "Rediger hvidliste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
|
msgid ""
|
|
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
|
|
"consumption."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tøm DNS-cachen, før behandlingen af adblock starter, for at reducere "
|
|
"hukommelsesforbruget."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
|
|
msgid "Enable SafeSearch"
|
|
msgstr "Aktiver SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
|
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
|
msgstr "Aktiver moderate SafeSearch-filtre for youtube."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
|
msgid "Enable the adblock service."
|
|
msgstr "Aktiver adblock-tjenesten."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiveret"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
|
|
msgid "End Timestamp"
|
|
msgstr "Sluttidsstempel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
|
|
msgid ""
|
|
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
|
"pixabay."
|
|
msgstr ""
|
|
"Håndhævelse af SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube og "
|
|
"pixabay."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
|
|
msgid "Existing job(s)"
|
|
msgstr "Eksisterende job(s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
|
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
|
msgstr "Eksternt DNS-opslagsdomæne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
|
msgid ""
|
|
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
|
"To disable this check set this option to 'false'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eksternt domæne for at tjekke for en vellykket DNS-backend-genstart. Bemærk "
|
|
"venligst : For at deaktivere denne kontrol skal du indstille denne "
|
|
"indstilling til 'falsk'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
|
msgid "Fifth instance"
|
|
msgstr "Femte instans"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
|
|
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
|
msgstr "Filtrer kriterier som dato, domæne eller klient (valgfrit)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
|
|
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
|
msgstr "Firewall porte, der skal tvinges lokalt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
|
|
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
|
msgstr "Firewall-kildezoner, der skal tvinges lokalt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
|
|
msgid "First instance (default)"
|
|
msgstr "Første instans (standard)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
|
msgid "Flush DNS Cache"
|
|
msgstr "Flush DNS Cache"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
|
|
msgid "Force Local DNS"
|
|
msgstr "Tvinge lokal DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
|
|
msgid "Forced Ports"
|
|
msgstr "Tvungne Porte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
|
|
msgid "Forced Zones"
|
|
msgstr "Tvungne Zoner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
|
|
msgid "Fourth instance"
|
|
msgstr "Fjerde instans"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
|
|
msgid ""
|
|
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
|
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
|
|
"package installation and a full adblock service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saml DNS-relateret netværkstrafik via tcpdump og giv en DNS-rapport efter "
|
|
"behov. Bemærk venligst: dette kræver yderligere 'tcpdump' eller 'tcpdump-"
|
|
"mini'-pakkeinstallation og en fuldstændig genstart af adblock-tjenesten for "
|
|
"at træde i kraft."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Generelle indstillinger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
|
msgstr "Giv adgang til LuCI-appen adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
|
msgid "Jail Directory"
|
|
msgstr "Fængselsmappe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Sidste kørsel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
|
|
msgid "Latest DNS Requests"
|
|
msgstr "Seneste DNS-anmodninger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
|
msgid "Limit SafeSearch"
|
|
msgstr "Begræns SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
|
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
|
msgstr "Begræns SafeSearch til visse udbydere."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
|
msgid "Line number to remove"
|
|
msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
|
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
|
msgstr "Liste over tilgængelige netværksenheder, der bruges af tcpdump."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
|
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste over tilgængelige netværks interfaces til at udløse adblock-starten. "
|
|
"Vælg 'uspecificeret' for at bruge en klassisk start-timeout i stedet for en "
|
|
"netværkstrigger."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
|
msgid ""
|
|
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
|
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste over understøttede DNS-backends med deres standardlistemappe. Brug "
|
|
"indstillingen 'DNS Mappe' for at overskrive standardstien."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Logvisning"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
|
msgid "Low Priority Service"
|
|
msgstr "Tjeneste med lav prioritet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
|
|
msgid ""
|
|
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
|
"download utility."
|
|
msgstr ""
|
|
"Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
|
|
"valgte downloadværktøj."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
|
|
msgid "No Query results!"
|
|
msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
|
|
msgid "No adblock related logs yet!"
|
|
msgstr "Ingen adblock-relaterede logs endnu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Oversigt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr "Profil brugt af 'msmtp' til adblock-meddelelses-e-mails."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Forespørgsel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
|
|
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Forespørg på aktive blokeringslister og backups for et specifikt domæne."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
|
|
msgid ""
|
|
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
|
"is less or equal to the given limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Forhøjer antallet af meddelelser for at få e-mails, hvis det samlede antal "
|
|
"på bloklisten er mindre end eller lig med den angivne grænse."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
|
|
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
|
msgstr "Modtageradresse for adblock-meddelelses-e-mails."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
|
"applies to UDP and TCP protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omdiriger alle DNS-forespørgsler fra specificerede zoner til den lokale DNS-"
|
|
"resolver, gælder for UDP- og TCP-protokol."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
|
msgid ""
|
|
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
|
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
|
"service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedsæt prioriteten for adblock-baggrundsbehandlingen for at tage færre "
|
|
"ressourcer fra systemet. Bemærk: Denne ændring kræver en fuldstændig "
|
|
"genstart af adblock-tjenesten for at få virkning."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Opdater"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
|
|
msgid "Refresh DNS Report"
|
|
msgstr "Opdater DNS-rapport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
|
|
msgid "Refresh Timer"
|
|
msgstr "Opdateringstimer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
|
msgid "Refresh Timer..."
|
|
msgstr "Opdateringstimer..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
|
|
msgid "Refresh..."
|
|
msgstr "Opdater..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
|
msgid "Relax SafeSearch"
|
|
msgstr "Slap af SafeSearch"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Genindlæs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
|
|
msgid "Remove an existing job"
|
|
msgstr "Fjern et eksisterende job"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
|
|
msgid "Report Chunk Count"
|
|
msgstr "Rapportér Chunk Count"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
|
|
msgid "Report Chunk Size"
|
|
msgstr "Rapporter Chunk Størrelse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr "Rapportmappe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
|
msgid "Report Interface"
|
|
msgstr "Rapport Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
|
|
msgid "Report Ports"
|
|
msgstr "Rapportporte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
|
|
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
|
msgstr "Rapporter chunk count brugt af tcpdump."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
|
|
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
|
msgstr "Rapporter chunk størrelse brugt af tcpdump i MByte."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
|
msgid "Resolve IPs"
|
|
msgstr "Resolve IP'er"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
|
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Resolve rapporterende IP-adresser ved at bruge omvendte DNS-opslag (PTR)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Genstart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
|
msgid "Run Directories"
|
|
msgstr "Kør mapper"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Kør flag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
|
msgid "Run Interfaces"
|
|
msgstr "Kør Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
|
msgid "Run Utils"
|
|
msgstr "Kør hjælpeprogrammer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
|
|
msgid "Second instance"
|
|
msgstr "Anden instans"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
|
msgid ""
|
|
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
|
"additional 'msmtp' package installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Send adblock-relaterede notifikations-e-mails. Bemærk venligst: dette kræver "
|
|
"yderligere 'msmtp'-pakkeinstallation."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
|
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr "Afsenderadresse for adblock-notifikations-e-mails."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
|
|
msgid "Set a new adblock job"
|
|
msgstr "Indstil et nyt adblock-job"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
|
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
|
msgstr "Indstil den DNS-backend-instans, der bruges af adblock."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
|
|
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
|
msgstr "Kilder (størrelse, fokus)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
|
|
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
|
msgstr ""
|
|
"En liste over porte, der er separeret med mellemrum, og som anvendes af "
|
|
"tcpdump."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
|
|
msgid "Start Timestamp"
|
|
msgstr "Start-tidsstempel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
|
msgid "Startup Trigger Interface"
|
|
msgstr "Interface for opstartstrigger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr "Status / version"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Suspendere"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
|
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
|
msgstr "Destinationsmappe til DNS-relaterede rapportfiler."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
|
|
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
|
msgstr "Destinationsmappe til backups af bloklister."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
|
|
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Destinationsmappe for den genererede blokeringsliste 'adb_list.overall'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
|
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Destinationsmappe for den genererede jail-blokeringsliste 'adb_list.jail'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
|
|
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
|
msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
|
|
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
|
msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
|
|
msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
|
|
msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 0-6 evt. sep. med , eller -)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
|
|
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
|
msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
|
|
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
|
msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
|
msgstr "Syslog-outputtet, kun præfiltreret for adblock-relaterede meddelelser."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
|
msgid "Third instance"
|
|
msgstr "Tredje instans"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
|
|
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
|
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette er den lokale adblock sortliste, der altid afviser visse (sub)domæner."
|
|
"<br /> Bemærk: tilføj kun ét domæne pr. linje. Kommentarer indledt med '#' "
|
|
"er tilladt - ip-adresser, wildcards og regex er ikke tilladt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
|
|
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
|
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette er den lokale adblock whitelist, der altid tillader visse (sub)domæner."
|
|
"<br /> Bemærk: tilføj kun ét domæne pr. linje. Kommentarer indledt med '#' "
|
|
"er tilladt - ip-adresser, wildcards og regex er ikke tilladt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
|
|
"get a current one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne fane viser den sidst genererede DNS-rapport, tryk på knappen 'Opdater' "
|
|
"for at få en aktuel rapport."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
|
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
|
msgstr "Timeout til at vente på en vellykket genstart af DNS-backend."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
|
"job for these lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"For at holde dine adblock-lister opdaterede, bør du konfigurere et "
|
|
"automatisk opdateringsjob for disse lister."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
|
|
msgid "Top Statistics"
|
|
msgstr "Topstatistik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
|
|
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
|
msgstr "Emne for adblock-notifikations-e-mails."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
|
|
msgid "Total DNS Requests"
|
|
msgstr "Samlede DNS-anmodninger"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Udløserforsinkelse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
|
|
msgid "Unable to save changes: %s"
|
|
msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr "Varianter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Verbose Debug Logning"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ændringerne i den Whitelist er blevet gemt. Opdater dine adblock-lister, så "
|
|
"ændringerne træder i kraft."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
|
|
msgid "Whitelist..."
|
|
msgstr "Hvidliste..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
|
msgid "bind (/var/lib/bind)"
|
|
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
|
|
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
|
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
|
|
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
|
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
|
|
msgid "max. result set size"
|
|
msgstr "max. resultatsæts størrelse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
|
|
msgid "max. top statistics"
|
|
msgstr "max. topstatistik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
|
|
msgid "raw (/tmp)"
|
|
msgstr "rå (/tmp)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
|
|
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
|
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
|
|
|
|
#~ msgid "Top 10 Statistics"
|
|
#~ msgstr "Top 10 statistikker"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable DNS Restarts"
|
|
#~ msgstr "Deaktiver DNS genstarter"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
|
#~ "functions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deaktiver adblock-udløste genstarter for dns-backends med autoload/"
|
|
#~ "inotify-funktioner."
|
|
|
|
#~ msgid "Download Queue"
|
|
#~ msgstr "Download Kø"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
|
|
#~ "merging etc.) in parallel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Størrelse på downloadkøen til downloadbehandling (inkl. sortering, "
|
|
#~ "sammenlægning etc.) parallelt."
|
|
|
|
#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
|
|
#~ msgstr "Flush også DNS Cache før adblock-behandling."
|