Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 38 of 38 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-06 11:45:48 +00:00
parent 671357e5d9
commit fcfe94ae4e

View file

@ -1,119 +1,139 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Album art names:" msgid "Album art names:"
msgstr "" msgstr "Borító album nevek:"
msgid "Announced model number:" msgid "Announced model number:"
msgstr "" msgstr "Közölt modellszám:"
msgid "Announced serial number:" msgid "Announced serial number:"
msgstr "" msgstr "Közölt sorozatszám:"
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
msgstr "" msgstr "Könyvtár tallózása"
msgid "Database directory:" msgid "Database directory:"
msgstr "" msgstr "Adatbázis könyvtár:"
msgid "Enable TIVO:" msgid "Enable TIVO:"
msgstr "" msgstr "TIVO engedélyezése:"
msgid "Enable inotify:" msgid "Enable inotify:"
msgstr "" msgstr "Inotify engedélyezése:"
msgid "Enable:" msgid "Enable:"
msgstr "" msgstr "Engedélyezés:"
msgid "Friendly name:" msgid "Friendly name:"
msgstr "" msgstr "Egyéni név:"
msgid "Interfaces:" msgid "Interfaces:"
msgstr "" msgstr "Interfészek:"
msgid "Log directory:" msgid "Log directory:"
msgstr "" msgstr "Napló könyvtár:"
msgid "Media directories:" msgid "Media directories:"
msgstr "" msgstr "Média könyvtárak:"
msgid "" msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"A MiniDLNA egy szerver alkalmazás, ami teljes mértékben kompatibilis a DLNA"
"/UPnP-AV képes kliensekkel."
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett modellszám a kliensek számára."
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr "Zene"
msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
msgstr "" msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "" msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben."
msgid "Notify interval:" msgid "Notify interval:"
msgstr "" msgstr "Értesítési intervallum:"
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "" msgstr "Képek"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "" msgstr "HTTP forgalom (leírások, SOAP, média átvitel) portja."
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Port:"
msgid "Presentation URL:" msgid "Presentation URL:"
msgstr "" msgstr "Szolgáltatott URL:"
msgid "Root container:" msgid "Root container:"
msgstr "" msgstr "Gyökér konténer:"
msgid "" msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett szériaszám a kliensek számára."
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, amennyiben a kliensek számára megjelenő nevet szeretné testre "
"szabni."
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahová a a MiniDLNA az "
"adatbázisát, illetve az album borító gyorsítótárat rögzítse."
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file." "to store its log file."
msgstr "" msgstr ""
"Áttítsa be, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahová a MiniDLNA a napló "
"állományait mentse."
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze az új fájlok automatikus felfedezéséhez szükséges inotify "
"monitorozáshoz."
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a .jpg és .mp3 fájlok közvetítéséhez TiVo támogatott HMO-k "
"felé."
msgid "" msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a DLNA követelmények szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
"nagyon nagy JPEG képek szerver oldali leméretezését, amik pl. a Sony DLNA "
"termékek JPEG kiszolgáló teljesítményére nincsenek kedvező hatással."
msgid "" msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
@ -121,26 +141,33 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be a vizsgálandó könyvtárra. Ha a könyvtárat egy adott típusú "
"tartalom szerint szeretné korlátozni, akkor a neve előtt vesszővel "
"elválasztva megadhatja a típust ('A' az audió, 'V' a videó, 'P' a képek "
"számára. pl.: media_dir=A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "" msgstr "A MiniSSDPd socket elérési útját határozza meg."
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
msgstr "" msgstr "Szabvány konténer"
msgid "Strict to DLNA standard:" msgid "Strict to DLNA standard:"
msgstr "" msgstr "DLNA követelmények szigorú betartása:"
msgid "" msgid ""
"This is a list of file names to check for when searching for album art. " "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
"Note: names must be delimited with a forward slash '/'" "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
msgstr "" msgstr ""
"Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
"lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
"elválasztani egymástól."
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr "Videó"
msgid "miniDLNA" msgid "miniDLNA"
msgstr "" msgstr "miniDLNA"
msgid "miniSSDP socket:" msgid "miniSSDP socket:"
msgstr "" msgstr "miniSSDP socket:"