luci-base: update Japanese translation
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b21a425a2c
commit
fef11c2ac1
1 changed files with 21 additions and 26 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 22:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 18:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
|
|||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
|
||||
msgid "Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バンド"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
|
||||
msgid "Beacon Interval"
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "情報"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||||
msgid "Initialization failure"
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "キー #%d"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiB"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
|
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Mbit/s"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
|
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "モニター"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
|
||||
msgid "More Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字数不足"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
|
||||
msgid "Mount Entry"
|
||||
|
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "未接続"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
|
||||
msgid "Not started on boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "システム起動時に開始されません"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
|
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
|
||||
msgid "Password strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード強度"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
|
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "スロット時間"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
|
||||
msgid "Software VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソフトウェア VLAN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
|
||||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||||
|
@ -4741,19 +4741,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
|
||||
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOS (Type of Service) を指定します。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||||
"default (64)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デフォルト値 (64) 以外のカプセル化パケットの TTL (Time to Live) を指定しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||||
"bytes)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デフォルト値 (1280 bytes) 以外の MTU (Maximum Transmission Unit) を指定しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
|
||||
|
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr "問い合わせの制限"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "強"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
@ -4881,7 +4885,7 @@ msgstr "スイッチポート マスク"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
|
||||
msgid "Switch VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スイッチ VLAN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
|
||||
msgid "Switch protocol"
|
||||
|
@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "スイッチポート アクティビティ (%s)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
|
||||
msgid "Sync with NTP-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTP サーバーと同期"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
|
||||
|
@ -5821,7 +5825,7 @@ msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弱"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5829,6 +5833,9 @@ msgid ""
|
|||
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
||||
"key options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PSK を使用する場合、 PMK は自動的に生成されることができます。このオプションが"
|
||||
"有効な場合、以下の R0/R1 キー オプションは適用されません。 R0 と R1 キーのオ"
|
||||
"プションを使用するには、これを無効化してください。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
|
||||
msgid "Wi-Fi activity (%s)"
|
||||
|
@ -6416,15 +6423,3 @@ msgstr "はい"
|
|||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 戻る"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
|
||||
#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
|
||||
#~ "Opera or Safari."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Internet Explorerが古すぎるため、このページを正しく表示することができませ"
|
||||
#~ "ん。バージョン 7以上にアップグレードするか、FirefoxやOpera、Safariなど別の"
|
||||
#~ "ブラウザーを使用してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kB"
|
||||
#~ msgstr "kB"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue