po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2012-08-14 13:08:41 +00:00
parent a1415d7430
commit ff630c58c5
64 changed files with 2572 additions and 726 deletions

View file

@ -115,6 +115,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr>" msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr>"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -263,6 +266,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Estacions associades" msgstr "Estacions associades"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació" msgstr "Autenticació"
@ -324,9 +330,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,6 +348,12 @@ msgstr "Nombre d'unitat de pont"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Aixecar a l'engegada" msgstr "Aixecar a l'engegada"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,15 +443,6 @@ msgstr "Compressió"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -865,6 +865,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Salts de freqüència" msgstr "Salts de freqüència"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,6 +883,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -919,6 +925,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"No mostris l'<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" "No mostris l'<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1111,6 +1120,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies" msgstr "Interfícies"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Valor d'entrada invàlid" msgstr "Valor d'entrada invàlid"
@ -1292,12 +1304,6 @@ msgstr "Final de sessió"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1310,6 +1316,12 @@ msgstr "Filtre MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Llista MAC" msgstr "Llista MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1334,6 +1346,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memòria" msgstr "Memòria"
@ -1490,6 +1505,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1520,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
@ -1535,9 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1666,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,6 +1717,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Evita la comunicació Client a Client" msgstr "Evita la comunicació Client a Client"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "continua" msgstr "continua"
@ -1723,6 +1747,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Llindar RTS/CTS" msgstr "Llindar RTS/CTS"
@ -1732,6 +1759,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2025,6 +2055,12 @@ msgstr "Programari"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2366,6 +2402,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Tràfic" msgstr "Tràfic"
@ -2418,6 +2457,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2646,6 +2688,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades" msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "deshabilita" msgstr "deshabilita"
@ -2665,12 +2713,24 @@ msgstr "transemès"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ajuda" msgstr "ajuda"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "si el destí és una xarxa" msgstr "si el destí és una xarxa"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "entrada" msgstr "entrada"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
@ -2686,12 +2746,18 @@ msgstr "parat"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "engegat" msgstr "engegat"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "encaminat" msgstr "encaminat"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "marcat" msgstr "marcat"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "il·limitat" msgstr "il·limitat"
@ -2710,11 +2776,15 @@ msgstr "Sí"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Endarrere" msgstr "« Endarrere"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encriptat\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encriptat\">Encr.</abbr>"
#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
#~ msgstr "Escaneig <abbr title=\"Xarxa sense fils d&#39;àrea local\">WLAN</abbr>" #~ msgstr ""
#~ "Escaneig <abbr title=\"Xarxa sense fils d&#39;àrea local\">WLAN</abbr>"
#~ msgid "Create Network" #~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Crea Xarxa" #~ msgstr "Crea Xarxa"

View file

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
#~ "(zero) this feature is disabled. " #~ "(zero) this feature is disabled. "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Re-llegeix el fitxer de configuració i les consultes DNS cada interval " #~ "Re-llegeix el fitxer de configuració i les consultes DNS cada interval "
#~ "segons. Això té el mateix efecte que enviar el senyal HUP. Si l'interval és " #~ "segons. Això té el mateix efecte que enviar el senyal HUP. Si l'interval "
#~ "0 (zero) es deshabilita la funció." #~ "és 0 (zero) es deshabilita la funció."
#~ msgid "Pid file" #~ msgid "Pid file"
#~ msgstr "Fitxer PID" #~ msgstr "Fitxer PID"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" #~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "S'utilitza per informar el client sobre el no mde domini a utilitzar per les " #~ "S'utilitza per informar el client sobre el no mde domini a utilitzar per "
#~ "consultes DNS" #~ "les consultes DNS"
#~ msgid "Dynamic IP address pool" #~ msgid "Dynamic IP address pool"
#~ msgstr "Bateria d'adreces IP dinàmiques" #~ msgstr "Bateria d'adreces IP dinàmiques"
@ -108,7 +108,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Scripts de baixada IP" #~ msgstr "Scripts de baixada IP"
#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
#~ msgstr "Script executat després que s'hagi abaixat la interfície de xarxa tun" #~ msgstr ""
#~ "Script executat després que s'hagi abaixat la interfície de xarxa tun"
#~ msgid "IP up script" #~ msgid "IP up script"
#~ msgstr "Script de pujada IP" #~ msgstr "Script de pujada IP"
@ -174,8 +175,8 @@ msgstr ""
#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " #~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
#~ "interface will be used" #~ "interface will be used"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Adreça MAC per escoltar. Si no s'especifica, s'utilitzarà l'adreça MAC de la " #~ "Adreça MAC per escoltar. Si no s'especifica, s'utilitzarà l'adreça MAC de "
#~ "interfície." #~ "la interfície."
#~ msgid "DHCP start number" #~ msgid "DHCP start number"
#~ msgstr "Número d'inici de DHCP" #~ msgstr "Número d'inici de DHCP"
@ -202,8 +203,8 @@ msgstr ""
#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " #~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
#~ "Accounting-Response" #~ "Accounting-Response"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Permet l'actualització dels paràmetres de sessió amb atributs RADIUS enviats " #~ "Permet l'actualització dels paràmetres de sessió amb atributs RADIUS "
#~ "per Accounting-Response" #~ "enviats per Accounting-Response"
#~ msgid "Admin password" #~ msgid "Admin password"
#~ msgstr "Contrasenya d'administració" #~ msgstr "Contrasenya d'administració"
@ -212,8 +213,8 @@ msgstr ""
#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per agafar " #~ "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per "
#~ "configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" #~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu"
#~ msgid "Admin user" #~ msgid "Admin user"
#~ msgstr "Usuari administrador" #~ msgstr "Usuari administrador"
@ -230,7 +231,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" #~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "No comprovis l'origen de l'adreça IP de les peticions de desconnexió RADIUS" #~ "No comprovis l'origen de l'adreça IP de les peticions de desconnexió "
#~ "RADIUS"
#~ msgid "RADIUS disconnect port" #~ msgid "RADIUS disconnect port"
#~ msgstr "Port de desconnexió RADIUS" #~ msgstr "Port de desconnexió RADIUS"
@ -248,7 +250,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "NAS MAC" #~ msgstr "NAS MAC"
#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" #~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
#~ msgstr "Valor d'adreça MAC per utilitzar a l'atribiut RADIUS Called-Station-ID" #~ msgstr ""
#~ "Valor d'adreça MAC per utilitzar a l'atribiut RADIUS Called-Station-ID"
#~ msgid "Allow OpenID authentication" #~ msgid "Allow OpenID authentication"
#~ msgstr "Permet autenticació OpenID" #~ msgstr "Permet autenticació OpenID"
@ -314,7 +317,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
#~ msgstr "Valor de l'atribut NAS-Port-Type. Per defecte 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ msgstr ""
#~ "Valor de l'atribut NAS-Port-Type. Per defecte 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
#~ msgid "Send RADIUS VSA" #~ msgid "Send RADIUS VSA"
#~ msgstr "Envia RADIUS VSA" #~ msgstr "Envia RADIUS VSA"
@ -347,8 +351,8 @@ msgstr ""
#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " #~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
#~ "to RADIUS attribtues" #~ "to RADIUS attribtues"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de sortida\" " #~ "Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de "
#~ "com es relacionen els atributs RADIUS" #~ "sortida\" com es relacionen els atributs RADIUS"
#~ msgid "Allow WPA guests" #~ msgid "Allow WPA guests"
#~ msgstr "Permet convidats WPA" #~ msgstr "Permet convidats WPA"
@ -375,7 +379,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" #~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "L'adreça IP de la interfície local a utilitzar per acceptar peticions RADIUS" #~ "L'adreça IP de la interfície local a utilitzar per acceptar peticions "
#~ "RADIUS"
#~ msgid "Proxy port" #~ msgid "Proxy port"
#~ msgstr "Port proxy" #~ msgstr "Port proxy"
@ -425,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" #~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Temps d'espera màxim de sessió per defecte excepte si s'estableix pel RADIUS " #~ "Temps d'espera màxim de sessió per defecte excepte si s'estableix pel "
#~ "(per defecte 0)" #~ "RADIUS (per defecte 0)"
#~ msgid "Inspect DNS traffic" #~ msgid "Inspect DNS traffic"
#~ msgstr "Inspeccions tràfic DNS" #~ msgstr "Inspeccions tràfic DNS"
@ -435,8 +440,8 @@ msgstr ""
#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " #~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" #~ "records to prevent dns tunnels (experimental)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Inspecciona paquets DNS i descarta ls respostes per qualsevol registre que " #~ "Inspecciona paquets DNS i descarta ls respostes per qualsevol registre "
#~ "no sigui A, CNAME, SOA o MX per prevenir túnels DNS (experimental)" #~ "que no sigui A, CNAME, SOA o MX per prevenir túnels DNS (experimental)"
#~ msgid "Local users file" #~ msgid "Local users file"
#~ msgstr "Fitxers d'usuaris local" #~ msgstr "Fitxers d'usuaris local"
@ -461,8 +466,8 @@ msgstr ""
#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " #~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
#~ "URL" #~ "URL"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "No retornis al servidor UAM amb quan s'iniciï la sessió amb èxit, readreça " #~ "No retornis al servidor UAM amb quan s'iniciï la sessió amb èxit, "
#~ "només a la URL original" #~ "readreça només a la URL original"
#~ msgid "Do not do WISPr" #~ msgid "Do not do WISPr"
#~ msgstr "No facis WISPr" #~ msgstr "No facis WISPr"
@ -477,8 +482,8 @@ msgstr ""
#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " #~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy "
#~ "server" #~ "server"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Utilitzat amb postauthproxyport per definir una autenticació HTTP posterior " #~ "Utilitzat amb postauthproxyport per definir una autenticació HTTP "
#~ "de proxy server" #~ "posterior de proxy server"
#~ msgid "Post auth proxy port" #~ msgid "Post auth proxy port"
#~ msgstr "Port proxy post autenticació" #~ msgstr "Port proxy post autenticació"
@ -509,8 +514,8 @@ msgstr ""
#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " #~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP "
#~ "(experimental)" #~ "(experimental)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Permet que els clients utilitzin qualsevol configuració IP que vulguin fent " #~ "Permet que els clients utilitzin qualsevol configuració IP que vulguin "
#~ "ARP spoofind (experimental)" #~ "fent ARP spoofind (experimental)"
#~ msgid "Allowed domains" #~ msgid "Allowed domains"
#~ msgstr "Dominis permesos" #~ msgstr "Dominis permesos"
@ -553,7 +558,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Port on escoltar UAM" #~ msgstr "Port on escoltar UAM"
#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" #~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
#~ msgstr "Port TCP per on escoltar l'autenticació de clients (per defecte 3990)" #~ msgstr ""
#~ "Port TCP per on escoltar l'autenticació de clients (per defecte 3990)"
#~ msgid "UAM secret" #~ msgid "UAM secret"
#~ msgstr "Secret UAM" #~ msgstr "Secret UAM"
@ -629,7 +635,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Activa l'autenticació MAC" #~ msgstr "Activa l'autenticació MAC"
#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" #~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
#~ msgstr "Intenta autenticar tots els usuaris basats només en la seva adreça MAC" #~ msgstr ""
#~ "Intenta autenticar tots els usuaris basats només en la seva adreça MAC"
#~ msgid "Password" #~ msgid "Password"
#~ msgstr "Contrasenya" #~ msgstr "Contrasenya"
@ -642,5 +649,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" #~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sufix per afegir a l'adreça MAC per formar el nm d'usuari, que s'enviarà al " #~ "Sufix per afegir a l'adreça MAC per formar el nm d'usuari, que s'enviarà "
#~ "servidor RADIUS" #~ "al servidor RADIUS"

View file

@ -110,6 +110,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů" msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -261,6 +264,9 @@ msgstr "Přiřadit rozhraní..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Připojení klienti" msgstr "Připojení klienti"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace" msgstr "Autentizace"
@ -324,9 +330,6 @@ msgstr ""
"souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů " "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
"vyhovujících uživatelem určeným vzorům." "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Přenosová rychlost"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Přenosová rychlost" msgstr "Přenosová rychlost"
@ -345,6 +348,12 @@ msgstr "Číslo síťového mostu"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Zapnout po startu" msgstr "Zapnout po startu"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Bufferováno" msgstr "Bufferováno"
@ -442,15 +451,6 @@ msgstr "Komprese"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Nastavení / Použít"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Nastavení / Změny"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Nastavení / Zrušit změny"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Nastavení uplatněno." msgstr "Nastavení uplatněno."
@ -879,6 +879,9 @@ msgstr "Volné místo"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Brána" msgstr "Brána"
@ -894,6 +897,9 @@ msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív" msgstr "Vytvorǐt archív"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!" msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
@ -934,6 +940,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu." "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1126,6 +1135,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Rozhraní" msgstr "Rozhraní"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Neplatná vstupní hodnota" msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
@ -1308,12 +1320,6 @@ msgstr "Odhlásit"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresa" msgstr "MAC-Adresa"
@ -1326,6 +1332,12 @@ msgstr "Filtr MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Seznam Mac" msgstr "Seznam Mac"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1350,6 +1362,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
@ -1504,6 +1519,9 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Neasociováno" msgstr "Neasociováno"
@ -1516,6 +1534,9 @@ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány"
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Oznámení" msgstr "Oznámení"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Fajn" msgstr "Fajn"
@ -1548,9 +1569,6 @@ msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!" msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Otevřít seznam" msgstr "Otevřít seznam"
@ -1681,6 +1699,9 @@ msgstr "Fyzická rychlost:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Fyzické nastavení" msgstr "Fyzické nastavení"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Paketů" msgstr "Paketů"
@ -1712,6 +1733,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
@ -1739,6 +1763,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Práh RTS/CTS" msgstr "Práh RTS/CTS"
@ -1748,6 +1775,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2039,6 +2069,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!" msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2230,8 +2266,8 @@ msgid ""
"samp>)" "samp>)"
msgstr "" msgstr ""
"Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr title=" "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr title="
"\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový systém Ext3" "\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový systém "
"\">ext3</abbr></samp>)" "Ext3\">ext3</abbr></samp>)"
msgid "" msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@ -2401,6 +2437,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Provoz" msgstr "Provoz"
@ -2452,6 +2491,9 @@ msgstr "USB zařízení"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -2685,6 +2727,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní" msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "zakázat" msgstr "zakázat"
@ -2704,12 +2752,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "pomoc" msgstr "pomoc"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "" msgstr ""
msgid "input" msgid "input"
msgstr "vstup" msgstr "vstup"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
@ -2725,12 +2785,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "označený" msgstr "označený"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "neomezený" msgstr "neomezený"
@ -2749,6 +2815,27 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Zpět" msgstr "« Zpět"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Otevřít"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Přenosová rychlost"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Nastavení / Použít"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Nastavení / Změny"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Nastavení / Zrušit změny"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC adresa"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>"

View file

@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -111,6 +111,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -264,6 +267,9 @@ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients" msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
@ -328,9 +334,6 @@ msgstr ""
"markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch " "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
"benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten." "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -349,6 +352,12 @@ msgstr "Geräteindex der Brücke"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Während des Bootvorgangs starten" msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Gepuffert" msgstr "Gepuffert"
@ -446,15 +455,6 @@ msgstr "Kompression"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Konfiguration / Anwenden"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Konfiguration / Änderungen"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Konfiguration / Zurücksetzen"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Konfiguration angewendet." msgstr "Konfiguration angewendet."
@ -889,6 +889,9 @@ msgstr "Freier Platz"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequenzsprung" msgstr "Frequenzsprung"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway" msgstr "Gateway"
@ -904,6 +907,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen" msgstr "Sicherung erstellen"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde " "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
@ -946,6 +952,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)." "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "ESSID verstecken" msgstr "ESSID verstecken"
@ -1139,6 +1148,9 @@ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen" msgstr "Schnittstellen"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Ungültige Eingabe" msgstr "Ungültige Eingabe"
@ -1332,12 +1344,6 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)" msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
msgid "MAC"
msgstr "MAC-Adresse"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse" msgstr "MAC-Adresse"
@ -1350,6 +1356,12 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Adressliste" msgstr "MAC-Adressliste"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1374,6 +1386,9 @@ msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Hauptspeicher" msgstr "Hauptspeicher"
@ -1528,6 +1543,9 @@ msgstr "keine"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Nicht assoziiert" msgstr "Nicht assoziiert"
@ -1540,6 +1558,9 @@ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1573,9 +1594,6 @@ msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!" msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
msgid "Open"
msgstr "Offen"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Liste öffnen..." msgstr "Liste öffnen..."
@ -1706,6 +1724,9 @@ msgstr "Phy-Rate:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Physikalische Einstellungen" msgstr "Physikalische Einstellungen"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pkte." msgstr "Pkte."
@ -1737,6 +1758,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
@ -1764,6 +1788,9 @@ msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle" msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
@ -1774,6 +1801,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "RX-Rate" msgstr "RX-Rate"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-Accounting-Port"
@ -2080,6 +2110,12 @@ msgstr "Paketverwaltung"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!" msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2471,6 +2507,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Gesamt verfügbar" msgstr "Gesamt verfügbar"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
# Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht! # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Traffic" msgstr "Traffic"
@ -2523,6 +2562,9 @@ msgstr "USB-Gerät"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -2760,6 +2802,12 @@ msgstr "erstelle:"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)" msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "deaktivieren" msgstr "deaktivieren"
@ -2777,12 +2825,24 @@ msgstr "weitergeleitet"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist" msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "eingehend" msgstr "eingehend"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Lokale DNS-Datei" msgstr "Lokale DNS-Datei"
@ -2798,12 +2858,18 @@ msgstr "aus"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "ein" msgstr "ein"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routed" msgstr "routed"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt" msgstr "unbegrenzt"
@ -2822,6 +2888,30 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Zurück" msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Offen"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bitrate"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Konfiguration / Anwenden"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Konfiguration / Änderungen"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Konfiguration / Zurücksetzen"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC-Adresse"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-Adresse"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Verschlüsselung\">Vers.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Verschlüsselung\">Vers.</abbr>"
@ -3358,9 +3448,6 @@ msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Netzwerkschnittstellen-Status" #~ msgstr "Netzwerkschnittstellen-Status"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Leitende Entwicklung" #~ msgstr "Leitende Entwicklung"

View file

@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων" msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -271,6 +274,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Εξουσιοδότηση" msgstr "Εξουσιοδότηση"
@ -336,9 +342,6 @@ msgstr ""
"ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων " "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
"ασφαλείας." "ασφαλείας."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Ρυθμός Δεδομένων"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός δεδομένων" msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
@ -357,6 +360,12 @@ msgstr "Αριθμός μονάδας γέφυρας"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Ανέβασμα κατά την εκκίνηση" msgstr "Ανέβασμα κατά την εκκίνηση"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,15 +466,6 @@ msgstr "Συμπίεση"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση" msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Παραμετροποίηση / Εφαρμογή"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Παραμετροποίηση / Αλλαγές"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Παραμετροποίηση / Επαναφορά"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε." msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
@ -904,6 +904,9 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Πύλη" msgstr "Πύλη"
@ -919,6 +922,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -958,6 +964,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1154,6 +1163,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές" msgstr "Διεπαφές"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου" msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
@ -1335,12 +1347,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "Διεύθυνση MAC"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Διεύθυνση" msgstr "MAC-Διεύθυνση"
@ -1353,6 +1359,12 @@ msgstr "MAC-Φίλτρο"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Λίστα MAC" msgstr "Λίστα MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1378,6 +1390,9 @@ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease" msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη" msgstr "Μνήμη"
@ -1533,6 +1548,9 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Φυσιολογικό" msgstr "Φυσιολογικό"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1545,6 +1563,9 @@ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θ
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Επισήμανση" msgstr "Επισήμανση"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -1578,9 +1599,6 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγ
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τιμές!" msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τιμές!"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,6 +1727,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Πκτ." msgstr "Πκτ."
@ -1739,6 +1760,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών" msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
@ -1766,6 +1790,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Όριο RTS/CTS" msgstr "Όριο RTS/CTS"
@ -1775,6 +1802,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2068,6 +2098,12 @@ msgstr "Λογισμικό"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!" msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2412,6 +2448,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά" msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Κίνηση" msgstr "Κίνηση"
@ -2463,6 +2502,9 @@ msgstr "Συσκευή USB"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -2690,6 +2732,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών" msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "ανενεργό" msgstr "ανενεργό"
@ -2709,12 +2757,24 @@ msgstr "προώθηση"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "βοήθεια" msgstr "βοήθεια"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο" msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "είσοδος" msgstr "είσοδος"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@ -2730,12 +2790,18 @@ msgstr "κλειστό"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "ανοιχτό" msgstr "ανοιχτό"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "απεριόριστα" msgstr "απεριόριστα"
@ -2754,6 +2820,27 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω" msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Άνοιγμα"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Ρυθμός Δεδομένων"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Εφαρμογή"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Αλλαγές"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση / Επαναφορά"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "Διεύθυνση MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>"

View file

@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -262,6 +265,9 @@ msgstr "Assign interfaces..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stations" msgstr "Associated Stations"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentication" msgstr "Authentication"
@ -325,9 +331,6 @@ msgstr ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit Rate"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -346,6 +349,12 @@ msgstr "Bridge unit number"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Bring up on boot" msgstr "Bring up on boot"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Buffered" msgstr "Buffered"
@ -444,15 +453,6 @@ msgstr "Compression"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configuration / Apply"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configuration / Changes"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuration / Revert"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuration applied." msgstr "Configuration applied."
@ -878,6 +878,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -893,6 +896,9 @@ msgstr "General Setup"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -932,6 +938,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1122,6 +1131,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalid input value" msgstr "Invalid input value"
@ -1303,12 +1315,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1321,6 +1327,12 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-List" msgstr "MAC-List"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,6 +1357,9 @@ msgstr "Maximum hold time"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memory" msgstr "Memory"
@ -1499,6 +1514,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1511,6 +1529,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1544,9 +1565,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1675,6 +1693,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Physical Settings" msgstr "Physical Settings"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pkts." msgstr "Pkts."
@ -1704,6 +1725,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Prevents client-to-client communication" msgstr "Prevents client-to-client communication"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Proceed" msgstr "Proceed"
@ -1731,6 +1755,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Threshold"
@ -1740,6 +1767,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2031,6 +2061,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2368,6 +2404,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Traffic" msgstr "Traffic"
@ -2419,6 +2458,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2644,6 +2686,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "disable" msgstr "disable"
@ -2663,12 +2711,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "help" msgstr "help"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "if target is a network" msgstr "if target is a network"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@ -2684,12 +2744,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2708,6 +2774,21 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Back" msgstr "« Back"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bit Rate"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configuration / Apply"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configuration / Changes"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuration / Revert"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"

View file

@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the " #~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the "
#~ "voicemail will be sent to." #~ "voicemail will be sent to."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " #~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system "
#~ "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " #~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local "
#~ "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to " #~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need "
#~ "configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your " #~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server "
#~ "ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will " #~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the "
#~ "be sent to." #~ "voicemail will be sent to."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " #~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@ -137,9 +137,9 @@ msgstr ""
#~ "party SMTP server." #~ "party SMTP server."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " #~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
#~ "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " #~ "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP "
#~ "for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party " #~ "server for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd "
#~ "SMTP server." #~ "party SMTP server."
#~ msgid "SMTP port number" #~ msgid "SMTP port number"
#~ msgstr "SMTP port number" #~ msgstr "SMTP port number"

View file

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Máximo número de consultas concurrentes" msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -266,6 +269,9 @@ msgstr "Asigne interfaces..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Estaciones asociadas" msgstr "Estaciones asociadas"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación" msgstr "Autentificación"
@ -330,9 +336,6 @@ msgstr ""
"esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
"usuario." "usuario."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -351,6 +354,12 @@ msgstr "Número de unidad del puente"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Activar en el arranque" msgstr "Activar en el arranque"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "En búfer" msgstr "En búfer"
@ -442,15 +451,6 @@ msgstr "Compresión"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configuración / Aplicar"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configuración / Cambios"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuración / Anular"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuración establecida." msgstr "Configuración establecida."
@ -887,6 +887,9 @@ msgstr "Espacio libre"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Saltos de Frecuencia" msgstr "Saltos de Frecuencia"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela" msgstr "Pasarela"
@ -902,6 +905,9 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo" msgstr "Generar archivo"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
"La confirmación de la contraseña no coincide. ¡No se ha cambiado la " "La confirmación de la contraseña no coincide. ¡No se ha cambiado la "
@ -945,6 +951,9 @@ msgstr ""
"Pegue aquí claves públicas SSH (una por línea) para autentificación por " "Pegue aquí claves públicas SSH (una por línea) para autentificación por "
"clave pública SSH" "clave pública SSH"
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1143,6 +1152,9 @@ msgstr "Interfaz detenido"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Valor ingresado inválido" msgstr "Valor ingresado inválido"
@ -1327,12 +1339,6 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,6 +1351,12 @@ msgstr "Filtro por dirección MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de direcciones MAC" msgstr "Lista de direcciones MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1369,6 +1381,9 @@ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@ -1523,6 +1538,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,6 +1553,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -1567,9 +1588,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,6 +1716,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,6 +1748,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente " msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente "
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Proceda" msgstr "Proceda"
@ -1754,6 +1778,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Umbral RTS / CTS" msgstr "Umbral RTS / CTS"
@ -1763,6 +1790,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2054,6 +2084,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2395,6 +2431,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Tráfico" msgstr "Tráfico"
@ -2446,6 +2485,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2672,6 +2714,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "crear un puente sobre la(s) interfaz/(ces) asociada(s)" msgstr "crear un puente sobre la(s) interfaz/(ces) asociada(s)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "desabilitar" msgstr "desabilitar"
@ -2691,12 +2739,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "si el destino es una red" msgstr "si el destino es una red"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
@ -2712,12 +2772,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2736,6 +2802,21 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bitrate"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configuración / Aplicar"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configuración / Cambios"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuración / Anular"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "Encriptado" #~ msgstr "Encriptado"

View file

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Maximum de requêtes concurrentes" msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -274,6 +277,9 @@ msgstr "Affecte les interfaces…"
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés" msgstr "Équipements associés"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
@ -337,9 +343,6 @@ msgstr ""
"de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, " "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
"et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur." "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Débit"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
@ -358,6 +361,12 @@ msgstr "Numéro d'unité du pont"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "L'activer au démarrage" msgstr "L'activer au démarrage"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Temporisé" msgstr "Temporisé"
@ -457,15 +466,6 @@ msgstr "Compression"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configuration / Appliquer"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configuration / Changements"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuration / Annuler les changements"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuration appliquée." msgstr "Configuration appliquée."
@ -906,6 +906,9 @@ msgstr "Espace libre"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Sauts en fréquence" msgstr "Sauts en fréquence"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle" msgstr "Passerelle"
@ -921,6 +924,9 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive" msgstr "Construire l'archive"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement " "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
@ -964,6 +970,9 @@ msgstr ""
"Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une " "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
"authentification SSH sur clés publiques." "authentification SSH sur clés publiques."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Cacher le ESSID" msgstr "Cacher le ESSID"
@ -1157,6 +1166,9 @@ msgstr "Interface arrêtée"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Erreur : donnée entrée invalide" msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
@ -1353,12 +1365,6 @@ msgstr ""
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de " "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
"l'adresse réseau." "l'adresse réseau."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "Adresse MAC" msgstr "Adresse MAC"
@ -1371,6 +1377,12 @@ msgstr "Filtrage par adresses MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Liste des adresses MAC" msgstr "Liste des adresses MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1395,6 +1407,9 @@ msgstr "Temps de maintien maximum"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées." msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Mémoire" msgstr "Mémoire"
@ -1549,6 +1564,9 @@ msgstr "Vide"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Pas associé" msgstr "Pas associé"
@ -1561,6 +1579,9 @@ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Note" msgstr "Note"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1592,9 +1613,6 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !" msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Ouvrir la liste…" msgstr "Ouvrir la liste…"
@ -1725,6 +1743,9 @@ msgstr "Débit de la puce:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres physiques" msgstr "Paramètres physiques"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pqts." msgstr "Pqts."
@ -1756,6 +1777,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Empêche la communication directe entre clients" msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
@ -1783,6 +1807,9 @@ msgstr "Donner un nouveau réseau"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Seuil RTS/CTS" msgstr "Seuil RTS/CTS"
@ -1792,6 +1819,9 @@ msgstr "Reçu"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "Débit en réception" msgstr "Débit en réception"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Port de la comptabilisation Radius" msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
@ -2096,6 +2126,12 @@ msgstr "Logiciels"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !" msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2277,8 +2313,8 @@ msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>" "code> and <code>_</code>"
msgstr "" msgstr ""
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-" "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"9</code> et <code>_</code>" "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
msgid "" msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@ -2485,6 +2521,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Total disponible" msgstr "Total disponible"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Trafic" msgstr "Trafic"
@ -2536,6 +2575,9 @@ msgstr "Périphérique USB"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -2774,6 +2816,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces" msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "désactiver" msgstr "désactiver"
@ -2791,12 +2839,24 @@ msgstr "transfert"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "aide" msgstr "aide"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "si la destination est un réseau" msgstr "si la destination est un réseau"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "entrée" msgstr "entrée"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fichier de résolution local" msgstr "fichier de résolution local"
@ -2812,12 +2872,18 @@ msgstr "Arrêté"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routé" msgstr "routé"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "marqué" msgstr "marqué"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "non limité" msgstr "non limité"
@ -2836,6 +2902,30 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Retour" msgstr "« Retour"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Ouvert"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "Ko"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Débit"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configuration / Appliquer"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configuration / Changements"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuration / Annuler les changements"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "Adresse MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "Chiffré" #~ msgstr "Chiffré"
@ -3364,9 +3454,6 @@ msgstr "« Retour"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "État de l'interface" #~ msgstr "État de l'interface"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "Ko"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Développeurs principaux" #~ msgstr "Développeurs principaux"

View file

@ -103,6 +103,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,6 +251,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,9 +314,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,6 +332,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,15 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -842,6 +842,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -857,6 +860,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -894,6 +900,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1079,6 +1088,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -1258,12 +1270,6 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1276,6 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,6 +1312,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,6 +1467,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,6 +1482,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -1491,9 +1512,6 @@ msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1622,6 +1640,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1651,6 +1672,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1678,6 +1702,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -1687,6 +1714,9 @@ msgstr ""
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "קצב קליטה" msgstr "קצב קליטה"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -1974,6 +2004,12 @@ msgstr ""
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2296,6 +2332,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2347,6 +2386,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2567,6 +2609,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "בטל" msgstr "בטל"
@ -2584,12 +2632,24 @@ msgstr "קדימה"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "" msgstr ""
msgid "input" msgid "input"
msgstr "קלט" msgstr "קלט"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
@ -2605,12 +2665,18 @@ msgstr "כבוי"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "פועל" msgstr "פועל"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "מנותב" msgstr "מנותב"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "מתויג" msgstr "מתויג"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "ללא הגבלה" msgstr "ללא הגבלה"

View file

@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -111,6 +111,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -267,6 +270,9 @@ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Kapcsolódó kliensek" msgstr "Kapcsolódó kliensek"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés" msgstr "Hitelesítés"
@ -331,9 +337,6 @@ msgstr ""
"fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő " "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
"fájlokból áll." "fájlokból áll."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit ráta"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
@ -352,6 +355,12 @@ msgstr "Híd eszközszám"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor" msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Átmeneti tárban van" msgstr "Átmeneti tárban van"
@ -452,15 +461,6 @@ msgstr "Tömörítés"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Beállítások / Alkalmaz"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Beállítások / Módosítások"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Beállítások / Visszavonás"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Beállítások alkalmazva." msgstr "Beállítások alkalmazva."
@ -896,6 +896,9 @@ msgstr "Szabad hely"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frekvencia ugrás" msgstr "Frekvencia ugrás"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró" msgstr "Átjáró"
@ -911,6 +914,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum készítése" msgstr "Archívum készítése"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!" msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
@ -952,6 +958,9 @@ msgstr ""
"Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH " "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
"kulcsokat (soronként egyet)." "kulcsokat (soronként egyet)."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
@ -1146,6 +1155,9 @@ msgstr "Interfész leállítás"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfészek" msgstr "Interfészek"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen" msgstr "Érvénytelen"
@ -1339,12 +1351,6 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága" msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC cím"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-cím" msgstr "MAC-cím"
@ -1357,6 +1363,12 @@ msgstr "MAC-szűrő"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-lista" msgstr "MAC-lista"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1381,6 +1393,9 @@ msgstr "Maximális tartási idő"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "DHCP címek maximális száma" msgstr "DHCP címek maximális száma"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@ -1535,6 +1550,9 @@ msgstr "Nincs"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normál" msgstr "Normál"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Nincs hozzárendelve" msgstr "Nincs hozzárendelve"
@ -1547,6 +1565,9 @@ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1579,9 +1600,6 @@ msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!" msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Lista megnyitása..." msgstr "Lista megnyitása..."
@ -1712,6 +1730,9 @@ msgstr "Phy sebesség:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Fizikai beállítások" msgstr "Fizikai beállítások"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "csom." msgstr "csom."
@ -1743,6 +1764,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása" msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
@ -1770,6 +1794,9 @@ msgstr "Új hálózat nyújtása"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)" msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS küszöbérték" msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
@ -1779,6 +1806,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "RX sebesség" msgstr "RX sebesség"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,6 +2103,12 @@ msgstr "Szoftver"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!" msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2445,6 +2481,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Összes elérhető" msgstr "Összes elérhető"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Forgalom" msgstr "Forgalom"
@ -2496,6 +2535,9 @@ msgstr "USB eszköz"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -2734,6 +2776,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között" msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "letiltás" msgstr "letiltás"
@ -2753,12 +2801,24 @@ msgstr "továbbítás"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "súgó" msgstr "súgó"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "ha a cél hálózat" msgstr "ha a cél hálózat"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "bemenet" msgstr "bemenet"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl" msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
@ -2774,12 +2834,18 @@ msgstr "ki"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "be" msgstr "be"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "irányított" msgstr "irányított"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "cimkézett" msgstr "cimkézett"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan" msgstr "korlátlan"
@ -2798,6 +2864,27 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Vissza" msgstr "« Vissza"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Megnyitás"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bit ráta"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Beállítások / Alkalmaz"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Beállítások / Módosítások"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Beállítások / Visszavonás"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC cím"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Titkosított</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Titkosított</abbr>"

View file

@ -100,8 +100,7 @@ msgstr ""
"Az az IP tartomány, amelyből kikerülnek a kliensek címei (pl. 10.1.2.1/28). " "Az az IP tartomány, amelyből kikerülnek a kliensek címei (pl. 10.1.2.1/28). "
"Ha ez egy, a hálózatodon található tartomány, akkor HNA-ként lesz " "Ha ez egy, a hálózatodon található tartomány, akkor HNA-ként lesz "
"bejelentve. Minden más tartomány NAT-ot fog használni. Ha üresen hagyod, " "bejelentve. Minden más tartomány NAT-ot fog használni. Ha üresen hagyod, "
"akkor a közösségi profilból kiolvasott alapértelmezések lesznek " "akkor a közösségi profilból kiolvasott alapértelmezések lesznek használatban."
"használatban."
msgid "The ipv6 address is calculated auomatically." msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
msgstr "Az IPv6 cím automatikusan számolódik." msgstr "Az IPv6 cím automatikusan számolódik."

View file

@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Query in uso" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Query in uso"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -268,6 +271,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione PEAP" msgstr "Autenticazione PEAP"
@ -331,9 +337,6 @@ msgstr ""
"di configurazione modificati installati da opkg, file di base essenziali e i " "di configurazione modificati installati da opkg, file di base essenziali e i "
"file di backup definiti dai patterns utente." "file di backup definiti dai patterns utente."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit Rate"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -352,6 +355,12 @@ msgstr "Numero Bridge"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Attivare al boot" msgstr "Attivare al boot"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Buffered" msgstr "Buffered"
@ -446,15 +455,6 @@ msgstr "Compressione"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configurazione / Applica"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configurazioni / cambiamenti"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuration / Annullali"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configurazione salvata." msgstr "Configurazione salvata."
@ -881,6 +881,9 @@ msgstr "Spazio libero"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,6 +899,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,6 +941,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1127,6 +1136,9 @@ msgstr "Interfaccia spenta"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce" msgstr "Interfacce"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Valore immesso non valido" msgstr "Valore immesso non valido"
@ -1308,12 +1320,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1326,6 +1332,12 @@ msgstr "Filtro MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC" msgstr "Lista MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1350,6 +1362,9 @@ msgstr "Velocità massima"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@ -1504,6 +1519,9 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Non associato" msgstr "Non associato"
@ -1516,6 +1534,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1548,9 +1569,6 @@ msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!" msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1679,6 +1697,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,6 +1729,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client" msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuare" msgstr "Continuare"
@ -1735,6 +1759,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Soglia RTS/CTS" msgstr "Soglia RTS/CTS"
@ -1744,6 +1771,9 @@ msgstr ""
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2035,6 +2065,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2373,6 +2409,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Traffico" msgstr "Traffico"
@ -2424,6 +2463,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2645,6 +2687,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate" msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "disabilita" msgstr "disabilita"
@ -2664,12 +2712,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "se la destinazione è una rete" msgstr "se la destinazione è una rete"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> locale" msgstr "File <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> locale"
@ -2685,12 +2745,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2709,6 +2775,24 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Apri"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bit Rate"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configurazione / Applica"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configurazioni / cambiamenti"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuration / Annullali"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
@ -3145,9 +3229,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Stato Interfaccia" #~ msgstr "Stato Interfaccia"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Lead Development" #~ msgstr "Lead Development"

View file

@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ" msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -261,6 +264,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "認証済み端末" msgstr "認証済み端末"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
@ -324,9 +330,6 @@ msgstr ""
"て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表" "て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表"
"現に一致したファイルの一覧です。" "現に一致したファイルの一覧です。"
msgid "Bit Rate"
msgstr "ビットレート"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
@ -345,6 +348,12 @@ msgstr "ブリッジユニット番号"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "デフォルトで起動する" msgstr "デフォルトで起動する"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "バッファ" msgstr "バッファ"
@ -444,15 +453,6 @@ msgstr "圧縮"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "設定 / 適用"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "設定 / 変更箇所"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "設定 / 変更箇所の復元"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "設定を適用しました。" msgstr "設定を適用しました。"
@ -886,6 +886,9 @@ msgstr "ディスクの空き容量"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "周波数ホッピング" msgstr "周波数ホッピング"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ" msgstr "ゲートウェイ"
@ -901,6 +904,9 @@ msgstr "一般設定"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成" msgstr "バックアップアーカイブの作成"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!" msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
@ -939,6 +945,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "SSH公開鍵認証で使用するSSH公開鍵を1行づつペーストしてください。" msgstr "SSH公開鍵認証で使用するSSH公開鍵を1行づつペーストしてください。"
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
@ -1131,6 +1140,9 @@ msgstr "インターフェースの終了"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース" msgstr "インターフェース"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "入力値が不正です" msgstr "入力値が不正です"
@ -1317,12 +1329,6 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください" "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MACアドレス"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-アドレス" msgstr "MAC-アドレス"
@ -1335,6 +1341,12 @@ msgstr "MAC-フィルタ"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-リスト" msgstr "MAC-リスト"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1359,6 +1371,9 @@ msgstr "最大保持時間"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースするアドレスの最大数です" msgstr "リースするアドレスの最大数です"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "メモリー" msgstr "メモリー"
@ -1513,6 +1528,9 @@ msgstr "なし"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "標準" msgstr "標準"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "アソシエーションされていません" msgstr "アソシエーションされていません"
@ -1525,6 +1543,9 @@ msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "注意" msgstr "注意"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1558,9 +1579,6 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません" msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません"
msgid "Open"
msgstr "開く"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "リストを開く" msgstr "リストを開く"
@ -1691,6 +1709,9 @@ msgstr "物理レート:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "デバイス設定" msgstr "デバイス設定"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "パケット" msgstr "パケット"
@ -1722,6 +1743,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "クライアント同士の通信を制限します" msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "続行" msgstr "続行"
@ -1749,6 +1773,9 @@ msgstr "新しいネットワークを設定する"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック (ahdemo)" msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS閾値" msgstr "RTS/CTS閾値"
@ -1758,6 +1785,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "受信レート" msgstr "受信レート"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号" msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号"
@ -2051,6 +2081,12 @@ msgstr "ソフトウェア"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。" msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2227,8 +2263,8 @@ msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>" "code> and <code>_</code>"
msgstr "" msgstr ""
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-" "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"9</code>, <code>_</code>" "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
msgid "" msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@ -2426,6 +2462,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "合計" msgstr "合計"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック" msgstr "トラフィック"
@ -2477,6 +2516,9 @@ msgstr "USBデバイス"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -2712,6 +2754,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します" msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "無効" msgstr "無効"
@ -2731,12 +2779,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "ターゲットがネットワークの場合" msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル" msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
@ -2752,12 +2812,18 @@ msgstr "オフ"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "オン" msgstr "オン"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routed" msgstr "routed"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "無期限" msgstr "無期限"
@ -2776,6 +2842,30 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« 戻る" msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開く"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "キロバイト"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "ビットレート"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "設定 / 適用"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "設定 / 変更箇所"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "設定 / 変更箇所の復元"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MACアドレス"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">暗号化</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">暗号化</abbr>"
@ -2787,8 +2877,10 @@ msgstr "« 戻る"
#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the " #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
#~ "<em>create</em> field to define a new network." #~ "<em>create</em> field to define a new network."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。<em>設定しない</em>を選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、<" #~ "この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。<em>設定"
#~ "em>作成</em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定します。" #~ "しない</em>を選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、<em>作"
#~ "成</em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定し"
#~ "ます。"
#~ msgid "Create Network" #~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "ネットワークの作成" #~ msgstr "ネットワークの作成"
@ -3293,9 +3385,6 @@ msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "インターフェース・ステータス" #~ msgstr "インターフェース・ステータス"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "キロバイト"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "開発リーダー" #~ msgstr "開発リーダー"

View file

@ -105,6 +105,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,6 +253,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stesen" msgstr "Associated Stesen"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
@ -310,9 +316,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,6 +334,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,15 +430,6 @@ msgstr "Mampatan"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -847,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Melompat Frekuensi" msgstr "Melompat Frekuensi"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,6 +865,9 @@ msgstr "Setup Umum"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,6 +907,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Menyembunyikan ESSID" msgstr "Menyembunyikan ESSID"
@ -1091,6 +1100,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Tak Sah" msgstr "Tak Sah"
@ -1273,12 +1285,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "Alamat MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1291,6 +1297,12 @@ msgstr "Penapis MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Senarai MAC" msgstr "Senarai MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1316,6 +1328,9 @@ msgstr "Memegang masa maksimum"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memori" msgstr "Memori"
@ -1471,6 +1486,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1483,6 +1501,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Baik" msgstr "Baik"
@ -1515,9 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1646,6 +1664,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Tetapan Fizikal" msgstr "Tetapan Fizikal"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pkts." msgstr "Pkts."
@ -1675,6 +1696,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan" msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan" msgstr "Teruskan"
@ -1702,6 +1726,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Ambang" msgstr "RTS/CTS-Ambang"
@ -1712,6 +1739,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2001,6 +2031,12 @@ msgstr "Perisian"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2166,8 +2202,8 @@ msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>" "code> and <code>_</code>"
msgstr "" msgstr ""
"Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-" "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"9</code> dan <code>_</code>" "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
msgid "" msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@ -2343,6 +2379,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Lalu lintas" msgstr "Lalu lintas"
@ -2394,6 +2433,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,6 +2658,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "mematikan" msgstr "mematikan"
@ -2633,12 +2681,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "Membantu" msgstr "Membantu"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "jika target itu ialah rangkaian" msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Fail DNS tempatan" msgstr "Fail DNS tempatan"
@ -2654,12 +2714,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2678,6 +2744,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Kembali" msgstr "« Kembali"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "Alamat MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Disulitkan\">Vers.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Disulitkan\">Vers.</abbr>"

View file

@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:40+0200\n"
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Language: no\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -108,6 +108,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer" msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt navn\">APN</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt navn\">APN</abbr>"
@ -260,6 +263,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Tilkoblede Klienter" msgstr "Tilkoblede Klienter"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Godkjenning" msgstr "Godkjenning"
@ -320,9 +326,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bithastighet"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bihastighet" msgstr "Bihastighet"
@ -341,6 +344,12 @@ msgstr "Bro enhetsnummer"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Bufret" msgstr "Bufret"
@ -434,15 +443,6 @@ msgstr "Komprimering"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon" msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Konfigurasjon / Bruk"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Konfigurasjon / Endringer"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Konfigurasjon / Tilbakestill"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Konfigurasjons endring utført." msgstr "Konfigurasjons endring utført."
@ -876,6 +876,9 @@ msgstr "Ledig plass"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frekvens Hopping" msgstr "Frekvens Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway" msgstr "Gateway"
@ -891,6 +894,9 @@ msgstr "Generelt Oppsett"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!" msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
@ -931,6 +937,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning." "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1121,6 +1130,9 @@ msgstr "Grensesnittet er slått av"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Grensesnitt" msgstr "Grensesnitt"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig" msgstr "Ugyldig"
@ -1309,12 +1321,6 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen." msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresse"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresse" msgstr "MAC-Adresse"
@ -1327,6 +1333,12 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Liste" msgstr "MAC-Liste"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1351,6 +1363,9 @@ msgstr "Maksimal holde tid"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser" msgstr "Maksimalt antall utleide adresser"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
@ -1505,6 +1520,9 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Ikke tilknyttet" msgstr "Ikke tilknyttet"
@ -1517,6 +1535,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Merk" msgstr "Merk"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1550,9 +1571,6 @@ msgstr "Ett eller flere felt inneholder ugyldige verdier!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!" msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1683,6 +1701,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Fysiske Innstillinger" msgstr "Fysiske Innstillinger"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pakker" msgstr "Pakker"
@ -1712,6 +1733,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon" msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
@ -1739,6 +1763,9 @@ msgstr "Lag nytt nettverk"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS Terskel" msgstr "RTS/CTS Terskel"
@ -1748,6 +1775,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2039,6 +2069,12 @@ msgstr "Programvare"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Noen felt er ugyldige, kan ikke lagre verdier!" msgstr "Noen felt er ugyldige, kan ikke lagre verdier!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2397,6 +2433,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Totalt Tilgjengelig" msgstr "Totalt Tilgjengelig"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Trafikk" msgstr "Trafikk"
@ -2448,6 +2487,9 @@ msgstr "USB Enhet"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2680,6 +2722,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt" msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "Deaktiver" msgstr "Deaktiver"
@ -2699,12 +2747,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "Dersom målet er et nettverk" msgstr "Dersom målet er et nettverk"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil" msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
@ -2720,12 +2780,18 @@ msgstr "av"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "rutet" msgstr "rutet"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagget" msgstr "tagget"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "ubegrenset" msgstr "ubegrenset"
@ -2744,6 +2810,30 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake" msgstr "« Tilbake"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Åpen"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bithastighet"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Konfigurasjon / Bruk"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Konfigurasjon / Endringer"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Konfigurasjon / Tilbakestill"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC Adresse"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Kryptert</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Kryptert</abbr>"
@ -3253,9 +3343,6 @@ msgstr "« Tilbake"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Grensesnitt Status" #~ msgstr "Grensesnitt Status"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Hovedutviklere" #~ msgstr "Hovedutviklere"

View file

@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -107,12 +107,15 @@ msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size" "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Maksymalny\">Max.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title=\"Extension " "<abbr title=\"Maksymalny\">Max.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
"Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>" "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Max.</abbr> zapytań równoczesnych" msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Max.</abbr> zapytań równoczesnych"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -168,11 +171,13 @@ msgstr "Aktywuj tą sieć"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
"abbr>"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
"abbr>"
msgid "Active Connections" msgid "Active Connections"
msgstr "Aktywne połączenia" msgstr "Aktywne połączenia"
@ -244,8 +249,7 @@ msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em>na logowanie przy pomocy hasła"
msgid "" msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "" msgstr ""
"Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi " "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
"RBL"
msgid "Allowed range is 1 to 65535" msgid "Allowed range is 1 to 65535"
msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535" msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
@ -275,6 +279,9 @@ msgstr "Przypisuję interfejsy..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Powiązane Stacje" msgstr "Powiązane Stacje"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie" msgstr "Uwierzytelnianie"
@ -339,9 +346,6 @@ msgstr ""
"Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe " "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
"pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika." "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Przepływność"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Przepływność" msgstr "Przepływność"
@ -361,6 +365,12 @@ msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Podnieś przy stracie" msgstr "Podnieś przy stracie"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Buforowany" msgstr "Buforowany"
@ -429,8 +439,8 @@ msgid ""
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr "" msgstr ""
"Wciśnij \"Generuj archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki " "Wciśnij \"Generuj archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące "
"konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Przywróć " "pliki konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Przywróć "
"Ustawienia\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)." "Ustawienia\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
msgid "Client" msgid "Client"
@ -464,15 +474,6 @@ msgstr "Kompresja"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Konfiguracja / Zastosuj"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Konfiguracja / zmiany"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Konfiguracja została zastosowana." msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
@ -532,8 +533,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible." "\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "" msgstr ""
"Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting " "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"Diode\">LED</abbr>urządzenia jeśli jest to możliwe." "abbr>urządzenia jeśli jest to możliwe."
msgid "DHCP Leases" msgid "DHCP Leases"
msgstr "Dzierżawy DHCP" msgstr "Dzierżawy DHCP"
@ -576,8 +577,8 @@ msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients." "servers to clients."
msgstr "" msgstr ""
"Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" " "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
"rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP." "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -616,8 +617,8 @@ msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na tym " "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
"interfejsie." "tym interfejsie."
msgid "Disable DNS setup" msgid "Disable DNS setup"
msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS" msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS"
@ -652,10 +653,10 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls" "firewalls"
msgstr "" msgstr ""
"Dnsmasq jest to serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Dnsmasq jest to serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"Protocol\">DHCP</abbr>- połączony z serwerem<abbr title=\"Domain Name " "\">DHCP</abbr>- połączony z serwerem<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"System\">DNS</abbr>-. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla " "abbr>-. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewall`i<abbr title="
"firewall`i<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>" "\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen" msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
@ -698,11 +699,12 @@ msgid ""
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr "" msgstr ""
"Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta " "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure " "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
"Copy\">SCP</abbr>" "\">SCP</abbr>"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dyamiczne" msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dyamiczne"
msgid "Dynamic tunnel" msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Tunel dynamiczny" msgstr "Tunel dynamiczny"
@ -771,8 +773,8 @@ msgstr "Włączony"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
"Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym moście " "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
"" "moście "
# a może sposób kapsułkowania byłby lepszy? # a może sposób kapsułkowania byłby lepszy?
msgid "Encapsulation mode" msgid "Encapsulation mode"
@ -801,7 +803,8 @@ msgstr "Wygasa"
msgid "" msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)." "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)." msgstr ""
"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego" msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
@ -912,6 +915,9 @@ msgstr "Wolna przestrzeń"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "<abbr title=\"Frequency Hopping\">Skakanie po częstotliwościach</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Frequency Hopping\">Skakanie po częstotliwościach</abbr>"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Brama" msgstr "Brama"
@ -927,6 +933,9 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum" msgstr "Twórz archiwum"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
"Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest " "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
@ -970,10 +979,13 @@ msgstr ""
"Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla autentykacji " "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla autentykacji "
"SSH" "SSH"
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę " "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
"sieci)\">ESSID</abbr>" "abbr>"
msgid "Host entries" msgid "Host entries"
msgstr "<abbr title=\"Host entries\">Wpisy PC</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Host entries\">Wpisy PC</abbr>"
@ -1013,8 +1025,8 @@ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
msgid "IPv4 broadcast" msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Adres rozgłoszeniowy - zazwyczaj ostatni w puli " "<abbr title=\"Adres rozgłoszeniowy - zazwyczaj ostatni w puli x.x."
"x.x.x.255\">Broadcast IPv4</abbr>" "x.255\">Broadcast IPv4</abbr>"
msgid "IPv4 gateway" msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Brama IPv4" msgstr "Brama IPv4"
@ -1070,8 +1082,8 @@ msgstr "Tozsamość"
msgid "" msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr " "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
"title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>" "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
msgid "" msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
@ -1168,6 +1180,9 @@ msgstr "Wyłączono interfejs"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy" msgstr "Interfejsy"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Niewłaściwy" msgstr "Niewłaściwy"
@ -1357,12 +1372,6 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci." msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "Adres MAC"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "Adres MAC" msgstr "Adres MAC"
@ -1375,6 +1384,12 @@ msgstr "Filtr adresów MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC" msgstr "Lista MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1386,8 +1401,8 @@ msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "" msgstr ""
"Maksymalna dozwolona liczba <abbr title=\"concurrent DNS " "Maksymalna dozwolona liczba <abbr title=\"concurrent DNS queries"
"queries\">jednoczesnych zapytań DNS</abbr>" "\">jednoczesnych zapytań DNS</abbr>"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP" msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
@ -1401,6 +1416,9 @@ msgstr "Maksymalny czas podtrzymania"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów." msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
@ -1539,7 +1557,8 @@ msgid "No password set!"
msgstr "NIE USTAWIONO HASŁA!!!" msgstr "NIE USTAWIONO HASŁA!!!"
msgid "No rules in this chain" msgid "No rules in this chain"
msgstr "<abbr title=\"No rules in this chain\">Brak zasad w tym łańcuchu</abbr>" msgstr ""
"<abbr title=\"No rules in this chain\">Brak zasad w tym łańcuchu</abbr>"
msgid "No zone assigned" msgid "No zone assigned"
msgstr "Brak przypisanej strefy" msgstr "Brak przypisanej strefy"
@ -1556,6 +1575,9 @@ msgstr "Brak"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalny" msgstr "Normalny"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Nie powiązany" msgstr "Nie powiązany"
@ -1568,6 +1590,9 @@ msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Spostrzeżenie" msgstr "Spostrzeżenie"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1587,10 +1612,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować " "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
"kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie " "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
"wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr " "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> " "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: " "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgid "On-State Delay" msgid "On-State Delay"
msgstr "Zwłoka włączenia" msgstr "Zwłoka włączenia"
@ -1601,9 +1625,6 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!" msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Otwórz listę..." msgstr "Otwórz listę..."
@ -1736,6 +1757,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Phy Rate:\">Szybkość Phy:</abbr>"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Ustawienia sprzętowe" msgstr "Ustawienia sprzętowe"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "<abbr title=\"Pkts.\">Pktw.</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Pkts.\">Pktw.</abbr>"
@ -1767,6 +1791,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Zapobiegaj komunikacji klientów pomiędzy sobą" msgstr "Zapobiegaj komunikacji klientów pomiędzy sobą"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Wykonaj" msgstr "Wykonaj"
@ -1794,6 +1821,9 @@ msgstr "Utwórz nową sieć"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Próg RTS/CTS" msgstr "Próg RTS/CTS"
@ -1803,6 +1833,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "Szybkość RX" msgstr "Szybkość RX"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Port Radius-Accounting" msgstr "Port Radius-Accounting"
@ -1825,8 +1858,8 @@ msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr "" msgstr ""
"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr " "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
"title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid "" msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
@ -2101,6 +2134,12 @@ msgstr "Oprogramowanie"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!" msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2286,8 +2325,8 @@ msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr "" msgstr ""
"Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr> " "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
"<code>/dev/sda1</code>)" "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgid "" msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
@ -2295,8 +2334,8 @@ msgid ""
"samp>)" "samp>)"
msgstr "" msgstr ""
"System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na " "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
"przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
"Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" "abbr></samp>)"
msgid "" msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@ -2305,8 +2344,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Obraz flash`a został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i " "Obraz flash`a został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
"rozmiar obrazu, porównaj je z sumą kontrolną i rozmiarem oryginału, aby " "rozmiar obrazu, porównaj je z sumą kontrolną i rozmiarem oryginału, aby "
"upewnić się, że został przesłany poprawnie.<br /> Wciśnij <abbr " "upewnić się, że został przesłany poprawnie.<br /> Wciśnij <abbr title="
"title=\"Proceed\">\"Kontynuuj\"</abbr> aby wykonać aktualizację." "\"Proceed\">\"Kontynuuj\"</abbr> aby wykonać aktualizację."
msgid "The following changes have been committed" msgid "The following changes have been committed"
msgstr "Następujące zmiany zostały zatwierdzone" msgstr "Następujące zmiany zostały zatwierdzone"
@ -2331,8 +2370,7 @@ msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses." "addresses."
msgstr "" msgstr ""
"Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach " "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
"IPv6."
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach" msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
@ -2453,6 +2491,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2504,6 +2545,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2724,6 +2768,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -2741,12 +2791,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "" msgstr ""
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
@ -2762,12 +2824,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2785,3 +2853,24 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Wróć" msgstr "« Wróć"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Otwórz"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Przepływność"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Konfiguracja / Zastosuj"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Konfiguracja / zmiany"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "Adres MAC"

View file

@ -527,8 +527,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -108,6 +108,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,6 +259,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação PEAP" msgstr "Autenticação PEAP"
@ -316,9 +322,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,15 +435,6 @@ msgstr "Compressão"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -858,6 +858,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Salto de Frequência" msgstr "Salto de Frequência"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -873,6 +876,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -912,6 +918,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
@ -1106,6 +1115,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Valor inválido" msgstr "Valor inválido"
@ -1287,12 +1299,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1305,6 +1311,12 @@ msgstr "Filtro de MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de MAC" msgstr "Lista de MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1329,6 +1341,9 @@ msgstr "Taxa Máxima"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@ -1483,6 +1498,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,6 +1513,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1528,9 +1549,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1659,6 +1677,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,6 +1709,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente" msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Proceder" msgstr "Proceder"
@ -1715,6 +1739,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Threshold"
@ -1724,6 +1751,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2015,6 +2045,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2351,6 +2387,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego" msgstr "Tráfego"
@ -2402,6 +2441,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2629,6 +2671,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "desactivar" msgstr "desactivar"
@ -2648,12 +2696,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "se o destino for uma rede" msgstr "se o destino for uma rede"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
"Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
@ -2670,12 +2730,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2694,6 +2760,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encriptado\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encriptado\">Encr.</abbr>"

View file

@ -43,9 +43,9 @@ msgstr ""
#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
#~ "(zero) this feature is disabled. " #~ "(zero) this feature is disabled. "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de " #~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos "
#~ "intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 " #~ "de intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo "
#~ "(zero) esta funcionalidade será desactivada." #~ "for 0 (zero) esta funcionalidade será desactivada."
#~ msgid "Pid file" #~ msgid "Pid file"
#~ msgstr "Ficheiro PID" #~ msgstr "Ficheiro PID"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " #~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
#~ "unauthorized" #~ "unauthorized"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " #~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado "
#~ "não-autorizado " #~ "para não-autorizado "
#~ msgid "Network up script" #~ msgid "Network up script"
#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" #~ msgstr "Script de rede/tun em cima"

View file

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
@ -277,6 +280,9 @@ msgstr "atribuir as interfaces"
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações associadas" msgstr "Estações associadas"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
@ -340,9 +346,6 @@ msgstr ""
"configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e " "configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
"padrões para backup definidos pelo usuário." "padrões para backup definidos pelo usuário."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Taxa de Bits"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
@ -361,6 +364,12 @@ msgstr "Número da ponte"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Levantar na inicialização" msgstr "Levantar na inicialização"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Buffered" msgstr "Buffered"
@ -460,15 +469,6 @@ msgstr "Compressão"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configuração / Aplicar"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configuração / Mudanças"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuração / Reverter"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuração aplicada." msgstr "Configuração aplicada."
@ -907,6 +907,9 @@ msgstr "Espaço livre"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Salto de Frequência" msgstr "Salto de Frequência"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway" msgstr "Gateway"
@ -922,6 +925,9 @@ msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo" msgstr "Gerar arquivo"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
@ -964,6 +970,9 @@ msgstr ""
"Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a " "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
"autenticação por chaves do SSH." "autenticação por chaves do SSH."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
@ -1165,6 +1174,9 @@ msgstr "Interface desligada"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Valor inválido" msgstr "Valor inválido"
@ -1361,12 +1373,6 @@ msgstr "Sair"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço Físico (MAC)"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço-MAC" msgstr "Endereço-MAC"
@ -1379,6 +1385,12 @@ msgstr "Filtro de MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de MAC" msgstr "Lista de MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1404,6 +1416,9 @@ msgstr "Tempo máximo de espera"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@ -1558,6 +1573,9 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Não conectado" msgstr "Não conectado"
@ -1570,6 +1588,9 @@ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1603,9 +1624,6 @@ msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..." msgstr "Abrir lista..."
@ -1736,6 +1754,9 @@ msgstr "Taxa física:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Configurações Físicas" msgstr "Configurações Físicas"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pcts." msgstr "Pcts."
@ -1767,6 +1788,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Proceder" msgstr "Proceder"
@ -1794,6 +1818,9 @@ msgstr "Prover nova rede"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Limiar RTS/CTS" msgstr "Limiar RTS/CTS"
@ -1803,6 +1830,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "Taxa de RX" msgstr "Taxa de RX"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
@ -2097,6 +2127,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2484,6 +2520,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Total Disponível" msgstr "Total Disponível"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego" msgstr "Tráfego"
@ -2535,6 +2574,9 @@ msgstr "Dispositivo USB"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -2774,6 +2816,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "desativar" msgstr "desativar"
@ -2793,12 +2841,24 @@ msgstr "encaminhar"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ajuda" msgstr "ajuda"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "se o destino for uma rede" msgstr "se o destino for uma rede"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "entrada" msgstr "entrada"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
"Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
@ -2816,12 +2876,18 @@ msgstr "desligado"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "ligado" msgstr "ligado"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "roteado" msgstr "roteado"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etiquetado" msgstr "etiquetado"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado" msgstr "ilimitado"
@ -2840,6 +2906,27 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Voltar" msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Taxa de Bits"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configuração / Aplicar"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configuração / Mudanças"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuração / Reverter"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "Endereço Físico (MAC)"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encriptado\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encriptado\">Encr.</abbr>"

View file

@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser " "Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode " "restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), " "prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / mnt " "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / "
"/ media / Música). Vários diretórios podem ser especificados." "mnt / media / Música). Vários diretórios podem ser especificados."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."

View file

@ -104,6 +104,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,6 +253,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Statiile asociate" msgstr "Statiile asociate"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"
@ -310,9 +316,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,6 +334,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,15 +429,6 @@ msgstr "Comprimare"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurare" msgstr "Configurare"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configurare / Aplica"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configurare / Schimbari"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configurare / Anuleaza schimbarile"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configurarea aplicata." msgstr "Configurarea aplicata."
@ -843,6 +843,9 @@ msgstr "Spatiu liber"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway" msgstr "Gateway"
@ -858,6 +861,9 @@ msgstr "Configurare generala"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !" msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
@ -897,6 +903,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1082,6 +1091,9 @@ msgstr "Interfata oprita"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfete" msgstr "Interfete"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalid" msgstr "Invalid"
@ -1263,12 +1275,6 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,6 +1287,12 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1305,6 +1317,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorie" msgstr "Memorie"
@ -1457,6 +1472,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Ne-asociat." msgstr "Ne-asociat."
@ -1469,6 +1487,9 @@ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Notificare" msgstr "Notificare"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1496,9 +1517,6 @@ msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !" msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1627,6 +1645,9 @@ msgstr "Rata phy:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Setarile fizice" msgstr "Setarile fizice"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Packete." msgstr "Packete."
@ -1656,6 +1677,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
@ -1683,6 +1707,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -1692,6 +1719,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -1981,6 +2011,12 @@ msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2305,6 +2341,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Total disponibil" msgstr "Total disponibil"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Trafic" msgstr "Trafic"
@ -2356,6 +2395,9 @@ msgstr "Dispozitiv USB"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2578,6 +2620,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "dezactiveaza" msgstr "dezactiveaza"
@ -2595,12 +2643,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ajutor" msgstr "ajutor"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "" msgstr ""
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,12 +2676,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "rutat" msgstr "rutat"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat" msgstr "nelimitat"
@ -2640,6 +2706,15 @@ msgstr "da"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi" msgstr "« Inapoi"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configurare / Aplica"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configurare / Schimbari"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configurare / Anuleaza schimbarile"
#~ msgid "Create Network" #~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Creaza retea" #~ msgstr "Creaza retea"

View file

@ -527,8 +527,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"максимум\">Max.</abbr> одновременных запросов" msgstr "<abbr title=\"максимум\">Max.</abbr> одновременных запросов"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -267,6 +270,9 @@ msgstr "Назначить интерфейсы..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Подключенные клиенты" msgstr "Подключенные клиенты"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация" msgstr "Аутентификация"
@ -331,9 +337,6 @@ msgstr ""
"базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых " "базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых "
"пользователем." "пользователем."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Скорость передачи в битах"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Скорость передачи в битах" msgstr "Скорость передачи в битах"
@ -352,6 +355,12 @@ msgstr "Номер моста"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Запустить при загрузке" msgstr "Запустить при загрузке"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Буферизировано" msgstr "Буферизировано"
@ -450,15 +459,6 @@ msgstr "Сжатие"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Конфигурация / Применить"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Конфигурация / Изменения"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Конфигурация применена." msgstr "Конфигурация применена."
@ -890,6 +890,9 @@ msgstr "Свободное место"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз" msgstr "Шлюз"
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив" msgstr "Создать архив"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введенные пароли не совпадают, пароль не изменен!" msgstr "Введенные пароли не совпадают, пароль не изменен!"
@ -946,6 +952,9 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH " "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
"аутентификации." "аутентификации."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>" msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
@ -1141,6 +1150,9 @@ msgstr "Интерфейс выключен"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы" msgstr "Интерфейсы"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Введенное значение не верно" msgstr "Введенное значение не верно"
@ -1331,12 +1343,6 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды." msgstr "Минимальный адрес аренды."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Адрес"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Адрес" msgstr "MAC-Адрес"
@ -1349,6 +1355,12 @@ msgstr "MAC-Фильтр"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Список" msgstr "MAC-Список"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1373,6 +1385,9 @@ msgstr "Максимальное время удержания"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Память" msgstr "Память"
@ -1527,6 +1542,9 @@ msgstr "Ни один"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормально" msgstr "Нормально"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Не связанный" msgstr "Не связанный"
@ -1539,6 +1557,9 @@ msgstr "Примечание: конфигурационные файлы буд
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Заметка" msgstr "Заметка"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1572,9 +1593,6 @@ msgstr "Одно или несколько полей содержат недо
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!" msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Открытие списка..." msgstr "Открытие списка..."
@ -1706,6 +1724,9 @@ msgstr "Скорость физического уровня"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Настройки канала" msgstr "Настройки канала"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Пакетов." msgstr "Пакетов."
@ -1737,6 +1758,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией" msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
@ -1764,6 +1788,9 @@ msgstr "Предоставлять новую сеть"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Порог RTS/CTS" msgstr "Порог RTS/CTS"
@ -1773,6 +1800,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость приёма" msgstr "Скорость приёма"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Порт Radius-Accounting" msgstr "Порт Radius-Accounting"
@ -2067,6 +2097,12 @@ msgstr "Программное обеспечение"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!" msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2443,6 +2479,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно" msgstr "Всего доступно"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Трафик" msgstr "Трафик"
@ -2494,6 +2533,9 @@ msgstr "USB устройство"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -2730,6 +2772,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов" msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "выключено" msgstr "выключено"
@ -2749,12 +2797,24 @@ msgstr "перенаправить"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "помощь" msgstr "помощь"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "если сеть" msgstr "если сеть"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл" msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл"
@ -2770,12 +2830,18 @@ msgstr "выключено"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "включено" msgstr "включено"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "с тегом" msgstr "с тегом"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный" msgstr "неограниченный"
@ -2794,20 +2860,45 @@ msgstr "да"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Назад" msgstr "« Назад"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Открыть"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Скорость передачи в битах"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Конфигурация / Применить"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Конфигурация / Изменения"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Конфигурация / Обратить изменения"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC Адрес"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>"
#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
#~ msgstr "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование" #~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the " #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
#~ "<em>create</em> field to define a new network." #~ "<em>create</em> field to define a new network."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному интерфейсу. " #~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному "
#~ "Выберите <em>не определено</em> чтобы не прикреплять сеть или заполните " #~ "интерфейсу. Выберите <em>не определено</em> чтобы не прикреплять сеть или "
#~ "поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть." #~ "заполните поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть."
#~ msgid "Create Network" #~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Создать сеть" #~ msgstr "Создать сеть"
@ -3314,9 +3405,6 @@ msgstr "« Назад"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Статус интерфейса" #~ msgstr "Статус интерфейса"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Ведущие разработчики" #~ msgstr "Ведущие разработчики"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки" msgstr "Расширенные настройки"
@ -98,8 +98,7 @@ msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML " "Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
"описании."
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@ -126,8 +125,8 @@ msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и " "Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
".mp3 для TiVo с поддержкой HMO." "mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
msgid "" msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Forced reboot delay" msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки" msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"

View file

@ -93,6 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,6 +241,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,9 +304,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,6 +322,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -408,15 +417,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -828,6 +828,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -843,6 +846,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,6 +886,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1065,6 +1074,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,12 +1256,6 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1262,6 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1286,6 +1298,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -1438,6 +1453,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,6 +1468,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,9 +1498,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1637,6 +1658,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,6 +1688,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -1673,6 +1700,9 @@ msgstr ""
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -1960,6 +1990,12 @@ msgstr ""
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2282,6 +2318,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2333,6 +2372,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2553,6 +2595,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -2570,12 +2618,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "" msgstr ""
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
@ -2591,12 +2651,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -519,8 +519,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -106,6 +106,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -251,6 +254,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@ -311,9 +317,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,6 +335,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,15 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -841,6 +841,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,6 +859,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -893,6 +899,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1078,6 +1087,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,12 +1269,6 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1275,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1299,6 +1311,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,6 +1466,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,6 +1481,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -1490,9 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1621,6 +1639,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1650,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1677,6 +1701,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,6 +1713,9 @@ msgstr ""
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -1973,6 +2003,12 @@ msgstr ""
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2295,6 +2331,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2346,6 +2385,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2568,6 +2610,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "etkin değil" msgstr "etkin değil"
@ -2585,12 +2633,24 @@ msgstr "ileri"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "yardım" msgstr "yardım"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "eğer hedef ağsa" msgstr "eğer hedef ağsa"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "giriş" msgstr "giriş"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası" msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
@ -2606,12 +2666,18 @@ msgstr "kapalı"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "açık" msgstr "açık"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "yönlendirildi" msgstr "yönlendirildi"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etiketlendi" msgstr "etiketlendi"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "sınırsız" msgstr "sınırsız"

View file

@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@ -124,6 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних запитів" msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних запитів"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>" "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
@ -279,6 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Приєднані станції" msgstr "Приєднані станції"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація" msgstr "Автентифікація"
@ -342,9 +348,6 @@ msgstr ""
"складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних " "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
"базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання." "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
msgid "Bit Rate"
msgstr "Швидкість передачі даних"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Швидкість передачі даних" msgstr "Швидкість передачі даних"
@ -363,6 +366,12 @@ msgstr "Номер моста"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "Піднімати при завантаженні" msgstr "Піднімати при завантаженні"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Буферизовано" msgstr "Буферизовано"
@ -461,15 +470,6 @@ msgstr "Стиснення"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація" msgstr "Конфігурація"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Конфігурація / Застосування змін"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Конфігурація / Зміни"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Конфігурація / Скасування змін"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Конфігурація застосована." msgstr "Конфігурація застосована."
@ -905,6 +905,9 @@ msgstr "Вільне місце"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз" msgstr "Шлюз"
@ -920,6 +923,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів" msgstr "Cтворити архів"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!" msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
@ -961,6 +967,9 @@ msgstr ""
"Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з " "Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з "
"відкритим ключем автентифікації." "відкритим ключем автентифікації."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор " "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
@ -1158,6 +1167,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси" msgstr "Інтерфейси"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Неприпустимо" msgstr "Неприпустимо"
@ -1350,12 +1362,6 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса" msgstr "Найнижча орендована адреса"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-адреса"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адреса" msgstr "MAC-адреса"
@ -1368,6 +1374,12 @@ msgstr "MAC-фільтр"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-список" msgstr "MAC-список"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1392,6 +1404,9 @@ msgstr "Максимальний час утримування"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес." msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
@ -1546,6 +1561,9 @@ msgstr "Жоден"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормальний" msgstr "Нормальний"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Не пов'язаний" msgstr "Не пов'язаний"
@ -1558,6 +1576,9 @@ msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Попередження" msgstr "Попередження"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1591,9 +1612,6 @@ msgstr "Одне або декілька полів містять неприп
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!" msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Відкрити список..." msgstr "Відкрити список..."
@ -1727,6 +1745,9 @@ msgstr "Фізична швидкість:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Фізичні параметри" msgstr "Фізичні параметри"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Пакетів" msgstr "Пакетів"
@ -1756,6 +1777,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Запобігає зв'язкам клієнт-клієнт" msgstr "Запобігає зв'язкам клієнт-клієнт"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
@ -1783,6 +1807,9 @@ msgstr "Постачити нову мережу"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Поріг RTS/CTS" msgstr "Поріг RTS/CTS"
@ -1792,6 +1819,9 @@ msgstr "Одержано"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "Швидкість приймання" msgstr "Швидкість приймання"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2084,6 +2114,12 @@ msgstr "Програмне забезпечення"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!" msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2456,6 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "Усього доступно" msgstr "Усього доступно"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "Трафік" msgstr "Трафік"
@ -2507,6 +2546,9 @@ msgstr "USB-пристрій"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
@ -2742,6 +2784,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Створити міст через вказаний інтерфейс(и)" msgstr "Створити міст через вказаний інтерфейс(и)"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "вимкнено" msgstr "вимкнено"
@ -2761,12 +2809,24 @@ msgstr "переслати"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "довідка" msgstr "довідка"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "якщо мета — мережа" msgstr "якщо мета — мережа"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "вхід" msgstr "вхід"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "" msgstr ""
"локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</" "локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
@ -2784,12 +2844,18 @@ msgstr "вимкнено"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "увімкнено" msgstr "увімкнено"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "спрямовано" msgstr "спрямовано"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "з позначкою" msgstr "з позначкою"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "необмежений" msgstr "необмежений"
@ -2808,6 +2874,27 @@ msgstr "так"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Назад" msgstr "« Назад"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Відкрити"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Швидкість передачі даних"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Конфігурація / Застосування змін"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Конфігурація / Зміни"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Конфігурація / Скасування змін"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-адреса"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Зашифровано\">Зашифр.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Зашифровано\">Зашифр.</abbr>"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "CoovaChilli" msgid "CoovaChilli"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node" msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "BSSID" msgid "BSSID"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Attempts Before WAN Failover" msgid "Attempts Before WAN Failover"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Active MID announcements" msgid "Active MID announcements"
msgstr "" msgstr ""
@ -527,8 +527,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Block Time" msgid "Block Time"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Bidirectional mode" msgid "Bidirectional mode"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Calculate overhead" msgid "Calculate overhead"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "6to4 interface" msgid "6to4 interface"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Action (target)" msgid "Action (target)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "" msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Frames per second #. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Forced reboot delay" msgid "Forced reboot delay"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -106,6 +106,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,6 +254,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực" msgstr "Xác thực"
@ -311,9 +317,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,6 +335,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,15 +430,6 @@ msgstr "Sức nén"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình" msgstr "Cấu hình"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr ""
msgid "Configuration / Changes"
msgstr ""
msgid "Configuration / Revert"
msgstr ""
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -852,6 +852,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Tần số Hopping" msgstr "Tần số Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "" msgstr ""
@ -867,6 +870,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -906,6 +912,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1096,6 +1105,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Giao diện " msgstr "Giao diện "
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí" msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
@ -1277,12 +1289,6 @@ msgstr "Thoát ra"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,6 +1301,12 @@ msgstr "Lọc MAC"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "Danh sách MAC" msgstr "Danh sách MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
@ -1319,6 +1331,9 @@ msgstr "Mức cao nhất"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ" msgstr "Bộ nhớ"
@ -1473,6 +1488,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1485,6 +1503,9 @@ msgstr ""
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK " msgstr "OK "
@ -1518,9 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1649,6 +1667,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản" msgstr "Cài đặt căn bản"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1678,6 +1699,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Proceed" msgstr "Proceed"
@ -1705,6 +1729,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Threshold"
@ -1714,6 +1741,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2005,6 +2035,12 @@ msgstr "Phần mềm"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2341,6 +2377,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2392,6 +2431,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,6 +2658,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định" msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "Vô hiệu hóa" msgstr "Vô hiệu hóa"
@ -2635,12 +2683,24 @@ msgstr ""
msgid "help" msgid "help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "Nếu mục tiêu là một network" msgstr "Nếu mục tiêu là một network"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương" msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
@ -2656,12 +2716,18 @@ msgstr ""
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -2680,6 +2746,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Mã hóa\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Mã hóa\">Encr.</abbr>"

View file

@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
#~ "(zero) this feature is disabled. " #~ "(zero) this feature is disabled. "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng giống " #~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng "
#~ "như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ bị vô " #~ "giống như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ "
#~ "hiệu hóa. <span class=\"translation-space\"> </span> " #~ "bị vô hiệu hóa. <span class=\"translation-space\"> </span> "
#~ msgid "Pid file" #~ msgid "Pid file"
#~ msgstr "Tập tin Pid" #~ msgstr "Tập tin Pid"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" #~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra cứu " #~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra "
#~ "DNS" #~ "cứu DNS"
#~ msgid "Dynamic IP address pool" #~ msgid "Dynamic IP address pool"
#~ msgstr "Dynamic IP address pool" #~ msgstr "Dynamic IP address pool"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " #~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
#~ "interface will be used" #~ "interface will be used"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử dụng " #~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử "
#~ "" #~ "dụng "
#~ msgid "DHCP start number" #~ msgid "DHCP start number"
#~ msgstr "Số DHCP bắt đầu " #~ msgstr "Số DHCP bắt đầu "
@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " #~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
#~ "Accounting-Response" #~ "Accounting-Response"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong Accounting-" #~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong "
#~ "Response" #~ "Accounting-Response"
#~ msgid "Admin password" #~ msgid "Admin password"
#~ msgstr "Mật mã quản trị " #~ msgstr "Mật mã quản trị "
@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và thành " #~ "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và "
#~ "lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session" #~ "thành lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session"
#~ msgid "Admin user" #~ msgid "Admin user"
#~ msgstr "Người quản trị " #~ msgstr "Người quản trị "
@ -246,7 +246,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "NAS MAC" #~ msgstr "NAS MAC"
#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" #~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
#~ msgstr "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute" #~ msgstr ""
#~ "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute"
#~ msgid "Allow OpenID authentication" #~ msgid "Allow OpenID authentication"
#~ msgstr "Cho phép xác thực OpenID " #~ msgstr "Cho phép xác thực OpenID "
@ -255,8 +256,8 @@ msgstr ""
#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" #~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" #~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth in " #~ "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
#~ "RADIUS Access-Requests" #~ "in RADIUS Access-Requests"
#~ msgid "RADIUS accounting port" #~ msgid "RADIUS accounting port"
#~ msgstr "Cổng RADIUS accounting" #~ msgstr "Cổng RADIUS accounting"
@ -309,7 +310,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-"
#~ "IEEE-802.11)"
#~ msgid "Send RADIUS VSA" #~ msgid "Send RADIUS VSA"
#~ msgstr "Gửi RADIUS VSA" #~ msgstr "Gửi RADIUS VSA"
@ -352,8 +354,8 @@ msgstr ""
#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" #~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
#~ "guests in RADIUS Access-Requests" #~ "guests in RADIUS Access-Requests"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests " #~ "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
#~ "trong RADIUS yêu cầu truy cập" #~ "guests trong RADIUS yêu cầu truy cập"
#~ msgid "Proxy client" #~ msgid "Proxy client"
#~ msgstr "Proxy client" #~ msgstr "Proxy client"
@ -362,8 +364,8 @@ msgstr ""
#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " #~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
#~ "will not accept radius requests" #~ "will not accept radius requests"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không chấp " #~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không "
#~ "nhận yêu cầu radius." #~ "chấp nhận yêu cầu radius."
#~ msgid "Proxy listen address" #~ msgid "Proxy listen address"
#~ msgstr "Proxy listen address" #~ msgstr "Proxy listen address"

View file

@ -113,6 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -262,6 +265,9 @@ msgstr "Assign interfaces..."
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "已连接站点" msgstr "已连接站点"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "认证" msgstr "认证"
@ -325,9 +331,6 @@ msgstr ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgid "Bit Rate"
msgstr "传输速率"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "传输速率" msgstr "传输速率"
@ -346,6 +349,12 @@ msgstr "桥接号"
msgid "Bring up on boot" msgid "Bring up on boot"
msgstr "开机自动运行" msgstr "开机自动运行"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "已缓冲" msgstr "已缓冲"
@ -435,15 +444,6 @@ msgstr "Compression"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "Configuration / Apply"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "Configuration / Changes"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "Configuration / Revert"
msgid "Configuration applied." msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuration applied." msgstr "Configuration applied."
@ -862,6 +862,9 @@ msgstr "空闲空间"
msgid "Frequency Hopping" msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr ""
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "网关" msgstr "网关"
@ -877,6 +880,9 @@ msgstr "基本设置"
msgid "Generate archive" msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份" msgstr "生成备份"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@ -914,6 +920,9 @@ msgid ""
"authentication." "authentication."
msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。" msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。"
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -1099,6 +1108,9 @@ msgstr "关闭接口"
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "接口" msgstr "接口"
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalid" msgstr "Invalid"
@ -1286,12 +1298,6 @@ msgstr "退出"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "网址的分配基址。" msgstr "网址的分配基址。"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC地址"
msgid "MAC-Address" msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-地址" msgstr "MAC-地址"
@ -1304,6 +1310,12 @@ msgstr "MAC-过滤"
msgid "MAC-List" msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-列表" msgstr "MAC-列表"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1328,6 +1340,9 @@ msgstr "Maximum hold time"
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。" msgstr "最大地址分配数量。"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "内存" msgstr "内存"
@ -1480,6 +1495,9 @@ msgstr "None"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Not associated" msgstr "Not associated"
@ -1492,6 +1510,9 @@ msgstr "Note: Configuration files will be erased."
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Notice" msgstr "Notice"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1519,9 +1540,6 @@ msgstr "One or more fields contain invalid values!"
msgid "One or more required fields have no value!" msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "One or more required fields have no value!" msgstr "One or more required fields have no value!"
msgid "Open"
msgstr "开启"
msgid "Open list..." msgid "Open list..."
msgstr "Open list..." msgstr "Open list..."
@ -1650,6 +1668,9 @@ msgstr "速率:"
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "物理设置" msgstr "物理设置"
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pkts." msgstr "Pkts."
@ -1679,6 +1700,9 @@ msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开0为忽略
msgid "Prevents client-to-client communication" msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Prevents client-to-client communication" msgstr "Prevents client-to-client communication"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "执行" msgstr "执行"
@ -1706,6 +1730,9 @@ msgstr "Provide new network"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)" msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS阈值" msgstr "RTS/CTS阈值"
@ -1715,6 +1742,9 @@ msgstr "接收"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "接收速率" msgstr "接收速率"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-Accounting-Port"
@ -1745,8 +1775,7 @@ msgid ""
"lose access to this device if you are connected via this interface." "lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
"You might lose access to this device if you are connected via this " "You might lose access to this device if you are connected via this interface."
"interface."
msgid "" msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
@ -1763,16 +1792,14 @@ msgid ""
"you are connected via this interface." "you are connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\n" "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
"You might lose access to this device if you are connected via this " "You might lose access to this device if you are connected via this interface."
"interface."
msgid "" msgid ""
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface." "connected via this interface."
msgstr "" msgstr ""
"Really shutdown network ?\n" "Really shutdown network ?\n"
"You might lose access to this device if you are connected via this " "You might lose access to this device if you are connected via this interface."
"interface."
msgid "Really switch protocol?" msgid "Really switch protocol?"
msgstr "确定要切换协议?" msgstr "确定要切换协议?"
@ -2015,6 +2042,12 @@ msgstr "软件包"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@ -2244,12 +2277,12 @@ msgid ""
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network." "next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr "" msgstr ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr " "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"Often there is by default one Uplink port for a connection to the next " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"greater network like the internet and other ports for a local network." "next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "The selected protocol needs a device assigned"
@ -2372,6 +2405,9 @@ msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
msgstr "可用数" msgstr "可用数"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
msgstr "流量" msgstr "流量"
@ -2423,6 +2459,9 @@ msgstr "USB设备"
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
@ -2650,6 +2689,12 @@ msgstr "创建:"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "为指定接口创建桥接" msgstr "为指定接口创建桥接"
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "禁用" msgstr "禁用"
@ -2669,12 +2714,24 @@ msgstr "转发"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "help" msgstr "help"
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "if target is a network" msgstr "if target is a network"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "输入" msgstr "输入"
msgid "kB"
msgstr ""
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@ -2690,12 +2747,18 @@ msgstr "off"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "on" msgstr "on"
msgid "open"
msgstr ""
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routed" msgstr "routed"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "unlimited" msgstr "unlimited"
@ -2714,6 +2777,30 @@ msgstr "yes"
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« 后退" msgstr "« 后退"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "开启"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "传输速率"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configuration / Apply"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configuration / Changes"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuration / Revert"
#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC地址"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"
@ -3222,9 +3309,6 @@ msgstr "« 后退"
#~ msgid "Interface Status" #~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "接口状态" #~ msgstr "接口状态"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Lead Development" #~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "开发向导" #~ msgstr "开发向导"

View file

@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Topology"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"." "\"16\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"