i18n: Sync translations
Synchronized translations with Lua sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
ca75550267
commit
fbc06f2ab2
31 changed files with 278 additions and 38 deletions
|
@ -18,8 +18,7 @@ msgstr "設定したコマンドの簡単な説明文を記載します"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
||||||
"authentication"
|
"authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "事前認証無しでのコマンドの実行と、結果出力のダウンロードを許可します。"
|
||||||
"事前認証無しでのコマンドの実行と、結果出力のダウンロードを許可します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
||||||
msgstr "コマンドラインに対する引数の追記を許可するか設定します"
|
msgstr "コマンドラインに対する引数の追記を許可するか設定します"
|
||||||
|
|
|
@ -19,13 +19,11 @@ msgid "Append hostname to ssid"
|
||||||
msgstr "ホスト名をSSIDに追加する"
|
msgstr "ホスト名をSSIDに追加する"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
|
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "接続性のチェックが失敗した場合、ルーターのホスト名をSSIDに追加します。"
|
||||||
"接続性のチェックが失敗した場合、ルーターのホスト名をSSIDに追加します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
|
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HTTP ヘッダーのダウンロードを通して、インターネットの接続性をチェックしま"
|
"HTTP ヘッダーのダウンロードを通して、インターネットの接続性をチェックします。"
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
@ -62,8 +60,8 @@ msgstr "ホストアドレスのリスト"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
|
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HTTP ヘッダーの追跡およびリクエストを行う、ホスト アドレス(URLまたはIP)の"
|
"HTTP ヘッダーの追跡およびリクエストを行う、ホスト アドレス(URLまたはIP)のリ"
|
||||||
"リストです。"
|
"ストです。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "モード"
|
msgstr "モード"
|
||||||
|
@ -103,8 +101,8 @@ msgstr "使用するインターフェース"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
|
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"curl が使用するインターフェースです。ifconfigを使用してインターフェース名を"
|
"curl が使用するインターフェースです。ifconfigを使用してインターフェース名を確"
|
||||||
"確認します。"
|
"認します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiFi Status"
|
msgid "WiFi Status"
|
||||||
msgstr "無線ステータス"
|
msgstr "無線ステータス"
|
||||||
|
|
|
@ -90,4 +90,3 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiFi Status"
|
msgid "WiFi Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -72,9 +72,9 @@ msgid ""
|
||||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Custom rule 은 방화벽 UI 로 해결이 되지 않는 임의의 iptables 명령을 "
|
"Custom rule 은 방화벽 UI 로 해결이 되지 않는 임의의 iptables 명령을 실행할 "
|
||||||
"실행할 수 있도록 합니다. 입력된 명령어들은 매 방화벽 재시작시 실행되는데 "
|
"수 있도록 합니다. 입력된 명령어들은 매 방화벽 재시작시 실행되는데 default "
|
||||||
"default ruleset 이 load 된 후 시점입니다."
|
"ruleset 이 load 된 후 시점입니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Destination IP address"
|
msgid "Destination IP address"
|
||||||
msgstr "Destination IP 주소"
|
msgstr "Destination IP 주소"
|
||||||
|
@ -272,8 +272,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Port forwarding 기능은 인터넷 상의 원격 컴퓨터가 내부 LAN 에 속한 "
|
"Port forwarding 기능은 인터넷 상의 원격 컴퓨터가 내부 LAN 에 속한 특정 컴퓨터"
|
||||||
"특정 컴퓨터나 서비스에 접속할 수 있도록 합니다."
|
"나 서비스에 접속할 수 있도록 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -285,6 +285,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Restart Firewall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
||||||
msgstr "주어진 destination subnet 으로 Masquerading 제한"
|
msgstr "주어진 destination subnet 으로 Masquerading 제한"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -332,8 +335,8 @@ msgid ""
|
||||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Source NAT 기능은 masquerading 의 한 형태로써 outgoing 트래픽이 사용할 "
|
"Source NAT 기능은 masquerading 의 한 형태로써 outgoing 트래픽이 사용할 "
|
||||||
"source IP 를 세밀하게 제어할 수 있습니다. 예를 들어 다수의 WAN 주소들을 "
|
"source IP 를 세밀하게 제어할 수 있습니다. 예를 들어 다수의 WAN 주소들을 내"
|
||||||
"내부 subnet 에 매핑(mapping) 할 경우 사용됩니다."
|
"부 subnet 에 매핑(mapping) 할 경우 사용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source address"
|
msgid "Source address"
|
||||||
msgstr "Source 주소"
|
msgstr "Source 주소"
|
||||||
|
@ -363,8 +366,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||||
"traffic flow."
|
"traffic flow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"방화벽 기능을 이용하여 네트워크 인터페이스와 연결된 zone 을 생성할 수 있고 "
|
"방화벽 기능을 이용하여 네트워크 인터페이스와 연결된 zone 을 생성할 수 있고 이"
|
||||||
"이를 이용하여 네트워크 traffic flow 를 제어할 수 있습니다."
|
"를 이용하여 네트워크 traffic flow 를 제어할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
||||||
|
@ -375,19 +378,18 @@ msgid ""
|
||||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 zone (%s) 과 다른 zone 들 사이의 forwarding 정책을 제어하는 옵션들입니다. "
|
"이 zone (%s) 과 다른 zone 들 사이의 forwarding 정책을 제어하는 옵션들입니다. "
|
||||||
"<em>Destination zones</em> 은 <strong>%q 에서 출발한 </strong> "
|
"<em>Destination zones</em> 은 <strong>%q 에서 출발한 </strong> forward "
|
||||||
"forward traffic 을 뜻하고, <em>Source zones</em> 은 다른 zone 들에서 "
|
"traffic 을 뜻하고, <em>Source zones</em> 은 다른 zone 들에서 <strong>%q 로 전"
|
||||||
"<strong>%q 로 전달되는</strong> forward traffic 을 뜻합니다. "
|
"달되는</strong> forward traffic 을 뜻합니다. Forwarding rule 은 "
|
||||||
"Forwarding rule 은 <em>unidirectional</em> 인데, 예를 들어 LAN 에서 WAN "
|
"<em>unidirectional</em> 인데, 예를 들어 LAN 에서 WAN 으로의 forward 규칙이 "
|
||||||
"으로의 forward 규칙이 WAN 에서 LAN 으로의 forward 를 허락하는 것이 "
|
"WAN 에서 LAN 으로의 forward 를 허락하는 것이 아닙니다."
|
||||||
"아닙니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 메뉴에서는 port forwarding 의 고급 설정 정보를 변경할 수 있습니다. "
|
"이 메뉴에서는 port forwarding 의 고급 설정 정보를 변경할 수 있습니다. 대부분"
|
||||||
"대부분의 경우 이 설정을 수정할 일이 없습니다."
|
"의 경우 이 설정을 수정할 일이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||||
|
@ -405,11 +407,10 @@ msgid ""
|
||||||
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 섹션은 %q 의 공통 속성을 설정할 수 있습니다. <em>input</em> 과 "
|
"이 섹션은 %q 의 공통 속성을 설정할 수 있습니다. <em>input</em> 과 "
|
||||||
"<em>output</em> 옵션은 이 zone 으로 전달되어 들오거나 나가는 트래픽에 대한 "
|
"<em>output</em> 옵션은 이 zone 으로 전달되어 들오거나 나가는 트래픽에 대한 기"
|
||||||
"기본 정책을 뜻합니다. <em>forward</em> 옵션은 zone 내에서 다른 네트워크들 "
|
"본 정책을 뜻합니다. <em>forward</em> 옵션은 zone 내에서 다른 네트워크들 사이"
|
||||||
"사이를 오가는 forward traffic 에 대한 정책을 뜻합니다. "
|
"를 오가는 forward traffic 에 대한 정책을 뜻합니다. <em>Covered networks</em> "
|
||||||
"<em>Covered networks</em> 에서는 zone 의 영향을 받을 네트워크들을 지정할 수 "
|
"에서는 zone 의 영향을 받을 네트워크들을 지정할 수 있습니다."
|
||||||
"있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "목요일"
|
msgstr "목요일"
|
||||||
|
@ -443,9 +444,9 @@ msgid ""
|
||||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||||
"the router."
|
"the router."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Traffic rule 은 서로 다른 zone 사이를 오가는 패킷들에 대한 정책을 "
|
"Traffic rule 은 서로 다른 zone 사이를 오가는 패킷들에 대한 정책을 정의합니"
|
||||||
"정의합니다. 예를 들어 특정 host 들 사이의 트래픽을 차단하거나 "
|
"다. 예를 들어 특정 host 들 사이의 트래픽을 차단하거나 공유기의 WAN port 를 "
|
||||||
"공유기의 WAN port 를 open 할때 사용됩니다."
|
"open 할때 사용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "화요일"
|
msgstr "화요일"
|
||||||
|
|
|
@ -1328,6 +1328,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Adreça IP"
|
msgstr "Adreça IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2516,6 +2519,9 @@ msgstr "Rep"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena receptora"
|
msgstr "Antena receptora"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconnex aquesta interfície"
|
msgstr "Reconnex aquesta interfície"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3299,6 +3305,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Dispositiu USB"
|
msgstr "Dispositiu USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1339,6 +1339,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP adresy"
|
msgstr "IP adresy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2554,6 +2557,9 @@ msgstr "Přijmout"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Přijímací anténa"
|
msgstr "Přijímací anténa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Přepojit toto rozhraní"
|
msgstr "Přepojit toto rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3365,6 +3371,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB zařízení"
|
msgstr "USB zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1338,6 +1338,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-Adresse"
|
msgstr "IP-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2560,6 +2563,9 @@ msgstr "Empfangen"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Empfangsantenne"
|
msgstr "Empfangsantenne"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
|
msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3388,6 +3394,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB-Gerät"
|
msgstr "USB-Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1352,6 +1352,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2547,6 +2550,9 @@ msgstr "Λήψη"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Κεραία Λήψης"
|
msgstr "Κεραία Λήψης"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
|
msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3324,6 +3330,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Συσκευή USB"
|
msgstr "Συσκευή USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1326,6 +1326,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP address"
|
msgstr "IP address"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2513,6 +2516,9 @@ msgstr "Receive"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Receiver Antenna"
|
msgstr "Receiver Antenna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3281,6 +3287,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1348,6 +1348,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Dirección IP"
|
msgstr "Dirección IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2567,6 +2570,9 @@ msgstr "Recibir"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena Receptora"
|
msgstr "Antena Receptora"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconectar esta interfaz"
|
msgstr "Reconectar esta interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3390,6 +3396,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo USB"
|
msgstr "Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1360,6 +1360,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Adresse IP"
|
msgstr "Adresse IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2580,6 +2583,9 @@ msgstr "Reçoit"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antenne émettrice"
|
msgstr "Antenne émettrice"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconnecter cet interface"
|
msgstr "Reconnecter cet interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3408,6 +3414,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Périphérique USB"
|
msgstr "Périphérique USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1309,6 +1309,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2481,6 +2484,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3239,6 +3245,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1349,6 +1349,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP cím"
|
msgstr "IP cím"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2571,6 +2574,9 @@ msgstr "Fogadás"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Vevő antenna"
|
msgstr "Vevő antenna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Csatlakoztassa újra az interfészt"
|
msgstr "Csatlakoztassa újra az interfészt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3396,6 +3402,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB eszköz"
|
msgstr "USB eszköz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1352,6 +1352,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Indirizzo IP"
|
msgstr "Indirizzo IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2555,6 +2558,9 @@ msgstr "Ricezione"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antenna ricevente"
|
msgstr "Antenna ricevente"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Ricollega questa interfaccia"
|
msgstr "Ricollega questa interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3347,6 +3353,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1347,6 +1347,9 @@ msgstr "ハイブリッド"
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IPアドレス"
|
msgstr "IPアドレス"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2563,6 +2566,9 @@ msgstr "受信"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "受信アンテナ"
|
msgstr "受信アンテナ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "インターフェースの再接続"
|
msgstr "インターフェースの再接続"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3371,6 +3377,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USBデバイス"
|
msgstr "USBデバイス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1325,6 +1325,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP 주소"
|
msgstr "IP 주소"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2508,6 +2511,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
|
msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3123,8 +3129,8 @@ msgid ""
|
||||||
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
||||||
"protect the web interface and enable SSH."
|
"protect the web interface and enable SSH."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 공유기에 암호 설정이 되지 않았습니다. 웹 UI 와 SSH 부분을 보호하기 "
|
"이 공유기에 암호 설정이 되지 않았습니다. 웹 UI 와 SSH 부분을 보호하기 위해서 "
|
||||||
"위해서 꼭 root 암호를 설정해 주세요."
|
"꼭 root 암호를 설정해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3283,6 +3289,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1296,6 +1296,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Alamat IP"
|
msgstr "Alamat IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2484,6 +2487,9 @@ msgstr "Menerima"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena Penerima"
|
msgstr "Antena Penerima"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3257,6 +3263,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1335,6 +1335,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP adresse"
|
msgstr "IP adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2545,6 +2548,9 @@ msgstr "Motta"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Mottak antenne"
|
msgstr "Mottak antenne"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Koble til igjen"
|
msgstr "Koble til igjen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3362,6 +3368,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB Enhet"
|
msgstr "USB Enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1372,6 +1372,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Adres IP"
|
msgstr "Adres IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2594,6 +2597,9 @@ msgstr "Odebrane"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena odbiorcza"
|
msgstr "Antena odbiorcza"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
|
msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3425,6 +3431,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Urządzenie USB"
|
msgstr "Urządzenie USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1364,6 +1364,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Endereço IP"
|
msgstr "Endereço IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2600,6 +2603,9 @@ msgstr "Receber"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena de Recepção"
|
msgstr "Antena de Recepção"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconectar esta interface"
|
msgstr "Reconectar esta interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3428,6 +3434,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo USB"
|
msgstr "Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1356,6 +1356,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Endereço IP"
|
msgstr "Endereço IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2564,6 +2567,9 @@ msgstr "Receber"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena de Recepção"
|
msgstr "Antena de Recepção"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconetar esta interface"
|
msgstr "Reconetar esta interface"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3363,6 +3369,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo USB"
|
msgstr "Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1303,6 +1303,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Adresa IP"
|
msgstr "Adresa IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2477,6 +2480,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Antena receptorului"
|
msgstr "Antena receptorului"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
|
msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3230,6 +3236,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "Dispozitiv USB"
|
msgstr "Dispozitiv USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1355,6 +1355,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-адрес"
|
msgstr "IP-адрес"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2574,6 +2577,9 @@ msgstr "Приём"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Приёмная антенна"
|
msgstr "Приёмная антенна"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Переподключить этот интерфейс"
|
msgstr "Переподключить этот интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3397,6 +3403,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB-устройство"
|
msgstr "USB-устройство"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1281,6 +1281,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2450,6 +2453,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3200,6 +3206,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1287,6 +1287,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2456,6 +2459,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3206,6 +3212,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1274,6 +1274,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2443,6 +2446,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3193,6 +3199,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1294,6 +1294,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2463,6 +2466,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3213,6 +3219,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1363,6 +1363,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-адреса"
|
msgstr "IP-адреса"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2588,6 +2591,9 @@ msgstr "Прийом"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Антена приймача"
|
msgstr "Антена приймача"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
|
msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3413,6 +3419,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB-пристрій"
|
msgstr "USB-пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1301,6 +1301,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Địa chỉ IP"
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2488,6 +2491,9 @@ msgstr "Receive"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "Máy thu Antenna"
|
msgstr "Máy thu Antenna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3255,6 +3261,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1303,6 +1303,9 @@ msgstr "混合"
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr "IKE DH组"
|
msgstr "IKE DH组"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP地址"
|
msgstr "IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2486,6 +2489,9 @@ msgstr "接收"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "接收天线"
|
msgstr "接收天线"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "重连此接口"
|
msgstr "重连此接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3260,6 +3266,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB设备"
|
msgstr "USB设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1312,6 +1312,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IKE DH Group"
|
msgid "IKE DH Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IP Addresses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP位址"
|
msgstr "IP位址"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2502,6 +2505,9 @@ msgstr "接收"
|
||||||
msgid "Receiver Antenna"
|
msgid "Receiver Antenna"
|
||||||
msgstr "接收天線"
|
msgstr "接收天線"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reconnect this interface"
|
msgid "Reconnect this interface"
|
||||||
msgstr "重新連接這個介面"
|
msgstr "重新連接這個介面"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3287,6 +3293,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||||
msgid "USB Device"
|
msgid "USB Device"
|
||||||
msgstr "USB設備"
|
msgstr "USB設備"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "USB Ports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID"
|
msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
|
msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue