luci/applications/luci-app-adblock/po/da/adblock.po
Hosted Weblate c72edbe01a Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 82.0% (164 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 72.5% (145 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2326 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 2.7% (2 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 10.4% (5 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 6.5% (3 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 3.0% (6 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 18.8% (24 of 127 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 11.5% (13 of 113 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 6.4% (8 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 12.3% (11 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 13.4% (11 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 13.5% (10 of 74 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 14.8% (25 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 20.4% (50 of 244 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 20.0% (34 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 25.1% (49 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 96.4% (2244 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 19.2% (38 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 17.4% (32 of 183 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 15.3% (19 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 9.1% (17 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings)

Added translation using Weblate (Danish)

Added translation using Weblate (Danish)

Added translation using Weblate (Danish)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 51.7% (87 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 88.4% (23 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 60.6% (148 of 244 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 35.1% (132 of 376 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.3% (2241 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 54.5% (109 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 18.0% (36 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.0% (101 of 102 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 93.5% (2176 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
2024-01-26 01:10:10 +01:00

885 lines
36 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/da/>\n"
"Language: da\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Active Sources"
msgstr "Aktive kilder"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "Adblock action"
msgstr "Adblock handling"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "Tilføj sortlistedomæne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Tilføj hvidlistedomæne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "Tilføj dette (under-)domæne til din lokale sortliste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "Tilføj dette (under-)domæne til din lokale hvidliste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "Yderligere fængselsblokeringsliste"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Additional Settings"
msgstr "Yderligere indstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Yderligere udløserforsinkelse i sekunder, før behandlingen af adblock "
"begynder."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Avancerede DNS-indstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Avancerede rapportindstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr "Tillad lokale klient-IP'er"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid ""
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Tillad alle anmodninger fra visse DNS-klienter baseret på deres IP-adresse "
"(RPZ-CLIENT-IP). Bemærk: Denne funktion er i øjeblikket kun understøttet af "
"bind DNS backend."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backup Mappe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Midlertidig basismappe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
"Midlertidig basismappe for alle adblock-relaterede runtime-operationer, f."
"eks. downloading, sortering, sammenlægning osv."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine adblock-lister, så "
"ændringerne træder i kraft."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blacklist..."
msgstr "Sortliste..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr "Bloker lokale klient-IP'er"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid ""
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Bloker alle anmodninger fra visse DNS-klienter baseret på deres IP-adresse "
"(RPZ-CLIENT-IP). Bemærk: Denne funktion er i øjeblikket kun understøttet af "
"bind DNS backend."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "Blokerede DNS-anmodninger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Blokerede domæner"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "Blocklist Backup"
msgstr "Blokliste Backup"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Blokliste Forespørgsel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Blokliste Forespørgsel..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Blokliste kilder"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"Opretter en ekstra DNS blokeringsliste for at blokere adgangen til alle "
"domæner undtagen dem, der er anført på hvidlisten. Bemærk: Du kan bruge "
"denne restriktive blokliste til f.eks. gæstewifi eller børnesikre "
"konfigurationer."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
msgid "Clients"
msgstr "Klienter"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Konfiguration af adblock-pakken til at blokere annonce-/misbrugsdomæner ved "
"at bruge DNS. For yderligere information <a href=\"https://github.com/"
"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >se online dokumentationen</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
msgid "Count"
msgstr "Tælle"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
"Opret komprimerede backups af bloklisterne, de vil blive brugt i tilfælde af "
"downloadfejl eller under opstart."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "DNS Backend"
msgstr "DNS Backend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS Mappe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "DNS Instance"
msgstr "DNS Instans"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "DNS Report"
msgstr "DNS Rapport"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Tidsgrænse for genstart af DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr "Deaktiver DNS Tillad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr "Deaktiver selektiv DNS hvidlisting (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
msgstr "Domæner"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download usikker"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid "Download Parameters"
msgstr "Download parametre"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "Download Utility"
msgstr "Download hjælpeprogram"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "Antal e-mail meddelelser"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-mail profil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-mail afsenderadresse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-mail emne"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Rediger sortliste"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Rediger hvidliste"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Tøm DNS-cachen, før behandlingen af adblock starter, for at reducere "
"hukommelsesforbruget."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Aktiver SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "Aktiver moderate SafeSearch-filtre for youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Aktiver adblock-tjenesten."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "End Timestamp"
msgstr "Sluttidsstempel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
"Håndhævelse af SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube og "
"pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "Eksisterende job(s)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "Eksternt DNS-opslagsdomæne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"Eksternt domæne for at tjekke for en vellykket DNS-backend-genstart. Bemærk "
"venligst : For at deaktivere denne kontrol skal du indstille denne "
"indstilling til 'falsk'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Fifth instance"
msgstr "Femte instans"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Filtrer kriterier som dato, domæne eller klient (valgfrit)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Firewall porte, der skal tvinges lokalt."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "Firewall-kildezoner, der skal tvinges lokalt."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "First instance (default)"
msgstr "Første instans (standard)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Flush DNS Cache"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Tvinge lokal DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Forced Ports"
msgstr "Tvungne Porte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "Forced Zones"
msgstr "Tvungne Zoner"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
msgid "Fourth instance"
msgstr "Fjerde instans"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
"package installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Saml DNS-relateret netværkstrafik via tcpdump og giv en DNS-rapport efter "
"behov. Bemærk venligst: dette kræver yderligere 'tcpdump' eller 'tcpdump-"
"mini'-pakkeinstallation og en fuldstændig genstart af adblock-tjenesten for "
"at træde i kraft."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Giv adgang til LuCI-appen adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "Jail Directory"
msgstr "Fængselsmappe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid "Last Run"
msgstr "Sidste kørsel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Seneste DNS-anmodninger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Begræns SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Begræns SafeSearch til visse udbydere."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid "Line number to remove"
msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Liste over tilgængelige netværksenheder, der bruges af tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
"Liste over tilgængelige netværks interfaces til at udløse adblock-starten. "
"Vælg 'uspecificeret' for at bruge en klassisk start-timeout i stedet for en "
"netværkstrigger."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"Liste over understøttede DNS-backends med deres standardlistemappe. Brug "
"indstillingen 'DNS Mappe' for at overskrive standardstien."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
msgstr "Logvisning"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "Low Priority Service"
msgstr "Tjeneste med lav prioritet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid ""
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
"download utility."
msgstr ""
"Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
"valgte downloadværktøj."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr "Ingen adblock-relaterede logs endnu!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Profil brugt af 'msmtp' til adblock-meddelelses-e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Forespørg på aktive blokeringslister og backups for et specifikt domæne."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
"Forhøjer antallet af meddelelser for at få e-mails, hvis det samlede antal "
"på bloklisten er mindre end eller lig med den angivne grænse."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Modtageradresse for adblock-meddelelses-e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Omdiriger alle DNS-forespørgsler fra specificerede zoner til den lokale DNS-"
"resolver, gælder for UDP- og TCP-protokol."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Nedsæt prioriteten for adblock-baggrundsbehandlingen for at tage færre "
"ressourcer fra systemet. Bemærk: Denne ændring kræver en fuldstændig "
"genstart af adblock-tjenesten for at få virkning."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Opdater DNS-rapport"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr "Opdateringstimer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Refresh Timer..."
msgstr "Opdateringstimer..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Refresh..."
msgstr "Opdater..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr "Slap af SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Remove an existing job"
msgstr "Fjern et eksisterende job"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Rapportér Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Rapporter Chunk Størrelse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapportmappe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Report Interface"
msgstr "Rapport Interface"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "Report Ports"
msgstr "Rapportporte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Rapporter chunk count brugt af tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Rapporter chunk størrelse brugt af tcpdump i MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Resolve IP'er"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Resolve rapporterende IP-adresser ved at bruge omvendte DNS-opslag (PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Run Directories"
msgstr "Kør mapper"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "Run Flags"
msgstr "Kør flag"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Kør Interfaces"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid "Run Utils"
msgstr "Kør hjælpeprogrammer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "Second instance"
msgstr "Anden instans"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Send adblock-relaterede notifikations-e-mails. Bemærk venligst: dette kræver "
"yderligere 'msmtp'-pakkeinstallation."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Afsenderadresse for adblock-notifikations-e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr "Indstil et nyt adblock-job"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Indstil den DNS-backend-instans, der bruges af adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr "Kilder (størrelse, fokus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
"En liste over porte, der er separeret med mellemrum, og som anvendes af "
"tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Start Timestamp"
msgstr "Start-tidsstempel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface for opstartstrigger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
msgid "Status / Version"
msgstr "Status / version"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendere"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Destinationsmappe til DNS-relaterede rapportfiler."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Destinationsmappe til backups af bloklister."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
"Destinationsmappe for den genererede blokeringsliste 'adb_list.overall'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
"Destinationsmappe for den genererede jail-blokeringsliste 'adb_list.jail'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 0-6 evt. sep. med , eller -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "Syslog-outputtet, kun præfiltreret for adblock-relaterede meddelelser."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "Third instance"
msgstr "Tredje instans"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Dette er den lokale adblock sortliste, der altid afviser visse (sub)domæner."
"<br /> Bemærk: tilføj kun ét domæne pr. linje. Kommentarer indledt med '#' "
"er tilladt - ip-adresser, wildcards og regex er ikke tilladt."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Dette er den lokale adblock whitelist, der altid tillader visse (sub)domæner."
"<br /> Bemærk: tilføj kun ét domæne pr. linje. Kommentarer indledt med '#' "
"er tilladt - ip-adresser, wildcards og regex er ikke tilladt."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"Denne fane viser den sidst genererede DNS-rapport, tryk på knappen 'Opdater' "
"for at få en aktuel rapport."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Timeout til at vente på en vellykket genstart af DNS-backend."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"For at holde dine adblock-lister opdaterede, bør du konfigurere et "
"automatisk opdateringsjob for disse lister."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
msgid "Top Statistics"
msgstr "Topstatistik"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Emne for adblock-notifikations-e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "Samlede DNS-anmodninger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Udløserforsinkelse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "Variants"
msgstr "Varianter"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Verbose Debug Logning"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Ændringerne i den Whitelist er blevet gemt. Opdater dine adblock-lister, så "
"ændringerne træder i kraft."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Whitelist..."
msgstr "Hvidliste..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
msgstr "max. resultatsæts størrelse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. top statistics"
msgstr "max. topstatistik"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "raw (/tmp)"
msgstr "rå (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "Top 10 Statistics"
#~ msgstr "Top 10 statistikker"
#~ msgid "Disable DNS Restarts"
#~ msgstr "Deaktiver DNS genstarter"
#~ msgid ""
#~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
#~ "functions."
#~ msgstr ""
#~ "Deaktiver adblock-udløste genstarter for dns-backends med autoload/"
#~ "inotify-funktioner."
#~ msgid "Download Queue"
#~ msgstr "Download Kø"
#~ msgid ""
#~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
#~ "merging etc.) in parallel."
#~ msgstr ""
#~ "Størrelse på downloadkøen til downloadbehandling (inkl. sortering, "
#~ "sammenlægning etc.) parallelt."
#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
#~ msgstr "Flush også DNS Cache før adblock-behandling."