Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 179 of 179 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-11-14 17:01:01 +00:00
parent de26fcd15e
commit ff8c62f4f9

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes" msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes"
msgid "Disable Paging" msgid "Disable Paging"
msgstr "Desativar Paginação" msgstr "Desativar paginação"
msgid "Disable cipher initialisation vector" msgid "Disable cipher initialisation vector"
msgstr "Desativar o vector de inicialização da cifra" msgstr "Desativar o vector de inicialização da cifra"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado" msgstr "Requerer designação específica no certificado"
msgid "Require explicit key usage on certificate" msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado" msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout" msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"