luci/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po
Hannu Nyman 50846d90fe treewide: sync i18n translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2024-03-01 18:31:37 +02:00

1130 lines
45 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:29+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:228
msgid "%s is currently disabled"
msgstr "%s está desativado no momento"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
msgid "-"
msgstr "-"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:519
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "AdBlock Fast"
msgstr "AdBlock Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
msgid "AdBlock on all instances"
msgstr "AdBlock em todas as instâncias"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:264
msgid "AdBlock on select instances"
msgstr "AdBlock em instâncias específicas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
msgid "AdBlock-Fast"
msgstr "AdBlock-Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:470
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
msgstr "AdBlock-Fast - domínios permitidos e bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:494
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
msgstr "AdBlock-Fast - Listas de URLs permitidas e bloqueadas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
msgstr "AdBlock-Fast - Configuração"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
msgid "AdBlock-Fast - Status"
msgstr "AdBlock-Fast - Estado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:372
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Adicionar entradas IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:369
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:63
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:525
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:478
msgid "Allowed Domains"
msgstr "Domínios Permitidos"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
"persistente."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
msgid "Automatic Config Update"
msgstr "Atualização da configuração automática"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurações Básicas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:521
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:525
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:486
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Domínios Bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
msgid "Cache file"
msgstr "Ficheiro de cache"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
msgid "Cache file found."
msgstr "Ficheiro de cache encontrado."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
msgid "Can't detect free RAM"
msgstr "Não consigo detetar RAM livre"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
msgid "Compressed cache"
msgstr "Cache comprimido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
msgid "Compressed cache file created."
msgstr "Ficheiro de cache comprimida criado."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
msgid "Compressed cache file found."
msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:226
msgid "Config (%s) validation failure!"
msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:330
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:406
msgid "Curl download retry"
msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro curl (em bytes)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:144
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
msgid "DNS Service"
msgstr "Serviço DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
msgstr "Opção de resolução de DNS, consulte %sREADME%s para obter detalhes."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:444
msgid "Directory for compressed cache file"
msgstr "Diretório para arquivo de cache compactado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
msgid ""
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória "
"persistente."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:360
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:462
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Desativar Depuração"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Desativando o serviço %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:176
msgid "Dnsmasq Config File URL"
msgstr "URL do ficheiro de configuração do dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:436
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Não armazenar cache comprimido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:383
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
msgid "Downloading lists"
msgstr "A descarregar listas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:361
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:459
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:463
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Ativar Depuração"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:460
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Ativando o serviço %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr "Erros encontrados, por favor verifique o %sREADME%s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
msgid "Fail"
msgstr "Falha"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
msgid "Failed to access shared memory"
msgstr "Falha ao aceder a memória partilhada"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
msgid "Failed to create '%s' file"
msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr "Falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
msgid "Failed to create compressed cache"
msgstr "Falha ao criar o cache comprimido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
msgid "Failed to create directory for %s file"
msgstr "Falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:281
msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
msgstr "Falha ao criar o diretório para a saída do ficheiro /cache/gzip"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:283
msgid "Failed to detect format %s"
msgstr "Falha ao detetar o formato %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Falha ao descarregar %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
msgid "Failed to download Config Update file"
msgstr "Falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
msgid "Failed to format data file"
msgstr "Falha ao formatar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "Falha ao mover '%s' para '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr "Falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:253
msgid "Failed to optimize data file"
msgstr "Falha ao otimizar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
msgid "Failed to parse %s"
msgstr "Falha ao analisar %"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
msgid "Failed to parse Config Update file"
msgstr "Falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
msgid "Failed to process allow-list"
msgstr "Falha ao processar a lista de permitidos"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr "Falha ao recarregar/reiniciar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:262
msgid "Failed to remove temporary files"
msgstr "Falha ao remover ficheiros temporários"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr "Falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
msgid "Failed to sort data file"
msgstr "Falha ao ordenar o ficheiro de dados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
msgid "Failed to start"
msgstr "Falha ao iniciar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
msgid "Failed to stop %s"
msgstr "Falha ao parar %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
msgid "Failed to unpack compressed cache"
msgstr "Falha ao descomprimir o cache comprimido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
msgid "Force DNS Ports"
msgstr "Forçar portas de DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
msgid "Force DNS ports:"
msgstr "Forçar portas DNS:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
msgid "Force Reloading"
msgstr "Forçar recarregamento"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:318
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:322
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
msgid "Force redownloading %s block lists"
msgstr "Forçar a descarga de listas de bloqueio %s novamente"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
"Hijacking."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:288
msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
msgstr ""
"O ram livre (%s) não é suficiente para processar todas as listas de bloqueio "
"ativadas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
msgstr "Conceder acesso ao ficheiro e ao UCI ao luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:368
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suporte de IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:395
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
"this."
msgstr ""
"Se o curl estiver instalado e for detetado, não serão transferidos ficheiros "
"maiores que isto."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:408
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
"Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
"se atingir limite de tempo/falhar."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:479
msgid "Individual domains to be allowed."
msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:487
msgid "Individual domains to be blocked."
msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
msgstr "Diretório de cache comprimido inválido '%s '"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED para indicar o estado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
"Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
"reduzindo a hora de início do serviço."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem "
"definidos"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:265
msgid "No AdBlock on SmartDNS"
msgstr "Não há AdBlock no SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
msgid "No AdBlock on dnsmasq"
msgstr "Não há AdBlock no dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
msgstr "Nenhum suporte de HTTPS/SSL no dispositivo"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
msgstr "Não há listas de URLs bloqueadas nem domínios bloqueados ativados"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:372
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
msgid "Pausing %s"
msgstr "A pausar %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr ""
"Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
"bloqueio/permissão."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:293
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
msgstr "Escolha a(s) instância(s) do SmartDNS para o AdBlocking"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
msgstr "Escolha a(s) instância(s) de dnsmasq para AdBlocking"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:84
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:89
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:96
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:103
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:112
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:119
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
msgid "Processing lists"
msgstr "Processamento de listas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
msgid "Redownload"
msgstr "Descarregar novamente"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
msgid "Restarting"
msgstr "Reiniciando"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:470
msgid "Service Control"
msgstr "Controle de serviços"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
msgid "Service Errors"
msgstr "Erros de Serviço"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
msgid "Service Status"
msgstr "Estado do Serviço"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
msgid "Service Warnings"
msgstr "Avisos de Serviço"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:333
msgid "Some output"
msgstr "Pouco detalhado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
msgid "Some recommended packages are missing"
msgstr "Alguns pacotes recomendados faltam"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:338
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:332
msgid "Starting %s service"
msgstr "Iniciando o serviço %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:391
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:384
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
"Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
"segundos definida."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:385
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Parando o serviço %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:437
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Armazenar cache comprimido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:332
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimir"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
msgstr "A %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
msgid ""
"The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
"installed dnsmasq does not support ipset"
msgstr ""
"O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado "
"ou o dnsmasq não suporta ipset"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
msgid ""
"The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
"installed ipset does not support '%s' type"
msgstr ""
"O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado ou "
"o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
msgid ""
"The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
"or installed dnsmasq does not support nft set"
msgstr ""
"O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
"instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
msgstr ""
"O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
msgid ""
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"URL para o ficheiro de configuração dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
"para obter detalhes."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:495
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
msgstr ""
"URLs para ficheiros que contêm listas a serem permitidas ou bloqueadas."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:301
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:208
msgid "Unknown warning"
msgstr "Aviso desconhecido"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:255
msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
msgid ""
"Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
msgstr ""
"Uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a opção "
"'%s' para '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "Verbose output"
msgstr "Detalhado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:257
msgid ""
"You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do SmartDNS (%smais "
"informações)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:193
msgid ""
"You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do smartdns (%smais "
"informações)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
msgid "dnsmasq additional hosts"
msgstr "Hosts adicionais dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:149
msgid "dnsmasq config"
msgstr "Configuração do dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
msgid "dnsmasq ipset"
msgstr "dnsmasq ipset"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:154
msgid "dnsmasq nft set"
msgstr "dnsmasq nft set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
msgid "dnsmasq servers file"
msgstr "Ficheiro de servidores dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:159
msgid "smartdns domain set"
msgstr "conjunto de domínios smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:161
msgid "smartdns ipset"
msgstr "ipset do smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:164
msgid "smartdns nft set"
msgstr "nft set do smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Force Re-Download"
#~ msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
#~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
#~ msgstr "Forçar a transferência de listas de bloqueio %s novamente"
#~ msgid "Allowed Domain URLs"
#~ msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
#~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
#~ msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
#~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
#~ msgstr "URLs estilo AdBlockPlus bloqueados"
#~ msgid "Blocked Domain URLs"
#~ msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
#~ msgid "Blocked Hosts URLs"
#~ msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
#~ msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
#~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
#~ msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
#~ msgid "Simple AdBlock"
#~ msgstr "AdBlock simples"
#~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
#~ msgstr "Simple AdBlock - Configuração"
#~ msgid "Simple AdBlock - Status"
#~ msgstr "Simple AdBlock - Estado"
#~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
#~ msgstr ""
#~ "URLs para listas de domínios a serem bloqueados formatados no estilo de "
#~ "AdBlockPlus."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
#~ msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
#~ msgid "config (%s) validation failure!"
#~ msgstr "falha na validação da configuração (%s)!"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "desativado"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
#~ "installed dnsmasq does not support ipset"
#~ msgstr ""
#~ "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está "
#~ "instalado ou o dnsmasq não suporta ipset"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
#~ "installed ipset does not support '%s' type"
#~ msgstr ""
#~ "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado "
#~ "ou o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
#~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
#~ msgstr ""
#~ "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
#~ "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
#~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
#~ msgid "failed to access shared memory"
#~ msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
#~ msgid "failed to create '%s' file"
#~ msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
#~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
#~ msgid "failed to create compressed cache"
#~ msgstr "falha ao criar cache comprimido"
#~ msgid "failed to create directory for %s file"
#~ msgstr "falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
#~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
#~ msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip"
#~ msgid "failed to download"
#~ msgstr "falha ao descarregar"
#~ msgid "failed to download Config Update file"
#~ msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
#~ msgid "failed to format data file"
#~ msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
#~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
#~ msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
#~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
#~ msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
#~ msgid "failed to optimize data file"
#~ msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
#~ msgid "failed to parse"
#~ msgstr "falha ao analisar"
#~ msgid "failed to parse Config Update file"
#~ msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
#~ msgid "failed to process allow-list"
#~ msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
#~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
#~ msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
#~ msgid "failed to remove temporary files"
#~ msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
#~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
#~ msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
#~ msgid "failed to sort data file"
#~ msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
#~ msgid "failed to stop %s"
#~ msgstr "falha ao parar %s"
#~ msgid "failed to unpack compressed cache"
#~ msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
#~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
#~ msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
#~ msgid "some recommended packages are missing"
#~ msgstr "alguns pacotes recomendados faltam"
#~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
#~ msgstr "o %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
#~ msgid ""
#~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
#~ "'%s'"
#~ msgstr ""
#~ "uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a "
#~ "opção '%s' para '%s'"
#~ msgid "Version: %s"
#~ msgstr "Versão: %s"
#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
#~ msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
#~ msgstr "Não foi possível criar o diretório para '%s'"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Descarregando"
#~ msgid "%s Error: %s"
#~ msgstr "%s Erro: %s"
#~ msgid "%s Error: %s %s"
#~ msgstr "%s Erro: %s %s"
#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
#~ msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
#~ msgid "Collected Errors"
#~ msgstr "Erros coletados"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"
#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
#~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Config"
#~ msgstr "Configuração do DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Ipset"
#~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
#~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
#~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
#~ msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
#~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "A carregar"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Mensagem"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
#~ "%sREADME%s for details."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, "
#~ "consulte os %sREADME%s para mais detalhes."
#~ msgid "Run service after set delay on boot."
#~ msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
#~ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sucesso"
#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Tarefa"
#~ msgid "Unbound AdBlock List"
#~ msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
#~ msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
#~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o "
#~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
#~ "detalhes."
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
#~ msgid "Blacklisted Domains"
#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
#~ msgid "Whitelisted Domains"
#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
#~ msgid "failed to process whitelist"
#~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
#~ msgid "Service Status [%s]"
#~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
#~ msgstr ""
#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
#~ msgid "Please note that"
#~ msgstr "Por favor, note que"
#~ msgid "README"
#~ msgstr "LEIAME"
#~ msgid "System LED Configuration"
#~ msgstr "Configuração do LED"
#~ msgid "for details."
#~ msgstr "para detalhes."
#~ msgid "is not supported on this system."
#~ msgstr "não é suportado neste sistema."
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recarregar"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "Parar/Desativar"
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
#~ msgstr ""
#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
#~ "console"
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
#~ msgstr ""
#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
#~ "como redirecionamento de DNS"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
#~ msgid "Enable/start service"
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"